Вики решила не поддаваться унынию. Она поискала глазами Стюарта. Если случайно полученная ею информация была достоверна, то напрашивался один-единственный вывод: Стюарт целиком запродает свой бизнес мистеру Дэнтону. И это после всех его лицемерных, ханжеских советов и слов! У Вики все кипело внутри. Необходимо как-то нейтрализовать Элен. Вики и пяти минут хватило бы для блиц-допроса.

Наконец удобный момент настал: миссис Робсон позвала Элен полюбоваться вышивкой на креслах. Стюарт оказался в полном одиночестве, без охраны и защиты. Вики коршуном налетела на него.

— Погоди, Вик, давай отложим разговоры на потом, — взмолился Стюарт. — Уверен, у тебя ко мне нет никакого важного дела.

— Ошибаешься! Для меня это очень важное дело! Пойдем-ка в кабинет полковника и немного побеседуем.

— Нет, что ты! Мы не можем просто так взять и исчезнуть! — в ужасе вскричал он. — Твоя мама станет тебя искать. Или дети. Как они, кстати?

— Ты не очень-то много внимания уделял им в последнее время, — ответила Вики, вцепившись в Стюарта мертвой хваткой. Она силой заставила его пойти в кабинет. — Ты редко о них вспоминаешь. Они в хороших руках.

Засунув руки в карманы, Стюарт уныло поплелся через холл в рабочий кабинет полковника.

— Надеюсь, это ненадолго? — поинтересовался он. — Элен удивится, куда это я подевался. Кроме того, мне надо присматривать за Тони. Он сегодня сам не свой.

— Это точно. Ему повезло, что жив остался, — заметила Вики. — Что с ним творится? Он что, действительно болен?

— Гм, да… нет… в общем, я даже не знаю, как объяснить, Вики, — пробормотал Стюарт и стал внимательно разглядывать свои до блеска начищенные ботинки.

Да, хорошенькое дело, нечего сказать, подумала Вики.

— Прости, я не собираюсь вмешиваться в твои семейные дела, — тихо сказала она. — Но в каком-то смысле наши с тобой жизни переплетены, Стюарт. И я думаю, есть один вопрос, который я имею право тебе задать.

Стюарт молчал, напряженно ожидая продолжения.

— Сегодня я кое-что случайно узнала и до сих пор не могу поверить, что это правда, — честно и откровенно заявила Вики. — Мне стало известно, что ты согласился продать свою фирму Кларку Дэнтону.

— Да?! — Стюарт делано рассмеялся. — Никуда не деться от сплетен в маленьком городке!

— Так это только слухи?

— Ну, ни для кого не секрет, что Дэнтон намерен расширить свой бизнес, — как ни в чем не бывало ответил Стюарт, пожал плечами и опять опустил глаза. — Мне кажется, он готов вступить в переговоры с каждым, кто владеет мало-мальски приличной недвижимостью в городе.

Вики взорвалась:

— Да, он обращался и ко мне, и ты наверняка хорошо это помнишь! Ты вряд ли забыл, как яростно отговаривал меня от деловых контактов с Кларком Дэнтоном, утверждая, что этому человеку нельзя доверять. Мы, мол, плохо его знаем, с этим типом не стоит иметь дело…

— Ой, Вики, перестань, пожалуйста! Ты все преувеличиваешь! — Стюарт заметно разволновался. — Ты у меня попросила совета. Я ответил, что, на мой взгляд, тебе не выгодно принимать его предложение. Так мне казалось… тогда!

— А теперь ты изменил свое мнение и считаешь, что предложения Кларка достойны рассмотрения! Извини, возможно, я стала чрезмерно мнительной и подозрительной, но я не верю, что за несколько недель что-то могло существенно измениться. По-моему, ты намеренно, из корыстных соображений, отговорил меня принять совершенно уникальное деловое предложение. Ты, видимо, хотел перебежать мне дорогу! — Вики буквально захлебывалась от обиды и возмущения.

Стюарт схватил Вики за плечи и попытался успокоить, приговаривая тихим голосом:

— Ну, тихо-тихо, не надо кричать. Все не так, как ты думаешь.

— Ха! — воскликнула Вики. — Кто бы мог подумать?! Верится с трудом: ты так любезен с ним, дружелюбен, приторно вежлив…

— Знаешь, приходится стараться, — ответил Стюарт глухим, бесцветным голосом. Он отпустил Вики и подошел к окну. — Полагаю, ты должна знать правду, Вики. Я не хочу, чтобы ты думала, будто я вожу тебя за нос. Мы ведь всегда доверяли друг другу, не так ли? Кроме того, может пострадать моя репутация, если распространится слух, будто я отговариваю своих друзей от выгодных сделок из корыстных соображений…

— О, я не собиралась раскрывать тайны бизнеса всему свету, — нетерпеливо перебила его Вики. — Зачем мне срывать твои секретные переговоры?

— Ты хочешь сказать, что не будешь… Ничего не понимаю, — озадаченно пробормотал он.

— Меня мало волнуют вопросы деловой этики, — горько усмехнулась она. — Я не приняла предложение Кларка стать главным менеджером в его магазине… по личным соображениям. Вот и все.

Бедный Стюарт, он и предположить не мог, что этот отказ стал причиной ссоры между ней и Кларком, ссоры, которая тянулась уже так долго, слишком долго… бесконечно долго. Вики вздохнула и задала прямой вопрос:

— Ты продаешь семейную фирму мистеру Кларку Дэнтону?

Его ответ был таким же прямолинейным.

— Да. — Стюарт оставался печальным и суровым — ни намека на торжество или радость.

— Ты этого не хочешь?! Тогда зачем же все…

— Мне срочно нужны наличные деньги. Очень большая сумма. Для Тони.

— Для Тони? — Вики пришла в ужас. — Не понимаю, почему ты пытаешься спасти Тони ценою таких непомерных потерь? Ты столько сил потратил на вашу фирму, а теперь хочешь от всего отказаться? Это несправедливо!

— Несправедливо? — Он усмехнулся. — Так уж обстоят дела в нашем семействе с давних пор. Да ты и сама все знаешь, Вики. Я уже перестал надеяться на справедливость.

Ни возмущения, ни злости не было в голосе Стюарта, одна печаль и обреченность. Стюарт почти смирился со своей судьбой, он даже испытывал какое-то странное удовлетворение.

— Но что… что случилось с Тони? Что уж такого он мог натворить в Лондоне, что ты вынужден продавать семейный бизнес? Прогорел его клуб в Челси?

— О, если бы речь шла только о клубе, мы бы как-нибудь справились. К сожалению, посетителей клуба интересовали не только танцы и выпивка. Там можно было достать наркотики!

— Какой ужас! А Тони?! О нет! — Вики прижала руки к сердцу, вспомнив болезненную бледность его лица, лихорадочный блеск глаз. — Неужели он…

— Боюсь, что да. Он подсел на наркотики, влез в жуткие долги.

— Бедный Тони! А он… до сих пор? Он так плохо выглядит. Что же с ним будет?

— Возможно, он выкарабкается из этого кошмара. Несколько недель он был на лечении в специализированном санатории. Он должен туда вернуться через пару дней. Врачи считают, что со временем можно будет начать более эффективное лечение и добиться положительных результатов. — Стюарт, помолчав, добавил: — Матери мы сказали, что он переутомился и отдыхал за городом.

Вики с недоумением взглянула на Стюарта и неожиданно все поняла: колоссальные усилия предпринимаются не ради Тони.

— Ты хочешь сказать, что твоя мать ничего не знает?!

— Конечно, нет! Маму надо беречь. Незачем посвящать ее в позорную тайну. Даже мой дорогой братец это понимает. Собственно говоря, только так все и вскрылось. Один из дружков Тони начал его шантажировать, вымогать деньги, угрожая донести на него в полицию. Дело дошло бы до суда. Огласка, судебное разбирательство, скандал — все это убило бы маму. Тони бросился ко мне за помощью. Мы откупились от этого грязного типа. — Он криво усмехнулся. — Но все стоит огромных денег.

— Что же ты будешь делать? — окончательно расстроилась Вики. — Ты покинешь Хэйзлуик? Куда же подашься? А как же твоя семья?

Он улыбнулся страдальческой улыбкой мученика:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату