Ладно, черт с ним. Пусть катится…
Звук шагов? Она попыталась всмотреться в темноту единственным здоровым глазом.
Оказывается, здесь было двое мужчин. В лунном свете она разглядела силуэт Мак-Дугала и руки великана, сдавившего ему горло. В тот же миг Мак-Дугал упал на песок, как мешок с тряпьем.
Незнакомец пнул ногой неподвижное тело Мак-Дугала. Затем поднял пальто Кортни, отряхнул его от песка и, протянув ей руку, помог ей встать на ноги.
Не замечая ни холода, ни своей наготы, Кортни вдруг осознала, что незнакомец пристально смотрит на нее. Слезы потекли по ее щекам, и она прикрыла грудь руками.
Незнакомец молча набросил на Кортни пальто.
– Этот подонок мертв? – спросила она, удивляясь своему бесцветному голосу.
– Почти.
– Надо было убить его.
– Какая кровожадная девушка, – Кортни уловила акцент – глубокий, гортанный ирландский акцент.
– Этот мерзавец, – пролепетала она срывающимся голосом, – пытался изнасиловать и убить меня.
– Ну ладно, ладно, – он поправил пальто на ее плечах, – сейчас все в порядке. Вы в безопасности. Но как вы сюда попали?
– Я приехала в экипаже. Он там, наверху. Она указала на дорогу.
– Но как вы оказались в компании этого подлеца?
– Он – он похитил меня – из Лондона.
– Из Лондона? А что вы делали в Лондоне?
Кортни торопливо придумывала, что бы ответить.
– Я – я была гувернанткой, – сказала она, поеживаясь под его пристальным и недоверчивым взглядом.
– Гувернанткой? Ну ладно. Вы дрожите, мы поговорим после, а сейчас давайте-ка глотнем виски.
Она присмотрелась к незнакомцу. Он весил не менее ста пятидесяти фунтов. Когда он направился к воде, она удивилась его бесшумной, как у пантеры, походке.
Уж не попала ли она из огня да в полымя, со страхом спрашивала себя Кортни.
3
– Пошли, девочка. Мы не можем торчать здесь всю ночь. – Капитан Шон Кадделл зашагал к морю. Блики лунного света играли на темно-синей поверхности моря. Заметив, что девушка замешкалась, он остановился. – В чем дело?
– Куда мы идем? – едва вымолвила она тихим, дрожащим голосом.
Шон указал в сторону темного горизонта.
– Отсюда не видно, но там на якоре стоит мой корабль. А здесь поблизости – моя шлюпка. Мы сядем в шлюпку и поплывем на корабль. Из этой бухты мы пойдем на Карибы, а потом к атлантическому берегу Америки: Чарльстон, Нью-Йорк и Бостон. – «Нет нужды говорить ей о заходе на южный берег Ирландии и об оружии для Сильвера Неда», – подумал он.
– И я могу плыть с вами до Америки? – спросила Кортни.
– Прекрасное место для убежища, не хуже любого другого.
– От кого же, полагаете вы, я должна бежать? – спросила она с досадой и недоумением.
Он вздохнул. Зачем она выдумала эту смехотворную историю с гувернанткой?
– Слушай, – начал Шон. – Ты можешь остаться здесь и иметь дело с судом, но знай, что закон сурово карает слуг-воришек.
– Воришек?
Ничего себе девочка, думал Шон про себя. Врет, не моргнув глазом. Даст сто очков вперед любому завзятому воришке. Конечно, если бы у него было время, он подыграл бы ей. Но сейчас на это у него нет ни времени, ни желания. Его люди уже закончили погрузку оружия для передачи в Ирландии. Глупо разыгрывать из себя доброго самаритянина, и по своей доброте оказаться в ловушке в Ла-Манше.
Шон не спал более суток. Нужно поскорее уйти из этой бухты, пока их не обнаружили. Он вынул из кармана изумрудное ожерелье и показал его девушке.
– Это выпало из твоего пальто, когда я встряхивал его.
– Это не краденое, – поспешно сказала она, потянувшись за ожерельем.
Но Шон отдернул руку.
– Спокойно, малышка, спокойно.
Немного подумав, он произнес:
– Ты почти убедила меня. Почти. Сейчас ты скажешь, что ожерелье тебе досталось по наследству от бабушки или, может быть, что это – подарок того подонка. Ладно, мне нет дела до твоих россказней. Мы теряем время, прилив ждать не будет. Иди или оставайся. Мне на это наплевать.