БЛАНШ, О господи, господи… господи, боже ты мой,.. (Глаза закрыты, рука роняет пальмовый лист. Ударила рукой по подлокотнику кресла и встает. Взяла ручное зеркало.)
НЕГРИТЯНКА. Эй! Красавчик! (Заплетающимся языком несет какую-то околесицу.)
БЛАНШ. Да-да!
Да-да, пожалуйста. Чем могу быть полезна?
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Я собираю подписку. От «Вечерней звезды».
БЛАНШ. Не знала, что на звезды существует подписка.
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Это газета.
БЛАНШ. Да, понятно. Я пошутила. Впрочем, довольно неудачно. Хотите выпить?
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Нет, мэм. Нет, благодарю вас. Я на работе.
БЛАНШ. Ну-ну… Так как же нам быть?.. Нет у меня ни гроша. Да я здесь и не хозяйка. Бедная родственница — слышали про таких, конечно?
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Хорошо. Забегу в другой раз. (Хочет уйти.)
БЛАНШ (подошла ближе). Постойте!
(Заправила сигарету в длинный мундштук.) Не дадите прикурить? (Направляется к нему. Сходятся в дверях между двумя комнатами.)
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Конечно. (Достает зажигалку.) Иной раз пошаливает.
БЛАНШ. С капризами? (Вспыхнул огонек.) А! Спасибо.
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Нет, это вам спасибо. (Снова готов уйти.)
БЛАНШ. Постойте!
Который час?
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Четверть седьмого.
БЛАНШ. Как, уже?.. Нравятся вам эти бесконечные дождливые дни в Нью-Орлеане? Когда час, собственно, уже и не час, а осколок вечности — свалится в руки, и не знаешь, что с ним делать…
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Да, мэм.
БЛАНШ. Не попали под ливень?
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Нет, мэм. Я зашел в помещение.
БЛАНШ. В аптеку? И выпили содовой?
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. У-гу…
БЛАНШ. С шоколадом?
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Нет, мэм. С шерри.
БЛАНШ (со смехом). Ах вот оно что — шерри!
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Шерри с содовой.
БЛАНШ. Просто слюнки текут.
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Так я, пожалуй, пошел…
БЛАНШ (удерживая его). Постойте, юноша! Как же вы еще молоды! Как вы молоды! Вам не говорили, что вы похожи на принца из «Тысячи и одной ночи»?
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Нет, мэм. (Смущенно смеется и стоит вконец оробев.)
БЛАНШ (ласково). Да, похожи, милый ягненок. Идите сюда! Подойдите же, раз зовут. Я хочу поцеловать вас — всего разок… крепко-крепко, прямо в губы. (Не дожидаясь согласия, быстро подходит к нему и прижимает губы к его губам.) А теперь — удирай. Ну, поскорей! Не мешало бы прибрать тебя к рукам, но приходится быть добродетельной, так что оставим детей в покое.
БЛАНШ (весело). Смотрите ка, кто препожаловал… Мой Кавалер роз! Сначала поклонитесь мне… а теперь преподнесите розы.
(Приседает в глубоком реверансе.) Ах-х!.. Мер-сиии! (Кокетливо подносит розы к губам и поднимает на него взгляд.)
КАРТИНА ШЕСТАЯ
БЛАНШ (обессиленная, останавливается у крыльца). Ну, вот…
Ну, вот…
МИТЧ. Пожалуй, уже поздно — устали.
БЛАНШ. Даже продавца горячих тамалей [2] не видно, а уж он-то торчит здесь день и ночь.
Как вы доберетесь домой?
МИТЧ. До Бурбонов пешком, а там возьму такси.
БЛАНШ (с невеселым смешком). А этот трамвай — по-здешнему «Желание» — не довезет?
МИТЧ (печально). Боюсь, вам было порядком скучно, Бланш.
БЛАНШ. Вот, испортила вам вечер…
МИТЧ. Нет, что вы. Но я все время чувствовал: ничего у меня не получается — не весело вам со мной, не интересно.
БЛАНШ. Просто я оказалась не на высоте. Вот и все. Уж я ли не старалась быть веселой, и никогда еще, кажется, это не получалось у меня так плачевно. Я заслужила высший балл за прилежание. Ведь старалась-то я на совесть.
МИТЧ. Зачем же, если вам не весело, Бланш?
БЛАНШ. Так надо — закон природы.
МИТЧ. Какой закон?
БЛАНШ. Тот самый, который гласит, что леди должна развлекать джентльмена или выйти из игры. Посмотрите-ка у меня в сумочке ключ от двери. Когда так устанешь, пальцы совсем не слушаются.
МИТЧ (ищет). Этот?
БЛАНШ. Нет, милый, это от моего кофра, который скоро придется упаковывать.
МИТЧ. Вы хотите сказать, что скоро уедете?
БЛАНШ. Загостилась. Пора.
МИТЧ. Этот?