«Джекки безжалостно дразнила его и плохо обращалась с ним, — вспоминает один из гостей. — Когда Франклин появился в красных шортах и свитере, она осмеяла его и сказала, что он похож на маленького Джона. Тогда еще было не принято, чтобы мужчины носили шорты, и Джекки, которая тщательно следила за модой, считала, что Франклин одевается безвкусно, она вела себя так, будто он обременяет ее. Она также критиковала его коричневый костюм, который просто ненавидела».
Как школьницы, Джекки и Ли подшучивали над помощником министра. Один из гостей вспоминает тот вечер, когда обсуждались галлюциногенные наркотики. «Кто-то сказал, что мускатный орех, если его употребить в больших количествах, произведет такой же эффект, как и ЛСД. На следующий день Ли и Джекки, которые вели себя просто глупо, когда были вместе, подумали, что будет забавно дать Франклину наркотики и посмотреть, как у него начнутся галлюцинации. Они заставили повара подложить в суп Рузвельта мускатный орех. Бедняга чуть не задохнулся, когда попробовал его. Его жена недоумевала по этому поводу. Фактически все мы считали эту шутку довольно глупой и совсем не смешной. Джекки и Ли были такими не похожими на других, они вели себя глупо и по-детски. На протяжении всего круиза они говорили нечто вроде того, что надо позвонить Джеку и сказать, будто мы застряли в Стамбуле и не можем вернуться назад. Что-то в этом роде».
«Детские выходки Джекки сводили с ума агентов секретной службы, — вспоминает один друг. — Ей нравилось доводить беднягу Клинта Хилла. Он был ее любимым агентом, она всегда требовала, чтобы он охранял ее, когда она выезжала за город. Однажды в Нью-Йорке, когда она поехала в ночной клуб вместе с Чаком Сполдингом и Рузвельтами, Клинт сидел на первом сиденье рядом с водителем, который спросил, куда надо ехать. Тогда Джекки прошептала: «Поедем в Гарлем». Клинт чуть с ума не сошел от волнения, когда услышал это. Она всегда предлагала ехать в какие-нибудь сомнительные и пользующиеся дурной славой районы, чтобы попугать его. Увидя, что он напуган, она начинала хихикать и говорила: «О мистер Хилл. Не бойтесь. Я постараюсь быть хорошей девочкой».
Но порой Джекки была не столь игрива. Однажды она велела Хиллу отобрать пленку у фотографа, который снимал ее из-за забора. «Отдай мне пленку, — закричал Хилл фотографу. — Джекки просто достанет меня!»
В конце концов, полиция вмешалась в это происшествие и доставила фотографа в участок, где были проверены его документы. Только после вмешательства Пьера Сэлинджера этого человека освободили, вернув ему пленку.
Во время путешествия в Грецию Джекки заверила Клинта Хилла, что он может расслабиться и отдыхать на море, так как на яхте не будет представителей прессы.
В Афинах ее встречала Кризантемус Папакотис, двенадцатилетняя девочка, у которой имелись особые основания любить первую леди. Во время своего первого посещения Греции в 1961 году Джекки услышала, что этот ребенок в результате заболевания сердца не сможет дожить до пятнадцати лет.
Джекки попросила представителей американского посольства исследовать это дело, сказав им, что если потребуется операция, то девочку нужно доставить в США. Джекки обещала оплатить все расходы.
Через несколько дней ей сообщили в посольстве, что девочку отвезли в афинскую больницу для обследования. Позднее в больницу Уолтера Рида поступила информация, что требуется особая операция на сердце, чтобы удалить тромб. Операцию сделали военные хирурги и через два месяца, проведенных в госпитале, ребенок посетил первую леди в Белом доме. Джекки организовала для Кризантемус полет в Нью-Йорк на личном самолете Кеннеди, где девочка посетила зоопарк и осмотрела Статую свободы. Она остановилась в номере Кеннеди в отеле «Карлайл» и посетила Организацию Объединенных Наций в качестве личного гостя Эдлая Стивенсона. Первая леди также организовала для нее полет домой с остановкой в Париже, где девочка могла осмотреть достопримечательности.
«Доброта Джекки, по-видимому, спасла жизнь этой девочки, — говорил один свидетель, — и хотя ей не составило особого труда сделать это, нас всех удивило то, что она приняла участие в судьбе этой юной гречанки. Это был ее лучший поступок за весь тот период, когда она была первой леди».
Газеты по всей Греции превозносили Джекки за ее щедрость. Когда она вновь прибыла в Грецию в 1963 году, ее встречали там толпы благодарных греков. Кризантемус подарила ей букет гортензий, когда Джекки вышла из самолета. Затем, обняв свою сестру Ли, Джекки села в лимузин и уехала на виллу Номикуса, находящуюся на побережье в четырнадцати милях к югу от Афин.
Через несколько дней «Кристина» отправилась в плавание, нагруженная бочонками красного вина, ящиками с виноградом, черными фигами, грушами и гранатами. Прежде чем они отправились в путешествие, Онассис объявил им, что первую остановку они сделают в Дельфах. «Затем мы отправимся туда, куда пожелает миссис Кеннеди. Она командует яхтой и является капитаном».
В Стамбуле Джекки приветствовали толпы ликующих турков, когда она сошла на берег, чтобы взглянуть на знаменитую Голубую мечеть. «Возвращайтесь», — кричали они, когда она покидала город.
«Я вернусь, когда мой муж уже не будет президентом», — пообещала Жаклин.
Круиз продолжался по Ионическому морю, яхта следовала в сторону чудесного острова Скорпиос, принадлежащего Онассису. Он купил его шесть месяцев назад за 110 000 долларов. Имеющий форму скорпиона, этот необитаемый холмистый остров весь порос прекрасными оливковыми деревьями.
«Замечательно, Аристотель, просто замечательно», — шептала Джекки.
«Ерунда, — сказал грек, пренебрежительно махнув рукой. — Подождите и увидите, что я собираюсь построить на вершине холма. Я планирую построить там копию дворца в Кноссе, состоящего из 180 комнат».
«Между прочим, — поинтересовался он, — сколько комнат в Белом доме?»
«О, не так много, как вы собираетесь иметь в вашем дворце, — рассмеялась Джекки. — Но я очень привыкла к этому дому… видите ли, я его переделала, и в нем теперь живет мой дух. Вы меня понимаете?»
«Конечно, конечно, — отвечал ей вежливый хозяин. — Я много слышал о ваших стараниях реставрировать Белый дом, и это произвело на меня большое впечатление. Возможно, вы посоветуете мне, как украсить мой дворец, когда он будет готов».
Греясь в ярких лучах средиземноморского солнца, Джекки всем говорила о том, как прекрасно быть на свободе и не зависеть от ежедневной рутины.
«Здесь так красиво, — говорил Франклин Рузвельт-младший. — И мы сами можем выбирать маршрут».
Во время всего круиза первая леди ни разу не заговорила о смерти сына. «Она говорила, что устала, и однажды споткнулась возле дельфийского оракула, но ни разу не упомянула своего умершего сына, — вспоминает один из гостей. — Онассис был отличным хозяином, он все тщательно продумал и действовал очень энергично, но я могу заверить вас, что во время круиза между ним и Джекки ничего не было. Она лишь говорила ему, что чудесно себя чувствует и прекрасно отдыхает. Она все время повторяла: «О, я хотела бы, чтобы здесь с нами оказался Джек».
Джекки хотела бы разделить свое счастье с мужем. Президент дважды связывался с ней по телефону, но слышимость была очень плохая. Она едва разбирала его слова, когда он сказал ей о том, что подписал договор о запрете на испытание ядерного оружия. Каждый вечер Джекки писала ему длинные письма.
«Я очень скучаю по тебе — это хорошее чувство, но… довольно грустное, — писала она. — Я всегда преувеличиваю, но я сочувствую всем людям, находящимся в браке. Здесь я совершенно не испытываю никакого напряжения в отличие от тебя. Я хотела бы, чтобы ты чувствовал себя так же беззаботно, как и я».
В последний вечер круиза Онассис по своему обыкновению планировал элегантную вечеринку с ужином, во время которой женщины должны были получить роскошные подарки. Ли Радзивилл получила три браслета с драгоценными камнями. Сью Рузвельт — золотое кольцо, украшенное бриллиантами. Миссис Рузвельт получила также замечательную французскую вечернюю сумочку. «О, Сью, — воскликнула Джекки. — Она так похожа на ту сумочку, которую подарил мне президент де Голль».
У гостей отвалились челюсти, когда они увидели подарки, которые Онассис преподнес первой леди. Наиболее удивительным среди них было ожерелье из бриллиантов и рубинов, которое можно было превратить в два браслета.