148
Горная пустыня (англ.).
149
…на клайдских верфях… — Имеются в виду судостроительные заводы в Глазго (Шотландия), на реке Клайд.
150
Мейсонье Жан-Луи-Эрнест (1815–1891) — французский художник-баталист академического направления.
151
Что вы хотите? (фр.)
152
Бельвю-авеню, Океанский бульвар, Наррагансет, Спринг-стрит — названия улиц и районов в Ньюпорте (см. примеч. 126).
153
Козий остров (там находился государственный минный завод).
154
Прюденс, Конаникет — острова в заливе Наррангасет.
155
Форт-Адамс — форт, защищающий вход в Ньюпортскую гавань. Там же расположен маяк Лайм-Рок, смотрительница которого Ида Льюис Уилсон (род. 1841) известна тем, что спасла многих моряков.
156
Святая простота! (лат.)
157
Repondez s'il vous plait (фр.) — очень просим ответить,
158
Юкатан — полуостров, отделяющий Мексиканский залив от Карибского моря.
159
Вечерний чай или файвоклок е танцами (фр).
160
Милл-стрит, Истменз-Бич, Райские камни — улица и районы на окраине и в окрестностях Ньюпорта (см. примеч. 126).
161
Сакконет — река, впадающая в Атлантический океан близ Ньюпорта.
162
Миссис Скотт-Сиддонс (1843–1896) — английская драматическая актриса.
163