сжались в одну тонкую линию, и Слант снова почувствовал характерное покалывание разрядов близкой магии.

Одну за другой маг быстро уложил косточки поверх чучела ящерицы. И Слант, к изумлению своему, увидел, как они сами собой ушли в зеленое тело, полностью исчезнув. Чешуйчатая кожа поглотила их, словно вода. Он даже не обратил внимания на заявление компьютера:

— Гравитационные аномалии, представляющие собой вражеские исследования в военной области, происходят в непосредственной близости от киборга.

— Что ты сделал? Как ты это сделал?

Курао, очевидно, не слышал, погруженный в работу, поглощенный ею всецело. Покончив с костями, он открыл шкатулку с голубиными крыльями и стал аккуратно располагать их на ящерице. И пока он это делал, они начали распадаться, причем перья и кости, шурша и клацая, упали на стол, а мускулы и сухожилия исчезли, как до этого кости, под кожей.

— Подожди! Остановись и скажи мне, что ты делаешь!

— Не могу.

Последовала сухая кровь, исчезнув, как только порошок коснулся чешуи.

— Ты должен объяснить!

— Не могу, оно умрет.

Без единого звука чучело поглотило и другие ингредиенты, не оставившие по себе никаких следов.

— Оно и так мертво!

— Визуальные входные данные недостаточны. Пожалуйста, подтверждение.

Слант был слишком взволнован, чтобы отозваться. Он смотрел, как лилась кислота — только для того, чтобы испариться в воздухе, даже не коснувшись тела ящерицы.

— Требуется подтверждение.

— Я тоже ничего не понимаю, материалы просто исчезают.

Курао продолжал концентрироваться на ящерице. Вложив все собранные ингредиенты, он в упор глядел на нее, а Слант все понукал его, требуя объяснений — и вдруг умолк, увидев, как дернулся хвост ящерицы.

Мгновение спустя Слант тяжело рухнул на стул, а ящерица повернула голову, чтобы посмотреть на него стеклянными зелеными глазами.

— Интенсивность гравитационных аномалий упала до стабильно низкого уровня, визуальные аномалии продолжаются.

Слант и ящерица несколько секунд смотрели друг на друга.

— Она правда живая?

— Информация недостаточна.

— Нет, не совсем так. Она живет, пока я этого хочу. Когда я перестану в ней нуждаться, она снова станет кожей, трухой да горсткой костей.

— Что же ты сделал? Каким образом все это превратилось в ее внутренности?

— Глигош! Что я, бог? Это существо даже вполовину не так сложно, как настоящая ящерица. У него нет нервной системы, никаких мускулов, кроме ног, сердца, шеи и хвоста. Есть оно может только протертую кашицу. Что бы я ни сделал, оно не проживет дольше, чем неделю. Это игрушка, не более.

Людям нравится держать у себя такие диковины: ведь они легко пробираются туда, куда не проникнуть человеку — чистят засоренные трубы, ищут потерянные драгоценности. Я был бы рад продать ее тебе. Пока она у меня, она делает все, что я захочу. Если я передам ее другому, она будет слушаться нового хозяина. Если ты купишь ее, ты сможешь полностью контролировать ее, владеть ею, как собственной рукой. Только вот у нее нет нервной системы, и она ничего не чувствует.

— А она видит?

— Я могу видеть ее глазами, если закрываю свои. Но все равно не очень отчетливо. Этого, боюсь, уже не изменить. У меня всегда были сложности со зрением.

Слант глядел на неподвижную ящерицу с каким-то благоговейным ужасом.

Каким образом он сотворил это, используя какую неведомую энергию, — оставалось тайной за семью печатями, но, без сомнения, маг достиг желаемого эффекта. И эффект этот был поистине потрясающим. Ящерица снова дернула хвостом и стала вытягивать и втягивать шею. Киборг уже смог разглядеть, что она не настоящая. Ее вялый язык неподвижно свисал изо рта, и она ни разу не моргнула. И все же она двигалась, как живая.

— Требовать дальнейших объяснений!

— Как ты это сделал?

— Как я сделал что?

— Оживил ее!

— С помощью волшебства, конечно.

— А приборы? Какие приборы ты при этом использовал?

— Никаких, ты же все время наблюдал за мной, — Курао был явно удивлен вопросом.

— Субъект, очевидно, лжет.

Слант уже не был в этом уверен, но он не стал разуверять компьютер — к чему?

— Рекомендуется допрос с применением угрозы.

— Возможно, ты и прав, — с неохотой согласился киборг. — Но дай мне сперва попробовать еще кое- что. — Он перевел взгляд с ящерицы на Курао и спросил: — Что, если я захочу научиться какому-нибудь простому волшебству?

Просто так, для собственного удовольствия?

— Ты не сможешь. Видишь ли, одно из двух — или ты маг, или нет.

— А что, если я попрошу тебя сделать из меня мага?

— Я откажусь. Это запрещено, разве что я возьму тебя в ученики, но у меня уже есть один.

— А если я заставлю тебя сделать это?

— Ты не можешь заставить меня. Я — маг, а ты даже не вооружен.

— Как делают из человека мага?

— С помощью волшебства, конечно, — улыбнулся Курао.

Слант понял, что так он ни к чему не придет, и, сунув руку под безрукавку, вытащил оттуда снарк. Курао поглядел на вещицу с удивлением.

— Это оружие из Тяжелых Времен. Я знаю, как им пользоваться. И защитные заклятия его не остановят. Оно способно быстро и грязно убить тебя. Я, правда, не хочу использовать его, но ты должен стать посговорчивее. Не делай резких движений, не зови никого и не пытайся воздействовать на меня магией. Если ты подчинишься, я не причиню тебе вреда. Я даже, как и обещал, заплачу тебе оставшиеся две монеты. Ты меня понял? — говорил Слант медленно и отчетливо, и Курао напряженно слушал его.

— Да, я понял.

В эту минуту Слант почувствовал слабое покалывание, а компьютер сообщил:

— Незначительная гравитационная активность в непосредственной близости от киборга.

— Знаю, помолчи, — и Слант резко бросил магу: — Перестань! Сейчас же прекрати!

— Я ничего не делаю, — глухо вымолвил Курао.

Слант навел снарк на котел мага и нажал на спуск. Сосуд глухо звякнул, в его боку образовалась дыра, и стало видно, как вспучивается, словно плавящийся сыр, дальняя стенка котла.

Снимая палец с курка, Слант закашлялся в облаке пыли и перевел оружие на мага:

— Я же сказал — прекрати сейчас же!

— Гравитационная активность исчезла.

— Уже лучше.

Курао сидел молча, уставившись в дуло снарка.

— А теперь я хочу знать, что такое магия. Здесь используются какие-нибудь приборы, устройства или механизмы?

— Нет, клянусь тебе, здесь ничего не спрятано. Нет нужды прятать что-либо, поскольку те, кто магом не является, все равно ничего не могут.

— Запрос: возможность ложного утверждения?

Вы читаете Киборг и чародеи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату