В свое оправдание Джоэл мог только сказать, что день выдался довольно насыщенный. С той самой трагедии в Ираке он не чувствовал себя таким активным, и это его настораживало.

– Да, – сказала Марли. – Совершенно точно я здесь уже была.

– Что? – «Внимательно слушай все, что она говорит. Это важно».

– В детстве. Конечно, я не все помню, но вот эта резьба мне запомнилась. – Марли провела рукой по панелям, которыми были обшиты стены. – Она довольно необычная. Богатая. Дорогая. Помню, что я была маленькая, смотрела на нее снизу вверх и думала: «Когда-нибудь я тоже хотела бы иметь такой дом на пляже». Кто твой друг?

Боже. Полузабытое воспоминание ударило Джоэла как молния. Марли действительно бывала здесь.

Как-то они играли вдвоем на острове Мустанг. Это было, когда его еще звали Джей-Джей, а его родители были женаты. Поднапрягшись, Джоэл смог даже представить, как они вдвоем бродили по пустынному пляжу, поднимали морских ежей, открывали их и доставали белые раковинки, напоминавшие летящих птиц.

Уже тогда Марли носила очки, а резинка ее красного купальника натерла ей бедро. Тогда она его, разумеется, не интересовала. Она была маленьким ребенком, лет пяти-шести, в то время как ему было уже девять или десять. Скорее всего, девять. Его родители расстались как раз перед его десятым днем рождения.

Их глаза встретились.

Джоэл вспомнил, что у нее были «хвостики» и не было передних зубов. Вспомнил, как заступился за нее, когда какие-то нахалы приставали к ней, пытаясь отнять мороженое. Она позвала его на помощь, и он разогнал их.

А потом малышка Марли встала на цыпочки и поцеловала его.

Джоэл вспомнил, что поцелуй застал его врасплох. Ему нравилось ее обожающее поклонение маленькой девочки, и было приятно, что он смог сделать ее счастливой.

Джоэл почувствовал огромное желание рассказать Марли, кто он такой на самом деле. Объяснить все и признаться, что он и есть Джей-Джей, мальчик, в которого она когда-то была влюблена. Этот неожиданный приступ откровенности был так силен, что ему пришлось буквально прикусить язык, чтобы сдержаться.

Марли выглядела такой невинной. Сможет ли он разгадать ее? Чем объяснялось, что у столь подозрительной девушки было такое доверчивое лицо? Джоэл с трудом удержался от того, чтобы не раскрыть свои карты. Она должна знать, что он хороший парень. Хороший парень, которому пришлось лгать.

Главный вопрос: была ли она хорошей девочкой?

Если верить его начальству в управлении военно-морской разведки, не была. Но чем больше он общался с Марли, тем более удостоверялся в том, что все было совсем иначе, чем казалось на первый взгляд.

Почему военно-морская разведка начала против нее расследование? Джоэлу было сказано, что он должен охранять секреты, касающиеся государственной безопасности. Но какие секреты? И от кого он должен был их охранять? От Марли? Или от людей, которые за ней охотились?

– Кто твой друг? – повторила Марли свой вопрос, – Возможно, у нас есть общие знакомые.

Необходимо было что-то сделать, чтобы отвлечь ее.

Джоэл подумал, не поцеловать ли ее еще раз. Он хотел этого больше всего на свете, но их первый поцелуй был огромной ошибкой. После него ему захотелось того, о чем сейчас лучше было и не думать. Марли притягивала его, как человека, сидящего на диете, притягивает огромный шоколадный торт.

Джоэл разрывался между желанием рассказать ей все о себе и страхом, что он все-таки в ней ошибся. Неужели ей удалось провести его? У Джоэла было ощущение, что он переступил некую незримую линию, и обратного пути уже нет.

Конец всем сомнениям положило его уставшее тело. Возможно, причиной была потеря крови, а может, те четыре глотка виски, которые он сделал в машине. Но только голова у Джоэла закружилась, колени подогнулись, и ему пришлось ухватиться за стену, чтобы не упасть.

– Джоэл! – воскликнула Марли, подскочив к нему.

– Со мной все в порядке. – Джоэл выставил руку, возмущаясь сочувствием в ее глазах.

– Присядь, ты вот-вот упадешь в обморок.

– «Морские львы» не падают в обморок.

– Перестань, – отмахнулась она. – Кончай строить из себя такого крутого мачо.

– Почему это? – Он попытался игриво улыбнуться, но у него вышла какая-то гримаса. – А тебе можно строить из себя отважную отзывчивую сиделку? Кстати, из тебя бы вышла довольно сексуальная сиделка.

Марли фыркнула и подставила ему плечо.

– Кончай с этими пошлыми намеками и обопрись на меня.

Он бы рассмеялся, не будь ему так больно. Сама мысль о том, что эта хрупкая женщина будет вынуждена нести хотя бы десятую часть его веса, была невыносима. Джоэл был фунтов на восемьдесят тяжелее, чем она.

Но ноги не слушались его, болтались и подкашивались. С головой дело обстояло не лучше. Казалось, какая-то невидимая сила обтянула его голову тугой резиновой лентой.

Ее плечо идеально поместилось у него под мышкой. Ее желание помочь было таким трогательным.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату