Марино подняла руку, словно собираясь попросить у всех прощения, но сказала другое:

— Я подумала, что это заслуживает внимания.

— Спасибо, — сказал Коули. — Пристав, пожалуйста, задавайте свои вопросы. У всех позади долгий трудовой день.

Тедди оглянулся на Чака, и тот ответил выразительным взглядом. Пропавшая пациентка, известная своими насильственными действиями, разгуливает на свободе, а все думают только о том, чтобы поскорей завалиться спать.

— Мистер Гантон сообщил нам, что в полночь он заглянул к мисс Соландо и не обнаружил ее у себя. Замки на оконной решетке и на двери остались нетронутыми. Мистер Гантон, прошлой ночью между десятью и двенадцатью ваше наблюдение за коридором на третьем этаже ни разу не прерывалось?

Несколько голов повернулось в сторону Гантона, и Тедди несколько смутился; в насмешливых взглядах читалось: и этот учителишка задает вопросы лучшему ученику класса!

Гантон отвечал, разглядывая собственные колени:

— Только когда я заглянул к ней и не застал в палате.

— То есть секунд тридцать.

— Если не пятнадцать. — Он поднял глаза на Тедди. — Комнатка-то крошечная.

— А в остальном?

— А в остальном… В десять всех заперли. Она была последней. Я сидел на посту, возле лестницы, и за два часа никто не проходил.

— И вы ни разу не отлучались?

— Нет, сэр.

— За чашкой кофе, например?

Гантон помотал головой.

— Вот что, ребята, — сказал Чак, отрываясь от балки. — Давайте пофантазируем. Допустим… это не более чем предположение и ничего личного, мистер Гантон… допустим, каким-то образом мисс Соландо прошмыгнула по потолку…

Раздались смешки.

— …и оказалась на лестнице, ведущей на второй этаж. Мимо кого ей пришлось бы пройти?

Санитар-альбинос с крашеными оранжевыми волосами поднял руку.

— Вас зовут?.. — спросил Тедди.

— Глен. Глен Майга.

— О'кей, Глен. Вы были на посту всю ночь?

— Ну да.

— Глен, — с напором сказал Тедди.

— Чё? — Санитар оторвал взгляд от ногтя, из-под которого он выковыривал грязь.

— Как на духу?

Глен посмотрел на Коули, потом снова на пристава.

— Всю ночь.

— Глен, я жду.

Под пристальным взглядом Тедди у санитара расширились зрачки, и наконец он из себя выдавил:

— В туалет разок сходил.

Коули всем телом подался вперед:

— Кто вас заменил?

— Я только отлить, сэр. По-быстрому. Извиняюсь.

— И долго вы отсутствовали? — спросил Тедди.

Глен повел плечами:

— Минуту. Не больше.

— Минуту. Вы уверены?

— Я же не верблюд.

— Не спорю.

— Зашел-вышел.

— Вы нарушили протокол, — снова вмешался Коули. — Господи.

— Да, сэр. Я…

— Сколько было на часах? — спросил Тедди.

— Одиннадцать тридцать. Около того. — Страх Глена перед главврачом перерастал в неприязнь к Тедди. Еще пара вопросов, и дело кончится откровенной враждебностью.

— Спасибо, Глен. — Кивком головы Тедди дал понять партнеру, что пришла его очередь.

— В одиннадцать тридцать или около того игра в покер была в разгаре? — вступил Чак.

Несколько голов повернулись друг к другу, потом к Чаку, потом какой-то негр кивнул, а за ним закивали и остальные.

— Кто еще играл в карты в это время?

Четыре негра и один белый подняли руки.

Чак сосредоточился на самом активном, на том, который первым кивнул и первым поднял руку. Такой сбитый толстячок, чья бритая голова сияла в лучах света.

— Имя?

— Трей, сэр. Трей Вашингтон.

— Где вы все сидели, Трей?

Толстячок ткнул пальцем в пол:

— Примерно здесь. В центре комнаты. Лестница была прямо перед нами. И обе двери, передняя и задняя, просматривались.

Чак встал рядом, чтобы удостовериться, хорошо ли видны обе двери и лестница.

— Да, все видно.

Трей понизил голос:

— Сэр, вы вот всё про пациентов. А врачи, сестры? Они нас недолюбливают. Вот в карты играть не дают. Ежели кто идет, то сразу хватайся за швабру.

Чак улыбнулся:

— И как, успеваете?

— Молнию видали?

— Ну?

— Против меня со шваброй она тихоход.

Санитары покатились со смеху, двое негров тыкали пальцами соседей в бока, даже медсестре Марино не удалось скрыть улыбки. Тут-то Тедди и понял, что, пока они здесь, Чаку отведена роль доброго следователя. Он умел находить с людьми общий язык вне зависимости от их социальной принадлежности, цвета кожи и языка. Непонятно, как они там в Сиэтле его отпустили, даже при подружке-японке.

Тедди же был такой бычок. Те, кто принимал его таким, как это было на фронте, довольно быстро становились его корешами. Но поначалу чувствовалось напряжение.

— Ну всё, всё. — Чак поднял руку, чтобы утихомирить честную компанию, хотя сам посмеивался. — Итак, Трей, вы все сидели возле лестницы и играли в карты. В какой момент вы поняли, что что-то не так?

— Когда Айк… то есть мистер Гантон… закричал сверху: «Звоните смотрителю! У нас побег!»

— И во сколько это было, помните?

— Двенадцать ноль две и тридцать девять секунд.

У Чака брови полезли вверх.

— Вы что, циферблат?

— Нет, сэр, но я первым делом на него смотрю, ежели что не так. Как ЧП, так мы все заполняем СОП… сообщение о происшествии… а там первый вопрос: «Во сколько?» Сами-то их не раз небось заполняли? Это у нас на автомате. Ежели какая неприятность, сразу смотришь на часы.

Несколько санитаров согласно покивали, сопроводив это дружными «ага», как певчие в хоре.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату