— Я.
Да, она не только могла говорить о нем, она могла о нем думать без чувства вины и сожаления. Обрадованная Эш ослепительно улыбнулась Джейку. Он замер.
Но Эш ничего не заметила. Она вспомнила свое обручение. Это ее отрезвило. Выходит, что она даже в те первые счастливые дни уже подозревала, что их брак будет трудным? Она не хотела признаваться в этом даже самой себе. Она и не осознавала этого. Но знала, что что-то не так. Или нет?
Ей казалось, что она открывает все для себя впервые. Она медленно сказала:
— У меня не было ничего общего с его семьей. Там все дипломаты и ученые. Все ужасно гениальные и знаменитые. Семейный обед превращался в нечто подобное тем играм в слова, которые передают по радио. Они все сидели и умилялись умным замечаниям друг друга. Я оказалась недостаточно сообразительной. Или, возможно, недостаточно начитанной. Его друзья из университета были такими же. Я иногда сидела и думала: что я здесь делаю?
Она грустно потрясла головой, удивляясь своей уязвимости в молодые годы. Джейк как-то странно смотрел на нее.
— И что вы там делали?
Их взгляды встретились. Эш почувствовала, как по спине побежали мурашки.
— По-видимому, шла за человеком, которого любила, — ответила Эш, не задумываясь.
— А он?
Она закусила губу и промолчала.
— Тогда почему он на вас женился?
Эш ответила быстро и резко:
— Из династических соображений. Как ваша Розалинд, он считал брак частью общей сделки. Дом, статус, будущая карьера и жена — все вместе.
Она сама поразилась, с какой горечью это сказала. Отвернулась, чтобы он не заметил жгучей боли в ее глазах.
Что такое есть в этом Джейке Дейре, что заставляет ее ворошить все эти старые болезненные воспоминания? Она оставила их в прошлом, начала новую жизнь. Но стоило ему переступить порог дома, как она принялась вспоминать ту катастрофу, в которую превратился ее брак.
Если он и заметил боль в ее глазах, то ничего не сказал. Вместо этого он задумчиво произнес:
— Династический брак. Значит, вы из Кимбеллов.
Эш с трудом проглотила комок в горле.
— Последняя из них. Именно поэтому дедушка…
Она остановилась. Слишком поздно. Джейк был достаточно умен, чтобы не понять, что она едва не проговорилась, и достаточно решителен, чтобы не воспользоваться ее минутной слабостью.
— Что дедушка? Злился, что наследница — женщина? Знаю я эту психованную английскую знать. Только мальчику годится нести флаг. Или ему было безразлично? Он пытался вовлечь вас в бизнес?
Эта мысль была столь далека от правды, что Эш невольно улыбнулась, то ненадолго. Она беспомощно махнула рукой.
— Он хотел, чтобы я была устроена, — осторожно сказала она.
Она встретилась с ироническим взглядом.
— Устроена? Или сыграла роль наживки для подходящего наследника?
Эш поморщилась. Потом тихо сказала:
— Я очень любила своего дедушку. Он знал, что умирает. Он меня воспитал, но ему всегда хотелось внука, который мог бы заменить его в банке. Питер был его протеже. В моем отце он страшно разочаровался, так же как и я, наверное, но по другим причинам. Мне думается, я считала себя у него в долгу. Но и в Питера я была влюблена. Дед это знал. Я бы никогда не вышла за него замуж, если бы не думала, что люблю его.
Джейк заметил довольно резко:
— Очень кстати. — И мрачно оглядел поверхность стола.
— Все так думали, — ровным голосом сказала Эш.
Когда Джейк поднял глаза и посмотрел на нее через всю кухню, он уже не смеялся.
— И об этом в том проклятом докладе не было ни слова, — резко заметил он. — Неудивительно, что вам не нужны деньги за этот чертов лес. Значит, Амброз Кимбелл уговорил вас выйти замуж по расчету.
Он осторожно спустил котенка на пол и наклонился вперед. Поставил локти на колени, положил подбородок на сплетенные пальцы и внимательно посмотрел на нее.
— По-видимому, вы очень богатая женщина, Эшли Лоуренс. Полагаю, весь этот дом и все остальное пошло в уплату за ваше согласие с его планами.
Эш с трудом проглотила комок в горле.
— Нет, — спокойно ответила она. — Мне не надо было платить. Я любила. Я была очень молода и глупа, но я любила.
Глаза Джейка сузились.
— Вы любили? Только вы? Не Лоуренс?
Эш на мгновение закрыла глаза. Он заставил ее сказать это вслух. Даже отец не приставал к ней так настойчиво. И не говорил таким резким, обвинительным тоном. В этот трудный момент ей даже не пришло в голову сказать Джейку, что это не его дело. Она должна была признаться в этом себе. Ей было почти безразлично, слышит ее Джейк Дейр или нет.
— Только я, — согласилась она.
Ну вот. Все сказано. Она сумела выговорить эти слова. Эш ощутила огромное облегчение.
Джейк, однако, разозлился.
— Почему?
Она удивленно открыла глаза. Что так рассердило его в ее прошлых неурядицах?
— Не знаю, — наконец тихо призналась она.
— Вы…
Внезапно она тоже рассердилась.
— Послушайте, я не знаю, почему я считала, что люблю его, но я так думала. Все меня предупреждали — моя крестная мать, мои лучшие друзья. То есть все, кроме моего деда, разумеется. Даже отец отвел меня в сторону на репетиции свадьбы и сказал, что еще есть время передумать. Я его не послушалась. Я полагала, что знаю лучше.
Джейк мрачно смотрел на нее.
— И сколько вам было тогда лет?
Эш едва не подскочила.
— А какое это имеет значение? — подозрительно спросила она.
Он поколебался.
— Я не хочу вас обижать.
Она резко рассмеялась.
— Да будет вам, отчего бы и нет? Раньше это вас не останавливало.
Он пожал плечами. На лице — циничное выражение.
— Что же, ладно. Мне не кажется, что на таких чувствах можно строить брак. Похоже на влюбленность. Или первую любовь, если хотите. — Затем довольно зло добавил: — Нечто вроде подростковой болезни, через которую мы все проходим, и лишь потом вырабатываем иммунитет.
Эш поморщилась:
— Тогда я не видела в этом ничего подросткового.
— А разве бывает иначе? — Неожиданно Джейк показался ей очень усталым. — Все мы крепки задним умом. Возможно, вы сейчас уже и не помните, как все было.
Эш отвернулась от него. Теперь, когда она позволила себе вспоминать, она вспомнила все очень четко.
— Питер казался, — сказала она почти что самой себе, — таким взрослым. Надежным. Ответственным. Все, что он говорил и думал, было таким, ну, нормальным.