разрушили все города и всю технику. Но разве это можно назвать войной!
— И все же это была война. — Слант надеялся, что горечь в его словах не слишком заметна. — Для меня в этих кораблях нет ничего загадочного. Они пришли с Древней Земли, чтобы уничтожить колонии, восставшие против ее правления.
— Что? Это же сумасшествие! — воскликнул маг потрясенно.
— И тем не менее это так.
— Почему? Что сделали люди Деста, чтобы с ними обошлись так жестоко?
— Твои предки присоединились к восставшими против Древней Земли.
— Вот как! А почему они восстали?
— Я не знаю точно. Думаю, это был протест против тяжелых налогов, взимаемых Древней Землей, чтобы обеспечить себя продовольствием. Древняя Земля была перенаселена, и лишь дань из колоний спасала людей от голодной смерти.
— Но разрушить целую цивилизацию ради этого! — Маг с негодованием покачал головой.
— А что бы сделало правительство Праунса, если б восстал один из его поселков?
— Мы послали бы солдат — сжечь поселок. Да, конечно, теперь я вижу сходство. Но меня ужасают масштабы.
Помолчав, маг спросил:
— Но если Древняя Земля разрушила Дест, кто разрушил Древнюю Землю?
— Другие восставшие миры. Ваша сторона победила, если тебя это может утешить.
Азрадель надолго задумался, потом спросил:
— Так ты был солдатом в этой войне?
— Что-то вроде. Меня послали выяснить, какие миры представляют собой угрозу Древней Земле, а какие можно оставить без внимания. Когда закончилась война, компьютер заставил меня продолжать поиски врага, хотя в этом не было ни малейшего смысла.
— Понимаю. И в конце концов ты попал сюда, на Дест. А почему ты убил того мага, о котором упоминал?
Слант отвечал, обдумывая каждое слово — ему было необходимо, чтобы маг уяснил самое суть проблемы:
— Компьютер считал, что магия — та, что существует у вас на Десте, — нечто вроде оружия, которое может быть опасно для Древней Земли, и потому он послал меня выяснить причину этого явления. Со временем он пришел к выводу, что наилучший способ разобраться в здешних чудесах — попросту препарировать мозг мага и посмотреть, чем он отличается от мозга обычного человека. Тогда он заставил меня убить Курао и принести его голову на корабль для изучения.
— Ты это сделал?
— Не по собственной воле. Мне пришлось.
— Что значит — «пришлось»? Каким образом владела тобой эта машина?
— Именно из-за этого я здесь, перед тобой. Постарайся понять меня, хоть это трудно. — Слант помолчал, собираясь с мыслями, потом продолжил: — Ты знаешь, что такое взрывчатые вещества?
— Да, конечно.
— Хорошо. Я никогда не видел ничего подобного на вашей планете и потому решил спросить. В мой мозг встроен взрывчатый заряд, а компьютеру дано право взорвать его в случае моего непослушания. Кроме того, он контролирует устройство, которое отделяет мой мозг от остального тела, и, когда ему покажется необходимым, управляет моим телом вместо меня. Так случилось и с Курао. Я пришел к тебе в надежде, что ты освободишь меня.
— Понимаю, — лицо мага было серьезно. — А если я это сделаю, что ты предпримешь?
— Вернусь на корабль и попытаюсь привести его в рабочее состояние. Я еще не знаю, как это сделать, но уверен, что это возможно.
— А потом?
— И этого я не знаю наверняка. Думаю, скорее всего, покину вашу планету. Я слишком привык путешествовать. Хорошо бы взять с собой одного или двух пассажиров и попытаться восстановить торговые связи между этой планетой и ее соседями. Или, если ты сочтешь это излишним, я никому не скажу о вашем существовании.
Маг помолчал, потом спросил Сланта:
— Если ты восстановишь корабль, тебе обязательно возрождать ту машину, которая управляла тобой?
— Да, без нее я не могу вести корабль.
— А ведь она убила человека.
— Эта машина убила многих, — Слант горько усмехнулся. — И не только в вашем мире. Она не злая — лишь делает то, что ей приказано. Думаю, я смогу изменить заложенную в нее программу и управлять ей, так что она никому не причинит зла в будущем.
— А ты уверен, что сможешь сделать это?
Слант помедлил — он знал, что нечего и надеяться обмануть мага.
— Нет, не вполне. Я знаю способ, как ею управлять или по крайней мере как дать ей знать, что война закончена и заложенные в нее инструкции устарели, но я не могу быть абсолютно уверен, что это сработает.
Он остановился, но затем продолжил более уверенным тоном:
— Впрочем, вам не стоит беспокоиться. Даже если у меня ничего не получится, вы, маги, всегда можете отключите компьютер. Если же задуманное мной осуществится, вы сделаетесь центром торговли близлежащих миров, и процветание вашей планете обеспечено.
Азрадель, обдумывая сказанное, надолго замолчал. Потом он спросил:
— А если мы удалим заряд и то, другое устройство из твоего тела, но в качестве платы потребуем, чтобы ты никогда не восстанавливал страшную машину?
Теперь пришла очередь задуматься Сланту. Он произнес:
— Не знаю... Думаю, я поехал бы дальше — в поисках другого мага, который не требовал бы от меня подобных обязательств. Но если бы я не нашел такого, мне пришлось бы согласиться на твои условия. Трудная передо мной задача: я не хочу быть навеки привязанным к вашему миру, но позволить компьютеру снова завладеть мной тоже не хочу, так же как жить всю жизнь с бомбой в голове.
— Это слишком важное дело, чтобы я решал его один, — после долгого молчания произнес Азрадель. — Оставайтесь здесь, в моем доме, как гости, а я тем временем посоветуюсь с коллегами. Могу я предложить вам что-нибудь поесть?
Пироги, которые они ели внизу, не были особенно сытными, а подъем на девятый этаж, полет вверх и затянувшаяся беседа заставили Эннау и Сланта почувствовать настоящий голод.
Азрадель открыл дверь в покрытой мехом стене и исчез в ней. Через несколько минут он появился с подносом, двумя кружками и кувшином какого-то желтоватого напитка. Поставив поднос на стол, маг пригласил их угощаться и, поклонившись, удалился через другую дверь.
Напиток напоминал лимонад или, во всяком случае, что-то вроде подслащенного цитрусового компота, и очень понравился Сланту.
Золотисто-коричневые караваи оказались ржаным хлебом. Остальная еда состояла из различных фруктов, сушеных и свежих, и копченого мяса. Ели они жадно. Наевшись до отвала, оба какое-то время сидели в молчании, ожидая, что их хозяин вернется с минуты на минуту, и поглядывая в окно.
Близко к башне Азраделя стояли и другие, причем одна из них значительно превосходила все остальные. Еще две были приблизительно одинаковой высоты — примерно на семьдесят метров ниже уровня, на котором находился Слант. Ему казалось, что всего башен семь: четыре он видел перед собой, в пятой находился сам, и еще две должны быть у него за спиной.
Внизу, под ним, простирался город, в котором за исключением вздымающихся в небо башен не было ничего примечательного. Он видел с воздуха сотни подобных ему.
Вглядываясь, Слант заметил нечто такое, чего он еще не видывал. Южная часть города все еще лежала в руинах. Перекрученные стальные балки, спутанная арматура поднимались из толстого слоя щебня и битого камня, кое-где к ним лепился бетон. А за руинами громоздилась скала, напоминающая застывшую в