ПОЛТЕРГЕЙСТОВЫЙ ЗАГОН
УЧЕНЫЕ ПОЛТЕРГЕЙСТУ!
ШВЫРЯЙТЕ В НИХ ЧЕМ ХОТИТЕ!
ПОТРОГАЙТЕ ИХ!
Пессимист заворчал.
— Бедненькие полтергейсты, — сказала Мэй.
Капитан громко прищелкнул языком:
— Бедненькие? Ха! Мерзкие твари!
Они прошли мимо, и загон остался далеко позади.
Устав, друзья сели на рельсы в мрачной тени щита с рекламой «Карнавала на Куличках». На плакате был парк аттракционов, утопающий в огнях. Над ним щетинилось шипами огромное черное колесо обозрения. Внизу толпились радостные привидения и призраки: одни играли во всевозможные игры, другие катались на американских горках, и газообразные тела смельчаков размазывало от головокружительной скорости. Плакат был совсем рваный, однако на нем еще сохранилась надпись: «ТОННЕЛЬ УЖАСОВ! ВЗГЛЯНИ НА ВСЕЛЕННУЮ!»
Мэй почему-то вспомнила Люциуса. Увидев веселых духов на плакате, она подумала о страшной участи, которая, наверное, постигла мальчика в морских глубинах.
— Что ты грустный? — спросил Фабио, пристально глядя на Мэй.
Девочка смутилась. Из всех своих новых знакомых она больше всего стеснялась Фабио.
— Так, вспомнила об одном мальчике.
— А! Твой парень? — протянул тот, поднимая брови и подкручивая усы со знающим видом.
— Нет. Я встретила его здесь, в стране Навсегда. Еще до того, как мы с вами познакомились. Он — привидение.
Фабио и Беатрис вопросительно посмотрели на нее.
— Он попал в Южное местечко… из-за меня.
— О мама миа! — воскликнул капитан.
Беатрис ахнула.
— И вовсе не из-за нее, — вставил Тыквер, вертя половинку медальона «ДРУЗЬЯ НАВЕК». — Это был несчастный случай. Его облило морской водой.
Мэй попыталась благодарно улыбнуться призраку, но вместо улыбки опять вышла нелепая гримаса.
Фабио покрутил кончик усов и, вопросительно вздернув бровь, посмотрел на Беатрис. Любой, на кого попадала хотя бы капелька морской воды, немедленно переносился в Южное местечко — царство духов тьмы, расположенное глубоко на дне моря.
— Разумеется, ты этого не хотела, — сказала Беатрис и многозначительно посмотрела на Фабио: «Соглашайся!»
— Да, вечный пытка гоблины и гули — это не плохой, — закивал капитан. — Бывает и хуже.
— Как это? — с любопытством спросил Тыквер, кусая палец.
Фабио посмотрел на небо.
— Э-э-э… — Он нахмурился и развел руками. — Потом придумаю.
Всю ночь воспоминания об ошибках цепляли девочку, словно репей, прилипший к колготкам: не уговори она Люциуса выйти из Катакомб, где он столько времени прятался, никакая вода на него бы не попала… А сколько таких ошибок она еще наделает!
Все друзья Мэй спали. Только Пессимист, урча, сонно посматривал на нее, словно бы сторожил. Кот моргнул и тихонько шепнул ей:
— Миэй.
Мэй не поняла, о чем это он. Наверное, хотел сказать, что верит в нее. Гораздо больше, чем она сама в себя верила. Мэй попробовала представить себя девочкой, про которую прочла в Книге Мертвых:
«Мэй Эллен Берд — знаменитая освободительница, покончившая с диктатурой злого правителя Бо Кливила. Проживает в г. Болотные Дебри, Западная Виргиния».
Однако вместо этого ей привиделся родной дом: лоскутное одеяло на кровати; трещинка в стенке шкафа, похожая на вопросительный знак… Четыре сосны у лесной тропинки… Раньше она часто лежала под ними, на опавшей хвое, воображая, что это постель королевы воинов. Думать о маме девочка не хотела, иначе боль просто не уместилась бы в ее маленьком теле. Мэй представляла только эти крошечные радости.
Она погладила Пессимиста и с гордостью вспомнила, какую удивительную победу он одержал над Буккартом и его страшными черными псами. А ведь в тот момент могло произойти что угодно.
— Если мамы нет в горах, поищем в другом месте. Она могла поселиться где угодно, — с надеждой сказала Беатрис.
Они отправились в путь ранним утром, но горы по-прежнему дразнили их на горизонте. Друзья даже не знали, сколько прошли.
— Может, она живет в одном из городков на побережье или в крупном городе. Навсегда — очень большая страна. — Девочка задумчиво похлопала ресницами. — Что с того, что я развесила объявления по всему Призрачному городу. И разослала телепаграммы во все отделения «Комитета изувеченных духов». И заглянула во все санатории для тифозных больных на юге…
Беатрис искала свою маму больше восьмидесяти лет. Где она только не успела побывать за это время!
— Но я все-таки надеюсь, что она в горах.
Девочка размышляла вслух с тех самых пор, как они покинули Кливилград. Она то перечисляла способы поиска, то начинала рассуждать, где могла ошибиться и как теперь исправить свои промахи.
— Наверняка она там, где я не была.
Тыквер ее не слушал. Весело напевая под нос какую-то песенку, призрак летел во главе отряда. Он отставал, замечая что-нибудь любопытное, и быстренько возвращался, если находка не представляла ценности.
Капитан лизнул большой палец и поднял руку вверх:
— Это есть хороший итальянский трюк. Проверка, сколько нам идти. — Он подержал палец на ветру и понурился. — Палец говорить — долгий путь.
— А по-моему, так проверяют, не пойдет ли дождик, — заметила Беатрис.
Фабио замер, словно бы испугался, что она права, затем поймал воображаемую муху и притворился, будто не слышал девочку.