ничто не сможет остановить его.

Но он не стал бы делать этого, даже если бы имел такую возможность.

* * *

Мэри обнимала Рейджа, пока его тело сотрясала очередная судорога наслаждения. Он дрожал, дыхание с трудом вырывалось из легких. Новый стон родился в глубине его груди, и она почувствовала, как он дернулся, снова изливаясь внутрь нее.

В происходящем была невероятная интимность: она была совершенно спокойной, в то время как его тело было поймано в ловушку наслаждением, выливавшимся во множественный оргазм. Она чувствовала малейшее изменение в его теле, каждый тяжелый рывок вглубь нее. Она точно знала, когда его накрывал очередной взрыв, ощущала дрожь в его ногах и животе. Это произошло снова, его дыхание прервалось, тело напряглось, он выплеснулся в нее.

На этот раз он поднял голову: клыки были обнажены, глаза закрыты. Тело содрогнулось, мускулы напряглись, она почувствовала новое движение внутри своего тела.

Его слепые от страсти глаза распахнулись.

— Прости, Мэри. — Очередной спазм накрыл его, но он прилагал все усилия, чтобы продолжать говорить. — Никогда… раньше… не случалось… Не могу остановиться… Черт возьми

Из его горла вырвался неясный звук, странная смесь удовольствия и сожаления.

Она улыбнулась ему и провела ладонями по спине, ощущая, как напряглись тугие мускулы, когда он снова послал бедра вперед. Она была влажной и чувствовала невыносимый жар, исходящий от него. А потом удивительный запах их связи повис в воздухе, окружая ее свои темным и приятным ароматом.

Он поднялся на руках, словно собирался выйти из нее.

— Куда ты?

Она обвила его бедра ногами.

— Раздавлю… тебя… — Его дыхание превратилось в тяжелое шипение.

— Я в совершеннейшем порядке.

— О, Мэри… Я… — Он выгнулся снова, грудь подалась вперед, голова запрокинулась, плечи напряглись.

Боже милосердный, он был прекрасен.

Внезапно он рухнул вниз, его тело замерло поверх нее. Тяжесть была огромной: она не смогла бы выдержать его вес и дышать при этом. К счастью, он сразу же перекатился и снова прижал ее к себе. Его сердце грохотало в груди, и она слышала, как постепенно замедляется ритм его дыхания.

— Я сделал тебе больно? — Прямо спросил он.

— Совсем нет.

Он поцеловал ее и отодвинулся. Пошатываясь, направился к ванне.

Он вернулся с полотенцем, которое осторожно приложил к ее бедрам.

— Хочешь, я включу душ? — Спросил он. — Я, э-э-э, испачкал тебя всю.

— Едва ли. И нет, я просто хочу полежать здесь.

— Я не могу объяснить, почему это произошло. — Он нахмурился, возвращая на кровать простыни и одеяла, накрывая ими их обоих. — Хотя… Ну, может быть, я знаю.

— Неважно почему. Ты был великолепен. — Она поцеловала его в подбородок. — Совершенно великолепен.

Они полежали какое-то время в тишине.

— Послушай, Мэри… моему телу в последнее время пришлось нелегко.

— Это точно.

— Мне нужно будет… позаботиться о себе.

Что-то странное было в его голосе, и она взглянула на него. Он смотрел в потолок.

Холод пробежал по ее коже.

— Это как?

— Мне потребуется питание. Женщина. Моего вида.

— О.

Она вспомнила, как его клыки прикасались к позвонкам на спине. Дрожь предвкушения, когда он уткнулся в ее шею. Ночные тени его жизни вернулись. Она не переживет этого еще раз. Не сможет лежать в его постели, зная, что он с другой женщиной.

Он взял ее руки в свои.

— Мэри, мне необходимо питаться, чтобы иметь возможность контролировать себя. И я хочу, чтобы ты была со мной во время этого. Если тебе будет слишком тяжело смотреть, ты можешь, по крайней мере, находится в той же комнате. Я не хочу, чтобы в твоей голове оставались вопросы о том, что происходило между мной и этой женщиной.

— Из кого ты, — она откашлялась, — будешь пить?

— Я много думал об этом. Я не хочу, чтобы это была одна из моих бывших.

Ну, это сужало круг до скольки? Пяти? Шести женщин?

Она потрясла головой, чувствуя себя настоящей стервой.

— Я собираюсь воспользоваться одной из Избранных.

Скажи мне, что среди них только беззубые старухи, подумала она.

— Кто они?

— Главным образом они служат Деве-Летописеце, нашему божеству, но когда-то также обслуживали неженатых членов Братства, которым требовалась кровь для питания. Сейчас мы не используем их в этом качестве, но я свяжусь с ними: посмотрим, сможем ли мы договориться.

— Когда?

— Чем быстрее, тем лучше. Возможно, завтра ночью.

— К тому времени я уже уйду. — Увидев, как потемнело его лицо, она быстро заговорила, не дав ему возможности отреагировать на ее слова. — Пришло время уходить.

— Черта с два.

— Рейдж, будь реалистом. Ты действительно думаешь, что я могу остаться здесь с тобой навсегда?

— Мне бы хотелось именно этого. Так что, да.

— А тебе не приходило в голову, что я бросила свой дом, свои вещи, свою…

— Я перевезу это сюда. Все перевезу.

Она покачала головой.

— Мне нужно домой.

— Это небезопасно.

— Значит, нам придется сделать так, чтобы это стало безопасно. Я установлю сигнализацию, научусь стрелять… ну я не знаю. Но мне нужно вернуться к обычной жизни.

Он закрыл глаза.

— Рейдж, посмотри на меня. Посмотри на меня. — Она сжала его руку. — Есть вещи, которые мне предстоит сделать. В моем мире.

Его рот скривился.

— Ты позволишь Ви установить сигнализацию?

— Да.

— И ты будешь иногда приходить сюда ко мне?

Она глубоко вздохнула.

— Что если я отвечу «нет»?

— Тогда я буду приходить к тебе.

— Я не думаю…

— Я говорил тебе раньше. Перестань все время думать.

Его губы нашли ее, но прежде, чем его язык скользнул в глубину ее рта и лишил способности мыслить логически, она ототкнула его.

Вы читаете Вечный любовник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату