У Вики будто гора свалилась с плеч, она рассмеялась.

— Ой, конечно! — воскликнула она с облегчением. — Пойдем к нам наверх. Я представлю тебя маме. Ты ведь не спешишь?

— Нет-нет. Если честно, я мечтаю провести этот вечер с тобой. Давай сходим куда-нибудь. В округе есть приличное заведение с хорошей кухней?

— В «Зеленой иве» можно очень хорошо отдохнуть. Это за городом. Многие любят туда ездить.

— Отлично! Пусть будет «Зеленая ива»! Возможно, нам удастся там продолжить нашу конструктивную деловую беседу.

Вики повела Клайва в коридор, но молодой человек весело проговорил:

— Нет, милая, я сам найду дорогу в гостиную и представлюсь твоей матери. А ты останешься на боевом посту. Ты не должна забывать о своем бизнесе. Может быть, «Музыкальная шкатулка» когда-нибудь позволит нам жить на широкую ногу.

Глава 6

Мысли вихрем обрушились на Вики и неотступно преследовали ее, пока она собиралась на ужин с Клайвом Лэстером. Она совершенно запуталась в своих чувствах. Страх, неуверенность, надежда, бурлящее предчувствие чего-то невероятного переполняли все ее существо.

Вики уже почти закончила сборы, когда из глубины дома раздался звонкий голос Мика:

— Звонит дядя Стюарт. Он хочет поговорить с тобой. Мне он почему-то не стал ничего объяснять…

Вики легко сбежала вниз по лестнице на второй этаж дома.

— Неудивительно, — улыбнулась она и ласково взъерошила непослушные волосы племянника. Мик прижался к ней, по-детски требуя порции нежности. Вики, взяв трубку, со смехом легонько оттолкнула мальчика: — Ой, нет, нельзя, ты помнешь мое платье!

— Привет! Вики, это ты?

— Да.

— А кто это там с тобой? — В голосе Стюарта звенели ревнивые, гневные нотки.

Вики прыснула:

— Господи, да это же Мик, кто же еще? Беги, мой маленький безобразник, тебе давно пора делать уроки! — Девушка весело засмеялась и крепко обняла Мика напоследок. Тяжело дыша от ребячливой возни, Вики вернулась к разговору со Стюартом: — Извини, пожалуйста, мы тут выясняли отношения. У тебя ко мне что-то важное? А то у меня времени в обрез, страшно спешу.

— Да, я заметил… Правда, ты не очень спешила, забавляясь с Миком, — язвительно процедил Стюарт.

— Ой, перестань, прошу тебя! Так нельзя! Кто испортил тебе настроение на этот раз? Наверно, опять твой драгоценный брат?

Молодой человек презрительно фыркнул:

— Ха, возможно! В доме все вверх дном с тех пор, как он приехал. Сегодня он нагло заявил во всеуслышание, что у нас смертельно скучно и он чувствует себя как в тюрьме. Он капризничает, а мать потакает всем его прихотям, ублажает его. Вот, например, желая ему угодить, она пригласила несколько человек в какой-то дорогой ресторан. Будет ужин, а потом танцы. Все, разумеется, за ее счет. Я ей пообещал, что ты тоже придешь.

— Сегодня? Нет, сегодня я не могу. Ей надо было заранее мне позвонить.

— Она думала, что я лучше справлюсь с таким приятным заданием и заберу тебя из магазина сразу после работы.

— А почему вы решили, что я вечером буду свободна и ничем не занята? — Вики с трудом сдерживала растущее раздражение. — Желаю приятно провести время. До свидания, Стюарт!

Вики стремительно сбежала вниз по ступенькам, чтобы открыть дверь Клайву. Девушка испытывала легкую досаду и жалость к Стюарту. Но, в конце концов, должен же он считаться с интересами других людей!

Клайв выглядел великолепно: темный костюм, светлая рубашка, до блеска начищенные ботинки. Лучезарно улыбаясь, он застыл в горделивой позе на фоне великолепного лимузина, сверкавшего хромом и лаком.

— Потрясающе! — воскликнула Вики, усаживаясь в это чудо техники. — Новое приобретение?

— Да! Неплохая штучка, правда? Но сегодня мы не станем устанавливать рекорды. Я зарезервировал столик в «Зеленой иве». Знаешь, мне там понравилось, вполне симпатичный отель с рестораном.

— Ресторан считается лучшим в наших краях.

— А нам подходит лишь самое хорошее. Но так и должно быть! Не правда, ли, милая моя Вики?

Она с улыбкой кивнула, заражаясь его игривой восторженностью. Радость теплыми волнами разбегалась по телу Вики. Как это здорово: Клайв протягивает ей руку помощи, он готов финансировать ее коммерческий проект. Теперь все будет хорошо!

В фойе «Зеленой ивы» метрдотель изысканно-вежливо приветствовал новых гостей и проводил их к накрытому столику.

— Обязательно, мы так и сделаем, — пообещал Клайв и, взглянув на выросшего будто из-под земли официанта, обратился к Вики: — Ты не возражаешь, если я сам сделаю заказ, Вики? — Не дожидаясь ответа, он погрузился в изучение меню. — Так, мы, пожалуй, возьмем креветки и шашлык из ягненка с салатом.

Официант поспешил на кухню. Вики тепло посмотрела на своего спутника:

— Ты меня разбалуешь. Я настаиваю, чтобы наши деловые встречи всегда проходили на таком уровне!

— Так и будет, когда я стану твоим партнером, — ответил он невозмутимо.

— Партнером?! — Девушка была поражена до глубины души. Такого она не ожидала. — Но… но я думала, ты мне просто дашь в долг, и все… — Он явно витал в облаках, и Вики так не хотелось омрачать его радужные фантазии. — Нет, я не это имела в виду. — Она постаралась смягчить свои слова извиняющейся улыбкой. — Мне как воздух нужен человек… специалист в области радиоэлектроники, например…

— Глупости! Кто тебе действительно нужен, так это специалист в области продаж и инвестиций… Поразмыслив, я понял, что все складывается весьма удачно. И я сказал себе: «Лови момент, пользуйся случаем!»

— О, я все это понимаю. Я так тебе благодарна, Клайв! Но…

— Кроме того, хорошие инженеры-электронщики редко встречаются, таких раз — два и обчелся. А уж в таком богом забытом городке, как ваш Хэйзлуик, и подавно…

И тут, словно в опровержение столь голословного утверждения, в зал вошел высокий, статный человек. Это был Кларк Дэнтон. Он небрежным жестом отмахнулся от мгновенно подлетевшего официанта и повернулся к входным дверям, будто поджидая кого-то.

Не отдавая себе отчета в своих действиях, Вики как загипнотизированная уставилась на дверной проем. Интересно, кто же сейчас появится, гадала она.

Клайв проследил за ее взглядом и спросил, не скрывая раздражения:

— Твой друг, да? По-моему, я его где-то уже видел.

— Что? Ах да. — Погруженная в свои мысли, Вики не сразу поняла, о чем говорит ее спутник. — Это Кларк Дэнтон. Ты видел его на выставке в отеле «Маджестик».

— Точно, теперь вспомнил: он сопровождал твою сестру, верно?

Вики кивнула. Она приказала себе сфокусировать взгляд на Клайве, не отвлекаться на посторонних и невинно улыбаться.

— Гм, — хмыкнул Клайв. Жадно поглощая сочных креветок, он пристально наблюдал за смуглым красавцем. — Кажется, он предпочитает блондинок… Что ж, должен признаться, я одобряю его вкус.

Вики, забыв об осторожности, подняла голову: в обеденном зале появилась светловолосая девушка.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату