— Правильно.

— Но ты же говоришь, что это довольно просто, если не считать, что на обучение магии уходят годы.

— Все и вправду очень просто. И на обучение разумному использованию этих сил действительно уходят многие годы.

— Тебе не кажется, что он водит меня за нос? — спросил Слант у компьютера.

— Подтверждение.

— Не думаю, что от него будет толк, но мне пока не хочется прибегать к насилию. Какие-нибудь предложения?

— Возможно, субъект не в состоянии объяснить гравитационные аномалии.

Запрос: насколько точна идентификация данного субъекта как вражеского военного исследователя?

— В том-то и дело. Я не вижу, чтобы он использовал магию.

Курао молча сидел, пока, как ему представлялось, гость размышлял над услышанным, и взгляд его уже начал рассеянно бродить по комнате, когда Слант вдруг спросил:

— Можешь ли ты показать мне свое волшебство?

— Конечно. Хотя это будет стоить еще три монеты.

Слант нисколько не удивился.

— Удовольствуйся пока что этим, — посоветовал он, протянув через стол две монеты. — Я дам тебе еще две, если мне понравится твоя работа.

Курао, пожав плечами, спрятал монеты.

— Что за волшебство ты хотел бы увидеть?

— А что ты можешь?

— Довольно многое. Обычно ко мне приходят покупать приворотные амулеты и мои автоматы, но я знаком и со многими магическими искусствами.

Могу летать, могу вызвать дождь, есть и другие трюки.

— Автоматы?

— Знаешь, такие искусственные существа. Они могут быть очень полезны.

Люди покупают их, чтобы они шпионили за их недругами или переносили вести.

— Не понимаю, о чем ты. И ты умеешь делать такие вещи?

— Именно. Я сперва изготавливаю их, а потом оживляю.

— Звучит заманчиво.

— Тебе придется заплатить за материалы.

— Разве я недостаточно заплатил тебе? — Слант начал уставать от жадности мага.

— Ну...

Слант перебросил через стол еще монету.

Курао улыбнулся:

— Я начну прямо сейчас.

Встав, он подошел к полкам и после нескольких минут поисков повернулся к Сланту с чучелом большой ящерицы в руках:

— Подойдет?

Слант пожал плечами: он понятия не имел, что маг имеет в виду.

Рассеянно кивнув, Курао побрел от полки к полке, собирая по пути различные коробочки и другие странные предметы. Наконец, когда руки его были полны, он вернулся к столу и вывалил весь этот загадочный хлам на стол перед киборгом.

— В действительности мне это совсем не нужно, — признался он, как бы извиняясь. — Но, знаешь ли, помогает.

Слант все еще не понимал, о чем он, а потому ничего не ответил.

Компьютер же оказался менее терпимым:

— Посоветовать субъекту строго придерживаться необходимых для демонстрации элементов.

— Да помолчи! Раз этот хлам помогает ему...

— Посоветовать субъекту сопровождать демонстрацию детальными объяснениями.

— А вот это неплохо.

Курао продолжал рассортировывать на столе свою коллекцию. Слант привлек его внимание жестом и спросил:

— Ты не против объяснений по ходу дела?

— Ну... Лучше ты задавай вопросы. Я, пожалуй, буду слишком занят.

— Приемлемо?

— Подтверждение.

— Хорошо. Начинай.

— Спасибо.

Курао взял щепотку желтого порошка из коробочки на столе, бросил его в плошку с какой-то жидкостью и, взбалтывая содержимое, присел у жаровни.

До этого времени Слант даже не сознавал, что в ней что-то тлеет. Маг вылил содержимое плошки на угли, вверх поплыла небольшая струйка дыма, и по комнате распространился приятный запах.

— Что это?

— Истолченная древесная кора.

— Зачем?

— Горит чисто, приятно пахнет. С этого хорошо начинать заклятия.

— Это необходимо?

— В сущности, нет, но создает необходимое настроение, — маг подул на угли, и вверх поплыло еще одно колечко. — Видишь ли, нужно, чтобы обстановка была приятной, так как малейшая небрежность или просто раздражение, вероятнее всего, заставят тебя что-нибудь пропустить.

Он вернулся к столу, прихватив по дороге ящерицу:

— Начнем с того, что предмет, который ты хочешь оживить, должен быть подходящей формы, то есть, если ты хочешь, чтобы он говорил, он должен иметь горло и рот; у предмета, которому предназначено ходить, должны быть ноги; а если нужно, чтобы он летал, — крылья. Чтобы он писал, у него должны быть руки и пальцы, лапы не подойдут. Ну и так далее. Я могу, конечно, добавить остальное потом, но в таком случае оно не будет служить так хорошо, как если бы существовало с самого начала. Понимаешь?

— Пока да.

— Объяснения неясны и двусмысленны.

— Заткнись!

— Далее, поскольку наипростейший автомат будет живым, внутри у него должно быть то же, что у тебя, или у меня, или у любого другого животного.

У чучела, естественно, нет пищеварительного тракта, как, впрочем, и всего остального, кроме внутренностей, набитых трухой, поэтому необходимы иные материалы. Можно пойти по пути последовательных трансформаций, но на это уйдет слишком много времени, и прежде, чем ты закончишь, начатое тобой начнет разлагаться и несчастное существо умрет по частям. А значит, я беру необходимое мне...

И Курао извлек несколько шкатулок из груды на столе, по ходу дела называя их содержимое:

— Сушеные кости, сушеная кровь, печеночный паштет — я собирался съесть его когда-нибудь, но он быстро портится. Толченые тритоны — очень полезная штука, в них все элементы для скелета; птичьи крылья для мускулов — мило и компактно; соляная кислота для пищеварения...

Так продолжалось еще некоторое время, в течение которого Слант недоуменно пялился на мага. О чем это старик? Он что, хочет заявить, что собирается сделать живую ящерицу?

— Обычно я ничего не объясняю, просто делаю. Это гораздо сложнее — когда приходится еще и пересказывать. — Курао взял в руки шкатулку с сушеными костями: — Это от ящерицы примерно таких же размеров.

Он вынул из шкатулки горстку длинных продолговатых предметов, напомнивших Сланту куриные косточки. На какое-то мгновение черты лица мага как будто расплылись, потом оно напряглось, губы

Вы читаете Киборг и чародеи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату