И ливнем выльет тучу грозовую, Чтоб опьянен был целый мир со мной?

«Дождливый день ползет к ночи уныло…»

Дождливый день ползет к ночи уныло И шепотом зовет несмело тьму. Уже с утра пустое сердце ныло, И тусклый сон мерещился уму. Сознание бездейственно застыло, Не разгадав навеки, почему – И для чего кругом всё так постыло, Всё так враждебно духу моему. И пусть же день свершает путь обычный, Дождливый путь к вечерней тьме – и пусть Шаги его и шум одноязычный – Знакомая, своя, родная грусть. Как старой сказки шепот, мне привычный, Уж я давно всё знаю наизусть.

«Я уходил с душою оскорбленной…»

Я уходил с душою оскорбленной От моего земного алтаря; Еще дымил он жертвой раскаленной, Зловещими рубинами горя. И над моей мечтою опаленной Уже вставала новая заря – Владычицей, порывом окрыленной, Над бренными обидами царя. Но я тоске грызущей предавался: Вокруг назло призывам молодым Удушливой волною расплывался Последней жертвы едкий, горький дым. Я задыхался медленным угаром, Отвергнутый с моим последним даром.

В ОКНО

Ce qu’on peut voir au soleil est toujours moins interessant que ce que sc passe derriere une vitre. Dans ce trou noir ou lumineux vit la vie, reve la vie, souffre la vie.

Baudelaire

1. «Белеет четко переплет оконный…»

Белеет четко переплет оконный, Синеет ночь за холодом стекла; Волшебным взглядом, властью внезаконной Она меня еще не увлекла. Еще пока она робка, светла. Зажег я лампы венчик полусонный И жду, когда сгустится синь и мгла У тусклой головы, к стеклу склоненной. Она обнимет – и отдамся сам Я всем ее знакомым чудесам У лампы, здесь – и там, во мраке жутком. Не разделен, а связан промежутком, С самим собой я отдаюсь часам, Шуршащим тайной в напряженьи чутком.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату