ощущений в желудке. Она увидела перед собой балдахин из блестящего светло-серого атласа с отделкой персикового цвета и некоторое время не могла понять, где она находится. Напротив постели стоял резной деревянный шкаф с открытой дверцей, внутри был виден ряд мужских костюмов и рубашек. На туалетном столике из розового дерева лежали накрахмаленные белые воротнички, мужские золотые карманные часы и футляр для них.
У Джесси забилось сердце. Ее платье лежало на кресле, кружевная рубашка и панталоны были аккуратно сложены рядом. Взглянув на себя, она застонала — на ней снова была ночная рубашка Рене. О Боже! Она была в спальне Рене! Как она сюда попала? Что она натворила? Но сколько бы она не притворялась перед самой собой, что ничего не помнит, память услужливо подсказала ей, что произошло. Я не готова ехать домой… Я хочу еще шампанского… Я думала, мы собираемся развлечься…
Она помнила, как он держал ее за талию, и даже, как он поцеловал ее — нельзя сказать, что это было неприятно.
В голове у нее стучало сильнее, чем в сердце. Содрогаясь, Джесси выбралась из огромной кровати под балдахином. Она быстро оделась в свое слегка помятое вечернее платье, и спотыкаясь, подошла к зеркалу. Ее густые темные волосы представляли собой массу спутанных локонов. Она поискала щетку, но не нашла, вытащила из волос несколько оставшихся шпилек и попыталась причесать волосы пальцами.
Может быть, Рене вел себя, как джентльмен, понял, как она была пьяна и отнес ее наверх? Но это был шанс для него, уныло подумала она. В течение нескольких недель он пытался соблазнить ее. Прошлой ночью ему представилась такая возможность, и он не мог не воспользоваться этим. Она только могла представить себе, как он ее раздевал. На борту яхты она была ранена. На этот раз она была пьяна и практически умоляла его отправиться с ней в постель. Он — мужчина, а она уже убедилась, что мужчинам нельзя доверять.
Если ты обманул меня, то ты дурак. Если ты обманул меня дважды, то я дурак. Рене, конечно, занимался с ней любовью этой ночью, ж, может быть, это ей даже понравилось. Джесси вздрогнула при этой мысли. И, конечно, он не принуждал ее — на ее теле не было никаких синяков, ни других признаков насилия. Ей хотелось заставить себя поверить, что ничего не произошло, но она выпила так много шампанского, в голове ее был такой туман, что могло случиться все, что угодно. И когда она проснулась, то почувствовала, что виновата в чем-то!
Как она посмотрит Рене в глаза? Эта мысль вызвала в ней новую волну отчаянья. Ее слегка подташнивало. Ей нужно поскорее убраться из этого дома и вернуться в «Милый Ангел». С этой мыслью она схватила свою накидку, еще раз посмотрела на свой взъерошенный вид в зеркало и открыла дверь в холл. Убедившись, что там никого нет, она на цыпочках направилась к застекленной передней двери и выскочила на улицу. Добежав до угла, она облегченно вздохнула и остановила проезжающий свободный экипаж.
Глава 22
— Везите меня в «Милый Ангел», — приказала Джесси. — Подождите, я сяду поглубже в карету.
Кэбмен понимающе усмехнулся, и Джесси подавила стон. Если бы кто-нибудь увидел ее в этой вечерней одежде, сразу бы стало понятно, что за ночь она провела…
Пожалуйста, дай мне Бог добраться до моей комнаты незамеченной. Я обещаю вернуться в Бостон и вести спокойную жизнь, как того хотела моя мать.
Но ей не повезло. Она не сделала и нескольких шагов по задней лестнице, как услышала гневный голос Джейка.
— Где, черт возьми, ты была? — он стоял наверху лестницы, на лице выражение беспокойства и гнева, — Я просил тебя больше не попадать ни в какие истории. Я думал, ты послушаешься меня.
Подхватив руками шелковые юбки, Джесси попыталась пройти мимо него, но он схватил ее за руку так больно, что она поморщилась.
— Я задал тебе вопрос. Где, черт возьми, ты была?
— Убери свои руки! Ты не имеешь права задавать мне такие вопросы! Я уезжаю отсюда. Продаю все Рене ла Порте и уезжаю в Бостон.
— Что?! — Джейк был поражен. — Я не понимаю, о чем ты говоришь?!
Почувствовав, что он расслабил руку, Джесси вырвалась и побежала вверх по лестнице. Джейк побежал за ней, его сапоги громко стучали по ступенькам. Он настиг ее и повернул к себе лицом. Он только сейчас заметил ее помятое вечернее платье и спутанную массу волос.
— Ты была с Ла Порте этой ночью?
— Какое тебе дело? Я все знаю о тебе, Джейк Вестон. Я знаю, что я тебе совершенно безразлична. Я видела Моник в твоей постели. Я была дурой, Джейк. Но больше я ею не буду.
Джейк стиснул зубы и выругался про себя.
— Мне жаль, что ты видела ее, Джесс, но все было не так, как ты думаешь. Я не просил ее приходить. Я спал. Когда я проснулся, она обвилась вокруг меня, как гремучая змея вокруг мыши. Я не занимался с ней любовью, Джесс, клянусь. Я отправил ее домой.
— Ты не занимался с ней любовью? — повторила она недоверчиво.
— Она даже не возбудила моего интереса. Я люблю тебя, Джесс. Я хочу жениться на тебе.
Джесси отпрянула от него, тряся головой. Ее зеленые глаза казались огромными на бледном лице.
— Ты лжешь! Ты… У тебя полно женщин по всему городу. Ты не сможешь быть счастлив только с одной женщиной.
Джейк схватил ее руку и притянул к себе.
— Да, так я считал до встречи с тобой. У меня было достаточно женщин, не буду лгать. Но и не так много, как ты думаешь… Но я хочу именно тебя, а вовсе не их. Я говорю тебе правду, Джесс.
— Ты не умеешь говорить правду, — она проглотила подступивший к горлу ком. — Ты был с Моник. Я видела тебя. Я… Я…
— Ничего не было, Джесс. Я люблю тебя.
Джесси только покачала головой. Как она мечтала услышать эти слова, как желала увидеть выражение нежности на его лице — а теперь уже слишком поздно.
— Нет, — прошептала она, качая головой. Ее горло сжалось, она не могла говорить. Она видела, как искренне его лицо, как умоляли его глаза поверить его словам. Он смотрел на нее открыто, ничего не скрывая. Теперь она видела, что ему нечего скрывать, в то время, как она не смела посмотреть ему в лицо. Она хотела сомневаться в нем, но не могла — Джейк говорил правду.
— Почему ты не сказал об этом раньше? — спросила она шепотом, слезы потекли по ее щекам. — Почему ты ждал до сих пор?
— Женитьба — совсем не то, к чему стремится такой мужчина, как я. Я хотел быть уверен. Но сейчас я уверен, Джесс. Уверен, как никогда в моей жизни.
Джесси подняла глаза и встретилась со взглядом его ярко-голубых глаз, чья честность только что погубила ее жизнь.
— Ты был прав, — ее голос стал вдруг безразличным. — Я провела ночь с Рене. Я даже не помню всего, что случилось. Я напилась. Он хотел отвезти меня домой, но я не захотела этого. Это была не его вина. Я… Я почти умоляла его заняться со мной любовью, — она произнесла это монотонным безжизненным голосом, она вся застыла, сердце ее болело.
Лицо Джейка превратилось в холодную безжизненную маску.
— Я убью его, — хрипло произнес он, поворачиваясь, чтобы уйти.
Джесси схватила его за руку, ее прикосновение было таким же слабым, как и голос.
— Нет. Пожалуйста, не вмешивай сюда Рене. Это вовсе не его вина, виновата только я. И я должна расплачиваться за это, а не Рене. Конечно, я продам все тебе. Я скажу Харасу оформить бумаги. Это не займет более двух дней. Любая цена, которую вы с Харасом сочтете благоразумной, подойдет мне, — она изучала кончики своих испачканных атласных туфелек. — Если бы я могла что-нибудь изменить, я бы сделала это, но я не могу. Джейк молча смотрел на нее.
— Пока мы все не оформим, я буду находиться в «Палас Отеле», — добавила она..
— Джесс…
— Не говори ничего, Джейк. Пожалуйста. У меня привычка попадать в подобные ситуации. Ты сам