Она всматривалась в драку, отчаянно пытаясь отыскать своего любовника. Вдруг она затаила дыхание: он дрался не на жизнь, а на смерть с тремя головорезами Леннокса, вооруженными ножами и дубинками. Головорезы явно привыкли работать сообща, координируя свои действия так удачно, что опасность грозила Уильяму со всех сторон.
Леннокс, стоявший в сторонке и внимательно наблюдавший за дракой, взирал на происходящее надменно и отчужденно. Временами его лицо искажалось каким-то плотским возбуждением.
Она повернулась к часовому, чтобы потребовать от него вмешательства.
Тот покачал головой, прочтя ее мысли:
– Извините, мэм. Я должен оставаться здесь и следить за апачами. Если один из них покажется, я могу выстрелить. Если кто-то выстрелит внизу, я могу выстрелить. Но я не могу сделать ни одного выстрела, пока кого-нибудь не убьют.
– Убийство может произойти в любую минуту.
– Но пока не произошло. Извините. Поверьте, если что-то случится с боссом, я убью виновного.
– Проклятие. – Виола повернулась и побежала вниз по лестнице. Искать шерифа – бесполезно. Он, наверное, заливает себе в горло виски и ждет, когда Леннокс скажет ему, кого арестовать.
На дворе все еще стоял на страже Абрахам.
– Вы можете остановить драку? – спросила Виола.
– Нет, мадам, я не могу вас оставить. Я поклялся охранять вас, что бы ни происходило.
– Могут убить мистера Донована.
Абрахам слегка вздрогнул, впервые с тех пор, как она его знала, проявив какие-то чувства. Потом пожал плечами:
– Мне будет очень жаль, если такое случится, мадам.
– Значит, только я должна что-то сделать.
– Миссис Росс…
– Обещаю, что не подойду близко, чтобы попасть под их кулаки. Вы мне верите?
– Да, мадам.
– Тогда принесите мне из алтаря курильницу с ладаном и уходите.
Он широко раскрыл глаза, но подчинился без дальнейших споров.
Виола схватила заряженный дробовик из арсенала. Потом побежала по Мэйн-стрит к магазину, радуясь, что все время хранила деньги, данные ей Уильямом, в кармане. Теперь они успокоительно позвякивали у нее.
Хозяин универмага стоял у дверей, как и остальные деловые люди поселка, и смотрел на драку, разворачивающуюся в нескольких кварталах от него. За дракой наблюдала даже миссис Смит, стоя в окружении всех своих девушек. В отличие от вчерашней потасовки никто не заключал пари относительно окончания побоища, что очень многое говорило о его серьезности. А поскольку в нем принимал участие Леннокс, все рисковали своими заработками и арендованными помещениями, если бы попытались вмешаться.
Преждевременно поседевший владелец магазина обернулся к подошедшей Виоле:
– Добрый день, миссис Росс.
Некогда спрашивать о здоровье его жены, хотя Виола навещала ее каждый день до отъезда Мэгги.
– Полдюжины четвертных брикетов динамитных и коробку ваших специальных снарядов, мистер Грэм. Тех, что заряжены каменной солью.
У того глаза выкатились из орбит.
– Вы уверены, миссис Росс?
Со склада донесся чей-то крик – долгий леденящий крик человека, которому очень больно. Виола сжала губы.
– Быстрее, мистер Грэм, – холодно приказала она. У него хватило ума придержать язык. Виола вошла в лавку следом за ним. Рядом с ней шел Абрахам, точно верная тень. На прилавке быстро появились динамит и маленькая деревянная коробочка.
– Благодарю вас, мистер Грэм.
Виола отдала динамит Абрахаму и вынула одну из золотых монет, которые дал ей Донован. Быстро зарядив дробовик, она положила в карман специальные снаряды и выбежала на улицу.
– Желаю удачи, миссис Росс, – крикнул ей вслед Грэм.
Она молча кивнула и подобрала юбки, чтобы не мешали бежать.
Побоище приняло уже более угрожающий характер, люди хромали, катались по земле. Отчетливо слышалось тревожное ржание мулов.
Эванс ударил в челюсть какого-то рудокопа, потом присел, чтобы уклониться от встречного удара.
Уильям еще держался на ногах, сражаясь с тремя головорезами, но на руках у него появилась кровь. Один из бандитов хромал, но держал наготове нож. Стоя в нескольких шагах, Леннокс жадно наблюдал за дракой, одной рукой поглаживая себя по паху, вертя в другой шпагу-трость.
Виола заняла положение на другой стороне улицы, оказавшись всего в нескольких ярдах от края