– Что происходит здесь, черт побери? – В дверях стоял лорд Гарретт. – Как вы смеете оскорблять мою дочь, да еще в моем доме?
Арман отпустил Кортни и поправил свою одежду.
– Тысячу извинений, лорд Гарретт. Я хотел только поговорить с Кортни, но когда она замахнулась на меня ножом, я вышел из себя и забыл о здравом смысле.
– Ты держишь при себе оружие? – удивленно спросил Кортни отец. – Что происходит в этом доме, в конце концов? – граф нахмурился. – Покиньте, пожалуйста, спальню моей дочери.
На пороге появились Марк с Мэрили, и позади них – Брэндэн.
– Вы слишком много выпили, и сейчас самое время поспать, – предложил Марк.
Брэндэн стоял бледный, плотно сжав губы.
– Вам лучше последовать совету ваших друзей, Арман, – сказал он спокойным тоном.
– Я знаю, что вы горите желанием убить меня, Блейк, – сказал Арман.
Брэндэн бросился на него, но Марк и лорд схватили его, не допустив драки.
– Все… пожалуйста… уйдите, – сказала Кортни.
Арман взглянул на Кортни, Брэндэна, ухмыльнулся и вышел. Остальные, кроме Брэндэна, покинули спальню. Брэндэн подошел к Кортни и взял ее за руку.
– Я готов был убить его, когда увидел здесь. Я не могу поручиться за себя, находясь рядом с ним. – Он обнял ее, как бы желая вобрать в себя ее боль.
– Ты не можешь убить его, – горько плакала она в его объятиях. – По крайней мере, пока мы не вернем сына.
Брэндэн постарался взять себя в руки.
– Да, мысль о сыне удерживает меня от расправы с Арманом. – Брэндэн стер слезы с ее щек. – Я чувствую себя таким беспомощным. Мне кажется, я мог бы добиться от него нужных сведений.
Когда Брэндэн ушел, Кортни стала искать кинжал, но не смогла его найти. Она набросила на себя шаль, спустилась в холл и стала ходить по комнатам в поисках Армана. Может быть, кинжал взял Брэндэн, чтобы припугнуть Армана?
Услышав сверху пронзительный вопль, она кинулась через холл к лестнице и, перепрыгивая через две ступеньки, взлетела наверх. Сердце так стучало, что казалось, оно вот-вот выскочит из груди.
Дверь в комнату рядом была открыта, и оттуда в коридор пробивался свет свечи. Заглянув в комнату, Кортни увидела леденящую душу картину. Брэндэн, склонившийся над лежащим Арманом, с окровавленным кинжалом в руке и рядом завывающая Мэрили.
– Боже мой! Что ты наделал? – закричала Кортни.
Брэндэн преградил ей дорогу.
– Не надо смотреть. Его закололи в живот. Малоприятная картина.
– Как ты мог, безмозглый дурак? – закричала Кортни. – Ты отнял у меня сына навсегда!
– Корт, я этого не делал. Я увидел его таким, когда вошел сюда.
– Лжец! – взвизгнула Мэрили, пятясь к выходу из комнаты. – Это сделал ты. Ты убил Армана!
– Этой твой нож, Корт. Кто бы ни был убийца, он преследовал цель обвинить в убийстве тебя.
– Лжец! Убийцы! Убийцы! – продолжала кричать Мэрили.
На следующее утро все обитатели Оуклей Корта собрались в гостиной, где констебль выяснял обстоятельства преждевременной кончины Армана Сен-Пьера.
Все сидели молча, поджав губы, Мэрили плакала. Марк чувствовал себя неловко и, наконец, не выдержав, стал успокаивать жену.
– Почему все ходят вокруг да около? – спросила Мэрили. – Почему никто не упоминает о ссоре между ней и Арманом вчера вечером?
– Это правда? – обратился к Кортни констебль. Кортни с ненавистью взглянула в сторону Мэрили.
– Да, правда. Выпив лишнего, граф стал оскорбительно себя вести по отношению ко мне. Его силой вывели из моей спальни. После его ухода я не предпринимала попыток искать его общества.
– Она замахивалась на него ножом, – продолжала гнуть свою линию Мэрили. Спросите ее. Давайте, давайте. Спросите. Это тот самый нож, которым убили Армана.
– Это мой нож, – признала Кортни, – но он выбил его из моей руки еще раньше, вечером, когда в моей спальне… напал на меня. Он взял нож с собой. Больше я ножа не видела, пока мы не обнаружили его в теле покойного.
– Мы?
– Мистер Блейк и я.
– Говори правду, – потребовала Мэрили, – это ты устроила заговор против Армана с целью убить его.
– Заткнись, Мэрили, – приказал Марк.
– Они угрожали ему…