22

Джон Льюис (1836-1928) – торговец мануфактурой, создатель сети универсамов.

23

Берлингтон Берти – герой старой (1914), по очень популярной песенки из репертуара звезды мюзик- холла Эллы Шилдз (1879-1952): Берлингтон Берги одет как денди и с перчатками в руке прогуливается по Стрэнду.

24

Компульсивность – психологический термин для обозначения болезненного навязчивого состояния, вынуждающего человека совершать бесконечные действия – например, из-за боязни заразиться все время мыть руки и т. п.

25

Слезные бутылочки – сосуды с узким горлышком, которые находили в гробницах древних римлян. Якобы друзья умершего собирали в них свои слезы.

26

Фамилия говорящая: partridge (англ.) – куропатка.

27

Гай Фокс – наиболее активный участник «Порохового заговора» (1605) против короля Якова I; ночь Гая Фокса – ежегодный праздник 5 ноября, когда раскрытие заговора отмечается фейерверком и сожжением чучела Фокса.

28

Глэдис Митчелл (1901-1983) – английская писательница, автор детективных романов с центральным персонажем миссис Брэдли.

29

«Змейки и лесенки» – детская настольная игра, в которой фишки передвигаются взад-вперед по броску игрального кубика.

30

Брукс – лондонский мужской аристократический клуб.

31

Уинстон Леонард Спенсер Черчилль (1874-1965) – премьер-министр Великобритании в 1940-1945, 1951-1955 гг.

32

Паркхерст – тюрьма строгого режима на острове Уайт для осужденных на длительные сроки.

33

ЖДС – Женская добровольная служба, создана в 1938 г.; во время Второй мировой войны участвовала в противовоздушной обороне, в мирное время оказывала помощь населению при стихийных бедствиях; в 1966 г. переименована в Женскую королевскую добровольную службу.

34

Измененный текст Виолы из 4-й сцены II акта «Двенадцатой ночи» У. Шекспира.

Подлинный текст:

«...в зеленой И желтой меланхолии она Застыла, как надгробная Покорность, И улыбалась. Это ль не любовь?»
Вы читаете Ночной дозор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату