людьми разного роста и комплекции. Прямо через дорогу находился антикварный магазин.
Несколько мужчин ждали снаружи магазина — молодые, грубые типы в неопрятной одежде с сальными улыбочками. Они на корточках сидели перед выходом, переговариваясь между собой. Один из них взялся чистить ногти длинным ножом.
Пока я смотрела, один мужик указал на дверь сувенирной лавки и что-то сказал своему товарищу. Бородатый мужчина пожал плечами, затем провел пальцем по горлу. Другие мужики рассмеялись.
Мое горло внезапно пересохло, я с трудом сглотнула и позвала:
— Хм… Зэйн?
Он появился рядом со мной.
— Да?
— Те мужчины, там…
— Значит, теперь ты их заметила.
Я повернулась к нему лицом.
— Что ты имеешь в виду, говоря “теперь”? Они все время тут были?
Он отвел меня подальше от двери, шепча прямо в мое прикрытое паранджою ухо.
— Работорговцы. Они следовали за нами от самого отеля. Несомненно, их навел кто-то из работников. Со своими рыжими волосами ты принесла бы им целое состояние.
Работорговля в наши дни? Я не могла представить, чтобы меня продали в бордель — это было похоже на сюжет в еженедельной скандальной передаче по ТВ.
— Что нам теперь делать?
Зэйн ободряюще сжал мое плечо.
— Мы выйдем через заднюю дверь.
Я скользнула рукой в его руку и позволила ему провести меня мимо прилавка.
— Задняя дверь? — спокойно спросил Зэйн у продавца.
Владелец магазина указал пальцем в дальний конец магазина, не сказав ни слова.
На лице Зэйна сверкнула улыбка.
— Спасибо, друг, — он положил несколько банкнот на прилавок. — Ты не видел здесь американских женщин.
— Только египетские женщины, — согласился торговец, его глаза заблестели при виде денег.
Зэйн привел меня в грязный чулан, открыл заднюю дверь и выглянул наружу.
— Путь свободен. Только переулок заполнен мусором.
Он повел меня через усыпанный мусором переулок, паранджа развивалась вокруг моих ног.
— Откуда у тебя те деньги, что ты дал продавцу?
— Оттуда же, где мне помогли “избавиться” от красных глаз. Ты хочешь подробностей?
Тьфу.
— Нет уж, обойдусь. Спасибо.
Он усмехнулся.
— Когда-нибудь ты преодолеешь эту очаровательную щепетильность, Принцесса — и это будет досадно.
Я недоверчиво фыркнула.
— Если это означает, что ты ждешь, будто я рано или поздно упаду в твои объятия, то закатай губу. — Но от этих слов, произнесенных вслух, мое тело охватил трепет.
Зэйн провел меня через лабиринт темных переулков и закоулков. Я понятия не имела где мы находимся, и крепко вцепилась в руку вампира. Если я отстану от него, то ни в жизнь не догадаюсь, как вернуться в отель, — мысль о том, что я заблужусь и буду одиноко скитаться по городу, где меня смогут похитить работорговцы, преобладала над всеми остальными.
Вампир, казалось, знал куда держит путь. Мы поймали такси и совершили “безумную” поездку по улицам Каира к окраине города. Там он провел меня через лабиринт улиц, пока мы лицом к лицу не столкнулись с парой верблюдов, стоящих в темном дворе. Один из них посмотрел на меня, пережевывая сухую траву с идиотским выражением морды.
— Мы пришли, — объявил Зэйн.
Я замешкалась.
— Только не говори мне, что это — наше средство передвижения?
Между верблюдами стоял неприметный мужчина и с выжидательным видом держал их под уздцы.
Зэйн усмехнулся, в темноте сверкнули белоснежные зубы.
— Как ты догадалась?
— Снизошло озарение, — ответила я приглушенным из-за паранджи голосом.
Зэйн вручил мужчине пачку купюр, взял под уздцы первого верблюда и заставил его опуститься на колени.
— Сначала дамы.
Я вздохнула и шагнула вперед.
— Разве эти животные не плюются?
Зэйн схватил меня подмышки и помог устроиться в седле.
— Плюются. Просто не провоцируй его и все будет в порядке.
Прикосновения его рук снова пробудили в моем теле обжигающий прилив желания, заставив меня полностью потерять голову. Мне пришлось изо всех сил стиснуть коленями покрытые попоной бока верблюда, когда животное поднялось на ноги.
— Не провоцировать. Ясно.
Когда Зэйн, с проворством местного жителя, уселся на своего верблюда, я попыталась сосредоточилась на чем-нибудь другом, кроме “Зуда”. Котята. Щенки. Вода в бутылках. Гамбургеры. Мороженое. Слизывать мороженое с твердого, плоского живота Зэйна…
Мне нужно хорошенько поработать над своим воображением, если я собиралась оставаться спокойной и рассудительной. Хоть Зэйн порой и вел себя как придурок, ему все же было присуще ребячливое очарование. Не считая инцидента, произошедшего в номере отеля, я подозревала, что Зэйн все-таки обходителен, на свой манер. Он останавливался, когда я просила его остановиться, он заботился обо мне и был услужлив. Либо он на самом деле хороший парень с дурной репутацией, либо он что-то скрывает.
Зэйн обернулся и посмотрел на меня.
— Ты как?
— Я в порядке. — Только слегка обескуражена.
Он ударил хлыстом по крупу своего верблюда. Верблюд накренился вперед и начал двигаться в сторону пустынных дюн.
Я ударила ногами в бока своего верблюда, и он последовал за верблюдом Зэйна.
Несмотря на все свои выходки и безрассудное поведение, Зэйн был тем, на кого я могла рассчитывать, с тех пор как мы прилетели в Египет.
— Зэйн?
Он обернулся, чтобы взглянуть на меня.
— Да?
— Спасибо. За все.
Улыбка, появившаяся на его лице, была поистине дьявольской.
— Ты можешь поблагодарить меня позже, — и желательно под одеялом.
Я с трудом сдержалась, чтобы не бросить свой хлыст ему в голову.
С большим трудом.
— Мы на месте.
Нахмурившись под влажной от пота паранджей, я вглядывалась в пустынный ландшафт.
— Если под словом “место” ты подразумеваешь конец географии, то я с тобой согласна, — сказала я, натягивая поводья и останавливая своего верблюда.
Ночь уже давно вступила в свои права, когда мы, миновав несколько небольших поселков и оставив позади несколько туристических достопримечательностей, все глубже продвигались в пустыню. Во всяком