впитывал робкие лучи солнечного света, пробивавшегося сквозь кроны деревьев, и было такое ощущение, что за прогалиной еще ночь, а здесь уже светло, словно днем. Подобную картину мог бы, наверное, наблюдать только ночной зверек, видящий в темноте.

Газон простирался до… маленького дворца! Дворца, что выглядел словно изысканный аладалийский орнамент на бархатной подушке.

Здание было двухэтажным и, похоже, восьмиугольным. Его венчала черепичная крыша, свесы которой загибались кверху, как поля шляпы. Длинные свинцовые желобки для стока дождевой воды выступали далеко от карнизов, чтобы не брызгать на стены, обшитые деревом-позолотой, гладкие и блестящие. Стены были украшены оранжевыми мраморными колоннами. По фасаду было беспорядочно разбросано множество крохотных окошек в деревянных с кроваво-красными прожилками рамах. Вместо стекол в эти окошки, казалось, была вставлена матовая вощеная бумага.

Что это был за восхитительный, ослепительный, роскошный дворец! То, что мы нашли его здесь, среди глухого леса, изумило меня, хотя увидеть столь величественное сооружение в жалком Порту Барбра, наверное, было бы еще более удивительно.

— Вот наша тайная резиденция, — сказала Пира-па. Креденс наконец поставила меня на землю.

Я была слишком потрясена, чтобы что-то сказать. И Пэли тоже. А может быть, она еще не вполне пришла в себя после столкновения с деревом.

Каменная дорожка доходила до дворца, пересекая покрытую мхом поляну. Когда мы подошли ближе, я обрела способность говорить.

— Но почему? Почему такое здание?

— Да причины вполне прозаические, — сказала Пира-па. — Укрывает от дождя. И от живой природы.

— Нет, почему такое прекрасное?

— Прекрасен путь истины, Йалин. Если ответ не прекрасен, как он может быть верным?

— А, так мы сейчас проходили по пути истины? Она прыснула:

— Начинаясь ниоткуда, все же приводит к чудесной цели? Что ж, может, и так!

Она откинула капюшон. Опустила черный газовый шарф. Впервые я смогла внимательно рассмотреть ее.

Она была и молодой и старой одновременно. То есть ее лицо было молодым и в то же время иссохшим. Молодые, полные жизни глаза орехового цвета были уже оплетены сеточкой морщин. В золотисто-каштановых волосах пробивались пепельно-серые пряди. Заметные складки у рта, который открывал белые крепкие зубы.

Кое-кто здесь злоупотреблял грибным наркотиком. Интересно, тело у нее тугое и гладкое или тоже морщинистое?

Очевидно, она прочла мои мысли. И загадочно улыбнулась:

— Это не важно. Понимаешь, я прожила столько же, сколько и все остальные, а именно всю свою жизнь. — Она сдвинула в сторону дверь на роликах и крикнула: — Мы пришли!

Вход был внахлест задрапирован муслиновыми портьерами. Сильный аромат трав и пряностей привлек мое внимание к свисающим на веревочках маленьким мешочкам; что там написано: «Перченый»? Пира-па откинула первую портьеру. Остальные мы с Пэли прошли насквозь — она громоподобно зачихала при этом.

На нижнем этаже дворца, похоже, была всего одна огромная комната-зал, в которой было восемь, да, именно восемь стен. Вдоль стен жались красные и черные лакированные шкафчики. Пол был застелен плотно прилегавшими друг к другу циновками, сплетенными из прочной упругой соломки и обшитыми по краю тканью. Однако в полу было также несколько углублений с наваленными подушками всех оттенков красного. В бледном рассеянном свете, проникающем сквозь бумажные окна, эти углубления казались кровавыми лужами, в которых бушевала буря. На второй этаж спиралью поднималась широкая латунная лестница. По ней, осторожно ступая, спускался лысый толстый мужчина.

Он был не просто толстый. Это была гора плоти. Одет он был во внушительных размеров розовую шелковую блузу, расшитую порхалками, и в под стать ей еще большего объема штаны, затянутые вокруг его экватора розовато-лиловым кушаком. Блуза и штаны липли к его потным груди и брюху. Он наконец одолел лестницу и, переваливаясь и сияя лучезарной улыбкой, направился к нам. От улыбки жир на его лице пошел складками.

— Пипи! — воскликнул он, отдуваясь.

— Папа, — с нежностью в голосе отозвалась Пира-па.

— Что? — оторопела я. — Это твой папа?

— Нет, Мэрдолак — это наш почтенный друг. И мудрый. Поэтому я зову его папой.

Мужчина посмотрел на меня щелками глаз, заплывших салом.

— Благослови, Йалин! — прохрипел он. — Мне не так-то просто преклонить пред тобой колена или поклониться. Но все же — благослови! О нет, мне не так-то просто даже нагнуться к тебе. Скорее мир сложится пополам. — Где-то глубоко внутри него зарождались фыркающие звуки. И когда они вырывались наружу, проходя сквозь многослойную массу плоти, Мэрдолак увеличивался в объеме. Он неистово колыхался, будто его массировали невидимые руки. Из глаз его текли слезы. Я решила, что он смеется.

Вскоре конвульсии прекратились. Обхватив обеими руками живот — будто иначе его разорвало бы на куски, — эта огромная туша направилась к ближайшему углублению в полу. Он вошел туда, будто спущенный на воду корабль, вытесняя волну, — в нашем случае волну подушек. Он как-то еще изловчился перевернуться в момент погружения, поэтому оказался лежащим на спине и лицом к нам.

Он хлопнул по подушкам:

— Как хорошо, что ты у нас появилась, Йалин! Давай-ка поговори с папой Мэрдолаком!

В этот момент Пэли зевнула, не очень тихо. Этот зевок послужил поводом для вмешательства Пира- па.

— Время спать, — провозгласила она. — Всем, кроме тех, кто уже поспал.

Подойдя к Пэли вплотную, Пира-па начала оттеснять ее к лестнице. Смущенная, Пэли двигалась неуверенно. Остальные члены нашей группы направились вслед за ней. И я тоже. Но Креденс быстро подняла меня и развернула — я успела только взбрыкнуть ногами в воздухе. Я почувствовала себя заводной игрушкой, такой, какими в Венеции играли дети. Креденс подтолкнула меня обратно к углублению.

Но все же я не игрушка — я развернулась обратно.

— Нет, нет, — сказала Креденс. — Ты слышала, что сказала леди. Ты уже успела вздремнуть. Так что оставайся и развлекай папу. Поиграй с ним. Ты, должно быть, научилась каким-нибудь нескольким новым фокусам.

— Эй! Я вам не игрушка для жирных великанов! Нависая надо мной, она гадко ухмыльнулась:

— Он не станет докучать тебе, дорогуша. Что за абсурдная мысль. Кто впихнул в твою головку такие нелепые фантазии?

— Ты, только что, — пробормотала я. Ее улыбка стала самодовольной. — А, понятно! — прошипела я. — Значит, ты великодушно простила меня за то, что я сломала тебе жизнь, но не против исподтишка воткнуть мне шпильку в бок.

— Дорогая, и это после того, как я несла тебя всю дорогу! Совершенно не понимаю, о чем речь, маленькая жрица.

— Йалин! — промычал тем временем лежащий на спине Мэрдолак.

— Что-то не так? — крикнула с лестницы Пира-па.

— Нет! — Я завопила в ответ. — Все замечательно! — И чтобы не давать больше Креденс поводов для мелочного удовлетворения, я сама направилась к углублению, где возлежал этот толстяк.

— Не так! — крикнул Мэрдолак. — Не так: еда! Нам нужна еда, Пипи. Еда для нашей гостьи, еда для меня. Пропорционально весу! Горшки на полке в камине наверху. — Он облизывал жирные губы и сжимал свои короткие толстые пальцы: жест, который, я надеялась, не относился лично ко мне. Но все равно на всякий случай присела на край углубления на приличном расстоянии.

Так, значит, он готовил еду, вот почему вспотел… Пока он совершал такие вот телодвижения в предвкушении трапезы, я с удивлением обнаружила, что его не совсем приличные манеры и во мне

Вы читаете Книга Бытия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату