— Китайцы ни в чем не виноваты, — продолжала Джесси. — Вам нужно разойтись по домам, пока не случилось несчастье.

— Иди домой и займись штопкой, женщина, — крикнул Обманщик, его голос разнесся по улице и достиг китайцев, которые молча ждали.

— Вам лучше выслушать ее, — в голосе Джейка звучала угроза, — Абернатти убили белые. Вы прочтете завтра об этом в газете.

— Мы пришли, чтобы выжечь желтых подонков, — Обманщик выхватил факел у стоящего рядом толстенького коротышки.

Джесси сделала шаг вперед.

— Китайцы хотят только одного — работать и жить в мире.

— Нет, мисс, они хотят забрать у нас нашу работу, — толпа становилась все агрессивнее и начала двигаться вперед. Джесси инстинктивно отступила назад. Послышались крики:

— Убьем язычников!

— Сожжем их всех!

— Остановитесь! — закричала Джесси.

— Мы остановимся только тогда, когда все желтые подонки окажутся в море! — Хэнк Обманщик размахнулся, чтобы швырнуть факел на одну из веранд, но в это время прогремел выстрел Джейка, и горящий факел выпал из рук Обманщика. Он прижал раненую руку к груди, и на его рубашке остался след крови.

— Ты ублюдок, — захныкал Обманщик.

— Давайте повесим этих обожателей китайцев вместе с желтыми подонками! — закричал кто-то.

Мужество покинуло Джесси. Они собираются убить китайцев, а вместе с ними ее и Джейка! Инстинктивно она шагнула к Джейку и прижалась к нему, чувствуя, как напряжено его тело, она видела, как крепко его руки сжимают оружие.

В это время послышалось громкое ржание лошади, и из-за угла появилась сначала одна повозка, за ней другая, третья. На повозках сидели полицейские в форме, они начали соскакивать с повозок еще до того, как те остановились. За ними следовала коляска шерифа и его помощников. Полицейские сразу разделились на две группы, одни не спускали глаз с китайцев, другие — с ополченцев. Все держали наготове ружья.

Исаак Хенди подошел к Джесси, не отрывая сурового взгляда от толпы разъяренных мужчин.

— Сейчас вы разойдетесь по домам к своим женам и детям, — он потряс в воздухе двуствольным ружьем. — Мне бы очень не хотелось, чтобы вы завтра не смогли выйти на работу из-за того, что будете ждать решения суда в тюрьме.

Ополченцы тихо переговаривались между собой. Поворчав немного, они начали расходиться. Джесси прислонилась к Джейку, он обнял ее за плечи.

Исаак бросил на них вопросительный взгляд.

— Как вы оказались в этом пекле, черт возьми? Джейк глубоко вздохнул.

— Эта сумасшедшая женщина имеет особенность всегда оказываться в центре петушиных боев, — он посмотрел на нее сверху вниз, стараясь казаться суровым. Он был очень зол на нее и страшно рад, что она не пострадала — представить себе, что она вдруг исчезла бы из его жизни, он не мог.

— Она смогла бы разжечь войну даже среди святых сестер в женском монастыре.

Он взял ее руку в свою, другой рукой крепко обнял девушку за талию и направился к привязанному Фаро.

— А как быть с Су Лин? — спросила Джесси, Джейк торопился уйти отсюда.

— Иссак, — закричал он, — ты не подвезешь Су Лин в «Милый Ангел»?

— Договорились, мой друг.

— Джейк, — Джесси остановилась. — Что они собираются сделать с Ток Лоем и Чарли Сингом? — она выдернула у него свою руку и повернула назад. Джейк сжал кулаки от бессилия и молча смотрел, как она направляется к группе полицейских, окруживших китайских главарей.

— Вы двое садитесь в повозку, — приказал один из полицейских, размахивая ружьем.

— А почему? — возмущенно спросила Джесси.

— Потому, что они арестованы.

— А почему вы не арестовали эту банду белых негодяев? — она взмахнула рукой в сторону расходившихся ополченцев.

— Кто вы такая? — спросил полицейский.

— Она правильно говорит, — вмешался Джейк, подходя к ним.

— Добрый вечер, мистер Вестон, — сказал полицейский.

— Давайте дадим всем успокоиться, — предложил Джейк, протягивая руку полицейскому.

Полицейский пожал протянутую руку, и широкая улыбка осветила его лицо. Джесси заметила, что Джейк вложил в руку полицейского горсть медных жетонов.

— Если вы так думаете, мистер Вестон, — Джедиа, улыбаясь, повернулся к остальным полицейским. — Пошли отсюда.

Джейк снова взял Джесси за руку.

— Если ты будешь мне иногда позволять решать проблемы… Видишь, как срабатывает простой здравый смысл? Все-таки это мужское дело.

— Джейк Вестон, это чисто мужское дело вы решили с помощью чисто женской работы.

Джейк впервые засмеялся.

— Ты заметила, да?

— Да, заметила.

— Ну так, не отправиться ли нам теперь домой?

— Ты имеешь в виду «Милый Ангел»? Если ты помнишь, то это уже не мой дом. Утром я перееду.

Джейк толкнул ее в тень. Она почувствовала его дыхание на своей щеке.

— Почему бы тебе не остаться на некоторое время? — спросил он. — Ведь совершенно ясно, что ты все равно попадешь в беду, независимо от того, где будешь жить. По крайней мере, в «Ангеле» я буду близко.

— Слишком близко, — возразила Джесси. Он поднял ее подбородок, чтобы заглянуть в глаза.

— В следующий раз сначала приходи ко мне. Я обещаю выслушать тебя, — он посмотрел на нее сверху вниз. Она видела в его глазах тревогу и сочувствие.

— Раньше ты никогда не хотел слушать меня.

— Возможно, я начинаю тебя понимать. Каждый раз, когда ты рисковала, я восхищался твоим мужеством. Ты веришь людям, веришь в то, что можешь им помочь. Ты дьявольская женщина, Джессика Таггарт. Твой отец гордился бы тобой.

Его руки обвились вокруг ее талии, он прижал ее к себе. Дрожь прошла по ее телу еще до того, как его губы коснулись ее губ. Его слова все еще звенели у нее в голове, когда их губы слились в горячем поцелуе, она тихонько застонала. Забыв обо всем, Джесси обняла Джейка за шею и погрузила пальцы в его волосы, прижалась к нему теснее. Ее бросило в жар, она не понимала, что происходит, чувствуя сильную слабость.

Наконец, Джейк оторвался от нее, хотя ей этого совсем не хотелось.

— Здесь не место, — его голос был хриплым, — ты останешься в «Ангеле»?

— На некоторое время, — только и смогла сказать она.

Глава 21

— Пожалуйста, не целуй меня, — Джесси уперлась руками в широкую грудь Джейка, он разжал руки и отпустил ее. Они стояли у лестницы, ведущей в мансарду в комнату Джесси.

Джейк снисходительно улыбнулся.

— Мне следовало бы свернуть эту хорошенькую маленькую шейку.

— Я думала, что ты уже готов это сделать.

— Я был так рад, что ты не пострадала, что забыл как следует поколотить тебя.

Джесси с трудом выдавила из себя улыбку.

— Спасибо, что ты пришел.

Вы читаете Мой милый ангел
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату