Элиза прекрасно его понимала. И, конечно же, нисколько не сомневалась: все рассказанное – чистейшая правда. Приблизившись к Люку, она осторожно обняла его, но он вдруг вздрогнул, и ей показалось, что он вот-вот оттолкнет ее. К счастью, она ошиблась – он лишь ласково улыбнулся ей.
Глядя ему в глаза, Элиза проговорила:
– Люк, я не виню тебя за то, что произошло.
Он криво усмехнулся:
– Как ты можешь не обвинять меня, если я сам постоянно проклинаю себя за это? Если бы не я, ты сейчас находилась бы в объятиях своего жениха и оставалась бы нежно любимой девственницей, а не…
Ему не надо было продолжать. Она поняла, что он имел в виду.
– Ты считаешь, что это твоя вина?
– Они захватили тебя из-за моей небрежности. Но даже если бы не это, то я все равно был бы виноват.
– Ты думаешь, я должна ненавидеть тебя?
Он кивнул:
– Да.
– И ты обо всем сожалеешь?
Он снова кивнул:
– Да.
Элиза отстранилась. Он ясно дал понять, что их близость тяготит его. Мучительная боль пронзила ее грудь, но она постаралась скрыть свои чувства.
– Мне кажется, Люк, я тебя понимаю…
Люк нахмурился и пробормотал:
– Нет, Элиза, ничего ты не понимаешь. Ты не представляешь, что сделала со мной. Я не был готов к этому. У меня были совсем другие планы. Я собирался закончить обустройство этого дома. Я хотел сделать Кёр-Дезир самым замечательным местом на Миссисипи. И намеревался привести сюда женщину, достойную этого дома. Женщину, которая восстановила бы уважение к моей семье и заставила бы меня забыть о моем позоре. Пойми, для того чтобы реализовать свои планы и закончить начатое, я должен потребовать у твоего отца то, что он задолжал мне. Но в этом случае мне придется отказаться от той единственной, которую я хотел бы видеть своей женой.
Люк тяжко вздохнул и на мгновение прикрыл глаза.
– О, Люк… – прошептала Элиза.
– Я знаю, что не слишком хорошо обходился с тобой. Но поверь, мне было очень тяжело. Порой я ужасался тому, что сделал, и ты заставляла меня сожалеть об этом. И все же… Элиза, я хотел бы сделать тебя своей женой.
Она молча смотрела на него. На глаза ее навернулись слезы. Быть его женой… Ничего лучше этих слов она никогда не слышала.
Тут Люк вновь заговорил:
– Я знаю, у тебя есть все основания отказать мне. Ты из богатой семьи, и у тебя есть мужчина, за которого ты собиралась выйти замуж. Я понимаю, что прошу слишком много. Ведь это слишком много, не так ли? – Немного помолчав, он с грустью в голосе добавил: – Я не сомневаюсь, ты заслуживаешь лучшего.
– Как ты можешь так говорить? – с горечью сказала Элиза. – Ты же совсем не знаешь меня.
– Я не знал тебя раньше. Я думал, ты избалованное отродье моего злейшего врага. И ошибался. Ты самая восхитительная женщина. Такая смелая, справедливая и верная. Вы покорили меня, мадемуазель. Я благоговею перед вашей силой и добродетелью и почел бы за честь сделать вас моей женой.
Глаза Элизы превратились в огромные зеленые озера.
– Но, Люк, как же быть с твоим правом потребовать то, что он должен тебе?
Люк неправильно понял ее – решил, что она озабочена его материальным положением. Тяжело вздохнув, он проговорил:
– Тебе не стоит беспокоиться, я не лишу тебя удовольствий, к которым ты привыкла с детства. Я понимаю, что не смогу поладить с твоим отцом, чтобы воспользоваться его богатством. Да я и не согласился бы жить с тобой на его деньги – даже если бы была такая возможность.
– Тогда как же ты закончишь обустройство Кёр-Дезира?
Стиснув зубы, он пробормотал:
– Кёр-Дезир будет достроен на зависть всему Новому Орлеану, и ты станешь хозяйкой в нем. Я дам тебе все. Все, что пожелаешь.
– Каким образом, Люк? Как ты сделаешь это, не получив выкуп?
Он попытался улыбнуться и проговорил:
– У меня есть кое-какие связи в Новом Орлеане. И мне предложили… перевезти кое-какие грузы. Мне придется покинуть тебя ненадолго, а когда я вернусь, у меня будет достаточно денег, чтобы все здесь закончить. Кёр-Дезир станет замечательным домом. Нашим с тобой домом.
– И тогда ты сможешь восстановить честь своей семьи?