— Хозяин, о чем горюешь?
Старик рассказал Ахмаду о наказе падишаха.
— Не огорчайся, я помогу тебе, ― успокоил его юноша.
Пошел Ахмад с двумя охотниками в лес, нашли они волчье логово, поймали двух волчат. Принес Ахмад волчат домой, сказал хозяину:
— Этих волчат привяжи напротив овцы, она будет их бояться, шерсть у нее не будет расти, и до осени она останется такой какой ты ее привел.
Тем временем падишах разослал гонцов по всей стране искать Ахмада, решил он сделать его своим везиром. Узнал Ахмад, что его ищут, подумал: «Падишах разыскивает меня из-за краденого пуда золота», ― и ушел от старика. Нанялся он в работники к aгe. У аги был сын, звали его Караман. Однажды увидел Карамаи ва коне девушку неописуемой красоты с саблей на боку. Караман заговорил с ней на двенадцати языках, но девушка ни слова в ответ. Занес он саблю над ее головой, а она в ответ замахнулась своей.
Караман взмолился:
— Ну скажи мне свое имя.
Девушка показала свой платок.
— А как звать твоего отца? ― спросил он ее.
Девушка показала бармах ― большой палец.
— Ради бога, скажи хоть, в каком городе живет твой отец?
Девушка показала ему маленький кофейник-мсин302, который был привязав к седлу, потом пришпорила коня и ускакала. Грустный, вернулся Караман домой. Ахмад спрашивает:
— Что случилось с тобой?
Караман рассказал ему о встрече с незнакомкой. Ахмад и говорит:
— А ведь она ответила на все твои вопросы. Она дала понять тебе, что зовут ее Дазмаль-ханум303, имя ее отца ― Бармах-падишах и живут они в Мсыре304. Ты ей понравился, давай я сосватаю ее тебе.
Оседлали они коней и поехали в город Мсыр. Там остановились у одной старушки. Старушка приняла их, только предупредила:
— Сынки, я бедна, для вас место найдется, а коней негде привязать.
Дали они ей несколько золотых:
— Пристрой и наших коней.
Старуха выгнала со своих мест кошку и щенка и освободила место коням. Потом гости протянули ей еще несколько золотых:
— Сходи в город, купи мяса, постели для нас и себе хорошее платье.
Пошла старуха, купила мяса, постели, себе дорогое платье, вернулась. Вечером пришел домой и ее сын Яхлыдаганак305. Его так прозвали из-за дубинки, с которой он ходил на охоту. Чтобы дубинка была покрепче, он каждый вечер смазывал ее маслом и подвешивал на гвоздь. Увидел он гостей, обрадовался.
Сказал Ахмад старушке:
— Теперь сходи к Дазмаль-ханум, скажи ей, что в твоем доме остановился гость, которого она повстречала в пути, и он с ней говорил на двенадцати языках, но она с ним не заговорила. Теперь, скажи, этот юноша пришел за тобой. Видишь, мол, какой он умный, сумел разгадать все твои загадки. Если ты согласна, он ночью придет ко дворцу, собирайся и беги с ним. Узнай ответ и скажи нам.
Пришла старуха к Дазмаль-ханум, сказала:
— Ханум, я хочу тебе кое-что сказать, но только наедине.
Велела Дазмаль-ханум уйти всем своим сорока служанкам. Пусть служанки уходят, а старушка и говорит:
— Дазмаль-ханум, так и так, приехал за тобой юноша.
Выслушала она старушку, позвала своих сорок служанок и велела им:
— Отведите эту старуху в сад под яблоню. Пусть каждая из вас отломит по ветке и ударит ее. Потом через дыру там, где под стеной бежит ручей, выведите ее и прогоните.
Избитая старушка, охая, вернулась домой. Гости спрашивают:
― Что случилось?
― Ах, да лучше б таким гостям и вовсе не появляться, ― стала она браниться и рассказала о случившемся.
Услышал об этом Караман, взгрустнул. Но Ахмад его успокоил:
— Караман, а ведь ханум дала тебе понять, чтоб ты пришел ночью и через ручей, который течет под стеной, пробрался в сад, ждал ее под яблоней.
До вечера было еще далеко. Пировали они до тех пор, пока город не притих. Ахмад и Караман вышли из дому, показал Ахмад другу место свидания:
— Иди и вон под той яблоней жди ее.
Стал Караман под яблоней дожидаться Дазмаль-ханум. Устал он стоять, прилег, да незаметно и заснул. Дазмаль-ханум тем временем подождала, пока все легли спать, надела свои дорогие одежды, взяла свечу и вышла в сад. Увидела спящего Карамана, подошла, укусила в щеку, но Караман не проснулся. Как она его ни будила, не смогла разбудить, положила ему в карман две бабки и ушла.
Под утро проснулся Караман, оглянулся вокруг, видит ― Дазмаль-ханум нет. Он незаметно вылез обратно и вернулся домой. Ахмад спрашивает:
— Приходила Дазмаль-ханум?
— Ей-богу, не приходила она.
― Ну-ка, поищи, нет ли у тебя чего-нибудь в карманах?
Пошарил Караман в карманах и вытащил две бабки, показлал их Ахмаду.
Ахмад засмеялся:
— Ну конечно, она приходила, увидела тебя спящего и положила эти бабки, намекая на то, что, мол, мал ты еще, тсбе бы с детьми играть.
Снова послали они старушку к Дазмаль-ханум узнать, что она теперь скажет. Пришла старушка к Дазмаль-ханум, спросила, что она хочет передать Караману.
Дазмаль-ханум позвала своих сорок служанок и велела им:
— Отведите старуху под грушевое дерево, отломите по ветке, поколотите старуху, а потом проведите через дыру под стеной, где бежит ручей, и прогоните.
Служанки так и сделали. Вернулась она, избитая, домой, рассказала все, что с ней случилось. Караман услышал, загрустил. Ахмад его успокаивает:
— Не печалься, она говорит, чтобы ты пришел под грушевое дерево.
Вечером Ахмад привел Карамана, показал ему дерево:
— Стой здесь и жди ее.
Встал Караман под грушевое дерево, стал дожидаться Дазмаль-ханум. Потом прилег и опять заснул.
Ночью Дазмаль-ханум отпустила своих служанок, надела дорогие одежды и пошла в сад. Увидела она спящего Карамана, стала его целовать, будить, но все напрасно. Тогда положила она ему в карман изюм и промолвила:
— Ей-богу, есть у тебя советчик, а сам ты ничто.
Проснулся Караман, видит ― Дазмаль-ханум опять нет; опечаленный, пришел домой. Говорит ему Ахмад:
— Ты, я вижу, опять заснул. Поищи в карманах, что она теперь положила?
Вытащил Караман изюм.
— Вот видишь, значит, она была. И хочет сказать чтобы ты, когда придешь в следующий раз, захватил с собой изюм. Будешь есть его и не заснешь.
Но и в следующий раз ничего не получилось. Караман даже с изюмом заснул.
Пришлось друзьям снова обращаться к своей хозяйке. Купили они ей новое платье и просят: