за бедра. И вновь произнес одну из своих красиво звучащих фраз, которых она не понимала.

— Что?

— Оставайся именно там, где сейчас, — повторил он по-английски.

Полностью расслабившись, она устроилась на нем.

Бет размышляла над тем, что он говорил ей, когда она занималась с ним любовью, но тон его голоса — благоговейный, восхваляющий, уже о многом поведал ей. Что бы он ни произнес, его слова были полны чувственности.

— Твой родной язык красив, — сказала она.

— В мире не найдется достойных тебя слов.

Его голос звучал по-другому. Сейчас он ощущался для нее не так, как раньше.

«Никаких преград», сообразила она. В данный момент между нами нет никаких преград. Эта его смертельная бдительность, эта вечная настороженность, хищная защитная реакция исчезли.

Внезапно ей захотелось защитить его.

Странновато испытывать подобное желание по отношению к кому-то, столь превосходящему тебя физической силой. Но ему нужна защита. В этот тихий миг, в этой плотной тьме Бет могла ощутить в нем ранимость. Казалось, она могла коснуться самого его сердца.

Боже, эта ужасная история смерти его семьи.

— Роф?

— Хмм?

Ей хотелось поблагодарить его за то, что он с ней поделился. Но не хотелось нарушить эту хрупкую связь, установившуюся между ними.

— Тебе когда-нибудь говорили, как ты красив? — сказала она.

Он тихо рассмеялся.

— Воины не бывают красивыми.

— Ты красивый. Для меня. Невероятно красивый.

Роф задержал дыхание. А потом сдвинул ее с себя и быстро поднялся с постели. Мгновение спустя в ванной зажегся мягкий свет, и она услышала плеск воды.

Следовало знать, что это долго не протянется. Но тем не менее ей хотелось оплакивать утрату.

Разыскав в темноте свои вещи, Бет оделась.

Когда Роф вышел из ванной, она уже направлялась к двери.

— Куда ты идешь? — пожелал он узнать.

— На работу. Не знаю, который час, но обычно я начинаю около девяти, так что, уверена, я уже опаздываю.

Различить что-то в темноте было нелегко, но в конце концов она отыскала дверь.

— Я не хочу, чтобы ты уходила, — Роф оказался прямо рядом с ней, заставив ее подпрыгнуть от неожиданности.

— У меня есть своя жизнь. Я должна к ней вернуться.

— Твоя жизнь — здесь.

— Нет, это не так.

Ее руки нащупали дверную ручку, но сдвинуть ее с места не удалось, даже нажав всем телом.

— Ты собираешься выпустить меня отсюда? — пробормотала она.

— Бет, — он взял ее за руки, вынуждая прекратить бесплодные попытки. Свечи тут же вспыхнули ярким пламенем, будто он пожелал, чтобы она его видела. — Прости, порою со мной… бывает нелегко.

Она отодвинулась.

— В мои намерения не входило смущать тебя. Я лишь хотела, чтобы ты знал о моих чувствах. Вот и все.

— А мне с трудом верится, что я не вызываю у тебя отвращения.

Бет пораженно уставилась на него.

— Боже правый, из-за чего я должна его испытывать?

— Потому что ты знаешь о том, что случилось.

— С твоими родителями? — от удивления она открыла рот. — Правильно ли я понимаю? Ты думаешь, что я почувствую отвращение из-за того, что тебе пришлось пережить жестокое убийство своих отца с матерью?

— Я ничего не сделал, чтобы их спасти, — огрызнулся он.

— Ты был заперт.

— Я был трусом.

— Нет, не был, — злиться на мужчину было, вероятно, несправедливо, но почему Роф не может яснее увидеть прошлое? — Как ты можешь говорить…

— Я прекратил кричать! — звук его голоса отрикошетил от стен, заставив ее вздрогнуть.

— Что? — прошептала она.

— Я прекратил кричать. После того, как они разделались с моими родителями и додженом, я прекратил кричать. Лессеры обыскивали наши покои. Искали меня. А я хранил молчание. Прижав ладонь ко рту. И молился, чтобы они меня не нашли.

— Ну конечно, ты молился, — мягко произнесла она. — Тебе хотелось жить.

— Нет, — выпалил он в ответ. — Я боялся смерти.

Ей хотелось коснуться его, но она была уверена, он отодвинется.

— Роф, как же ты не видишь? Ты был такой же жертвой, как и они. И единственная причина, по которой ты сегодня здесь, состоит в том, что твой отец достаточно сильно любил тебя, чтобы позаботится о твоей безопасности. Ты молчал, потому что хотел выжить. В этом нет ничего постыдного.

— Я был трусом.

— Не говори ерунды! Ты только что пережил убийство своих родителей! — она покачала головой, досада сделала ее тон резче. — Говорю тебе, ты должен пересмотреть случившееся. Ты позволил тем страшным часам оставить шрамы в твоей душе, и кто посмеет упрекнуть тебя в этом? Но ты смотришь на эти события совершенно неверно. Совершенно неверно. Кончай нести этот бред о воинской чести и завязывай уже себя мучить!

Молчание.

Ах, черт. Вот теперь она напортачила. Парень раскрыл перед ней душу, а она наорала на него. Чудесный способ поддержать между ними близость.

— Роф, прости, мне не следовало…

Он прервал ее. Его голос, равно как и его лицо, были оба подобны камню.

— Никто никогда не говорил со мной подобным образом.

Вот дерьмо.

— Я правда сожалею. Я просто не могу понять, почему…

Роф притянул ее к себе и до боли стиснул в объятиях, вновь заговорив на том, другом языке. Чуть отстранившись, он закончил монолог словом, прозвучавшим как «лилан».

— Это что-то вроде «стервы» по-вампирски? — спросила она.

— Нет. Вовсе нет, — он поцеловал ее. — Скажем просто, я чертовски тебя уважаю. Несмотря на то, что не могу согласиться с твоей точкой зрения на события моего прошлого.

Бет положила руку ему на шею, слегка встряхнув его голову.

— А ты в ответ смирись с тем фактом, что случившееся никоим образом не меняет мое мнение о тебе. Хотя я и испытываю огромное горе за тебя, твою семью и всё, что вам пришлось пережить.

Пауза была долгой.

— Роф? Повторяй за мной: «Да, Бет, я понимаю и верю, что ты сказала правду о своих чувствах ко мне», — она снова потрясла его за шею. — Давай скажем это вместе.

Еще одна пауза.

— Прямо сейчас.

— Да, — сквозь стиснутые зубы.

Боже, если бы эти губы были сжаты чуть сильнее, то просто разломали бы ему передние зубы.

— Да, что?

Вы читаете Темный любовник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату