Он дотронулся до нее своими бедрами.
– Вы, миссис Росс, наглая особа. Ваше поведение требует расплаты.
– Нет. – Она тяжело дышала, стараясь не закрывать глаза, и ждала поцелуя, которого она просто жаждала.
– Маленькая лгунья. Ваши соски умоляют, чтобы я к ним прикоснулся.
От его слов внутри у нее заныло, и она застонала.
– Да, мистер Донован.
– Скажи мое имя, как я тебя учил.
– Уильям.
Последний слог он заглушил своим поцелуем, набросившись на ее губы, точно кавалерия Стюарта на врага.
Уильям откинул голову и задрал на ней юбки, не отводя от нее дикарского взгляда, от которого огонь зажегся в ее жилах. Она содрогнулась. Он подчеркнуто медленно просунул ногу между ее ног. Грубая шерсть его брюк терлась о ее ноющую плоть через тонкие батистовые панталоны.
– Вы сожалеете о своем поведении, маленькая ослушница?
– Нет. – Она действительно не жалела. Если бы ему захотелось, она произнесла бы еще несколько крепких выражений, лишь бы увеличить наказание.
Он возбуждал ее чувственность, не давая удовлетворения. Ее тело жаждало его любви, и сию же минуту. Она застонала, веки ее опустились.
– Извинитесь, – повторил он. – Говорите, иначе вы больше ничего от меня не получите.
– Прошу вас, мистер Донован. – Виола понимала, что стоит ему чуть-чуть передвинуть ногу, как он коснется ее сокровенного места и она испытает мучительный оргазм.
– Говорите!
– Я… – Она так и не произнесла того, что хотела сказать – «я ни о чем не сожалею».
Он яростно ворвался в нее. Она всхлипнула от удовольствия, не думая о том, что их могут услышать. Он смотрел на нее своими глазами-сапфирами, внимательными и блестящими, и напряженно дышал.
Высшая точка уже близка. Она крепко укусила его в плечо, как дикая кошка.
От удивления он напрягся, откинул голову назад и зарычал, как ягуар, достигнув блаженства. Ответная дрожь охватила все ее тело до мозга костей.
Виола спрятала лицо у него на плече.
Она и не заметила, когда он надел кондом, сонно подумав, как прекрасно принять его семя в себя и носить под сердцем его ребенка.
Она закрыла глаза и молчала.
Глава 10
Виола завязала ленты своей шляпки и улыбнулась Уильяму. Ей очень нравилось находиться рядом с ним и его людьми, но она терпеть не могла постоянные напоминания о том, как велика империя «Донован и сыновья».
– Да, мистер Донован, я готова.
Два дня она работала вместе с ним, но имела возможность пробраться в конюшню, чтобы увидеть его прославленного жеребца Саладина. Для перевозки тяжелых грузов годятся мулы, но ничто не сравнится с действительно хорошей лошадью! Она бы с удовольствием посмотрела на Саладина вблизи, чтобы сравнить его с премированными чистокровными лошадьми ее деда. Если бы она могла немного побыть с ним наедине, она шепнула бы ему пару слов о своей любимице Маффин, кобылке, которую она оставила в Цинциннати, когда вышла замуж.
Она настолько ушла в мысли о Маффин, что только через несколько минут поняла, что они уже идут по Мэйн-стрит. Ее рука, лежащая на руке Уильяма, конвульсивно сжалась. Он погладил ее руку и посмотрел ей в лицо.
– Успокойтесь, миссис Росс, и доверьтесь мне. – Виола кивнула. Какие бы общественные порицания ее ни ожидали, она должна верить, что он ее защитит. Мужские методы могут не сработать против женских стрел, поэтому она очень надеялась, что им не встретится какая-нибудь почтенная леди.
– Мистер Донован, мы идем по южной стороне улицы. Не лучше ли перейти на северную сторону?
– Нет. – Голос его звучал твердо, как и его шаги, а сзади грохотали сапоги Эванса.
– Но я… – Она попыталась найти подходящее слово, чтобы определить, кем она стала, но не сумела. – Я теперь непорядочная женщина, – проговорила она наконец. – Мне следует ходить по северной стороне.
– Нет. Вы – женщина, которая заслуживает всяческой учтивости. Вы пойдете по южной стороне, даже если мне придется нести вас на руках.
– Мистер Донован, тогда вы меня опозорите! – воскликнула Виола.
– Не вынуждайте меня.
Виола несколько раз хотела ему объяснить, что он не прав, но так и не придумала, что возразить. Наконец она сжала челюсти и пошла по улице рядом с ним, делая вид, что не происходит ничего особенного.
Впереди показался какой-то человек и остановился, ожидая их приближения. Он щурился на заходящее