– Слушай, когда брат с тобой говорит, кретин безмозглый!
– Я... я... прости, Таннер. Я только...
Таннер уселся за компьютер.
– Посмотрим, где на Манхэттене имеются норы для загнанных баб.
Наскоро просмотрев список, он распечатал названия на принтере.
– «Эль-Кармело» на Западной Четырнадцатой... «Центр Марии» на Западной Пятьдесят четвертой... «Парксайд-Эванджелин» на Гремерси-Саут и отель «Уилтон» для женщин. Логика подсказывает, что они должны быть в одном из них. А теперь посмотрим, что скажет наука.
Таннер подошел к висевшему на стене пейзажу, завел руку за раму и нажал скрытую кнопку. Часть стены отодвинулась, открыв телевизионный экран со светящейся картой Манхэттена.
– Помнишь, что это такое, Эндрю? Обычно этим прибором управлял ты. И, честно говоря, так здорово орудовал, что я сгорал от зависти. Это Глобальная система позиционирования. Определение местонахождения любого предмета в пространстве. С этой штукой мы можем разыскать все, что угодно. На всей земле. Помнишь?
Эндрю кивнул.
– Когда леди покидали мой офис, я дал им свои визитные карточки. В каждую запаян микрочип размером с песчинку. Сигнал от него идет прямо на спутник, а Глобальная система позиционирования, активируясь, указывает точное место, где их можно отыскать. Понимаешь, болван?
Эндрю судорожно сглотнул.
– Д-да, Таннер.
Тот снова повернулся к экрану и нажал вторую кнопку. Карта засияла крошечными огоньками, постепенно смещавшимися вниз. Огоньки замедлили бег у небольшой зоны, после чего снова поплыли вперед. Крошечная красная точка двигалась вдоль улицы так медленно, что названия зданий были ясно видны.
– Это Западная Тридцать четвертая улица, – пояснил Таннер. – Ресторан «Текила», аптека... больница Святого Винсента... «Банановая республика»... церковь Богородицы Гвадалупской...
Красная точка замерла.
– А вот и отель «Уилтон»! – торжествующе воскликнул Таннер. – Значит, мои рассуждения были верны. Логика – великое дело. Видишь, я был прав!
Эндрю облизнул губы.
– Да... был прав...
– Можешь идти, – отмахнулся Таннер, поднимая сотовый. – Флинт, они в отеле «Уилтон» на Западной Тридцать четвертой, – коротко бросил он, прежде чем отключиться. Положил сотовый на место, поднял глаза и увидел стоявшего в дверях брата. – Ну, что тебе? – нетерпеливо бросил он.
– Когда я поеду... ну... знаешь... в Швецию... за моей Нобелевской премией? Ведь мне дали премию?
– Да, но это было семь лет назад.
– Правда?
Эндрю повернулся и зашаркал к себе. А Таннер вдруг вспомнил о срочной поездке в Швейцарию три года назад...
Он решал сложную проблему логистики, пытаясь понять, где допущена ошибка, когда секретарь сообщила, что на проводе Цюрих.
– Я занят... впрочем, ладно, поговорю, – буркнул он, поднимая трубку. Лицо его постепенно мрачнело. – Понятно, – хмуро сказал он. – Уверены? Нет, не важно. Я сам займусь этим.
И, нажав кнопку переговорного устройства, велел передать пилоту, чтобы готовил «Челленджер».
– Мы летим в Цюрих. Всего два пассажира.
Он встретился с Маделайн Смит в «Ротонде», лучшем ресторане Цюриха. Она уже ждала его: красивая блондинка лет тридцати, с прелестным овальным личиком, короткой стрижкой и гладкой бело-розовой кожей. Из-под свободного платья выпирал округлый животик: женщина была на последних месяцах беременности.
Таннер подошел к столу. Маделайн встала и протянула руку.
– О, что вы, – смутился Таннер. – Пожалуйста, садитесь.
– Рада познакомиться, – ответила она с едва заметным акцентом. – Честно говоря, после звонка вашего помощника мне показалось, что это розыгрыш.
– Но почему?
– Как же, вы такая важная персона – и вдруг летите в Цюрих специально для встречи со мной. Я и представить не могла...
– Могу объяснить, почему я здесь, – улыбнулся Таннер. – Я слышал, что вы блестящий ученый, мисс Смит... Кстати, могу я звать вас просто Маделайн?
– О, пожалуйста, мистер Кингсли!
– Мы в КИГ ценим таланты. Вы именно тот человек, который нужен в КИГ. Сколько уже лет вы работаете в «Токио интернэшнл груп»?
– Семь.
– Значит, семерка – ваше счастливое число, потому что я предлагаю вам работу в КИГ и вдвое большее жалованье, чем ваше нынешнее. Вас назначат начальником отдела, и...
– О, мистер Кингсли! – выдохнула сияющая Маделайн.
– Так вы заинтересованы в моем предложении?
– О да, еще бы! К сожалению, я не могу начать прямо сейчас.
Таннер озабоченно сдвинул брови:
– О чем вы?
– Видите ли, у меня будет ребенок, и я выхожу замуж...
– Не проблема, – заверил Таннер. – Мы все устроим.
– Но есть еще одно препятствие, – вздохнула Маделайн. – Я работаю над новым проектом, и мы как раз подходим... мы почти добились нужного результата.
– Маделайн, не знаю, в чем заключается ваш проект, и знать не хочу. Дело в том, что я не могу ждать. На мое предложение требуется немедленный ответ. Честно говоря, я надеялся увезти вас и вашего жениха... вернее, будущего мужа, с собой в Америку, – признался Таннер с улыбкой.
– Я могу приехать, как только закончу работу. Шесть месяцев, самое большее год.
Таннер немного помолчал.
– Вы действительно не можете приехать сейчас?
– Нет. Я веду эту работу. Просто неэтично бросить все именно сейчас. Но может, в будущем году? – спросила она с надеждой.
– Разумеется, – кивнул Таннер.
– Ужасно жаль, что вы зря проделали такое путешествие.
– Вовсе не зря, – тепло заверил он. – Я познакомился с вами.
Маделайн покраснела.
– Вы очень добры.
– Да, кстати, я привез вам подарок, но забыл в самолете. Мой помощник привезет его сегодня к вам домой, часов в шесть вечера. Его зовут Гарри Флинт.
Наутро приходящая домоправительница нашла тело Маделайн Смит на кухонном полу. Газовые горелки плиты были открыты, и в воздухе стоял сильный запах газа.
Мысли Таннера вернулись к настоящему. Флинт все сделает как надо. Он ни разу его не подводил. Вскоре от двух назойливых особ избавятся, и тогда работу можно будет продолжить.
Глава 26
Гарри Флинт подошел к стойке портье и вежливо кивнул:
– Здравствуйте.
– Здравствуйте, – ответила женщина, отметив странную улыбку, – чем могу помочь?
– Моя жена и ее подруга, афроамериканка, поселились сегодня здесь. Я хотел бы подняться к ним и