беспощадно палило, к полудню мостовые накалялись так, что обжигали ноги. Запах гниющего мусора и навоза витал в неподвижном воздухе и висел над городом душной пеленой. Чума начала расползаться среди бедноты, жившей в сырых и смрадных болотах по берегам Тибра.

Опасаясь заразы, Лотар и его армия покинули город. Римляне радовались их уходу, поскольку содержание столь многочисленных гостей опустошило казну.

Сергия прославляли как героя. Поклонение людей помогло ему пережить смерть Бенедикта. Вдохновленный приливом сил и энергии, появившихся благодаря строжайшей диете, которую предписала Джоанна, Сергий стал новым человеком. Как и обещал, он начал реконструкцию приюта для сирот. Ветхие стены укрепили, сделали новую крышу. Мраморными плитами, снятыми с языческого храма Минервы, выложили полы большого зала. Из них же построили новую часовню в честь Святого Стефана.

Если прежде Сергию с трудом удавалось провести мессу, теперь он вел службу каждое утро. Кроме того, его часто видели молящимся в собственной часовне. Он истово отдался вере, с той же страстью, с какой прежде отдавался чревоугодию. Сергий был не из тех, кто делал что-либо наполовину.

Два года мягких зим и обильного урожая привели ко всеобщему процветанию. Даже бедняки, наводнявшие улицы города, казались не слишком несчастными, потому что карманы более успешных братьев открывались для них гораздо охотнее. Римляне возносили благодарственные молитвы в церквях, благословляя свой город и Папу Римского.

Они даже не подозревали, что надвигается катастрофа.

Джоанна была рядом с Сергием на одной из встреч с городскими князьями, когда вбежал гонец.

– В чем дело? – сердито спросил Сергий.

– Ваше святейшество! – Гонец опустился на колено. – Принес весть огромной важности из Сиены. Большой флот сарацинов направляется к нам из Африки. Они идут прямо на Рим.

– На Рим? – тихо переспросил один из князей. – Это, конечно, ошибка.

– Никакой ошибки, – возразил гонец. – Сарацины будут здесь через две недели.

Воцарилось молчание. Все пытались постичь эту неслыханную новость.

– Возможно, стоит перенести священные реликвии в более надежный дворец? – проговорил один из князей, имея в виду мощи апостола Петра, самую священную реликвию христианского мира, хранившуюся в базилике вне крепостной стены.

Ромуальд, самый знатный из князей, рассмеялся:

– Не думаете же вы, что язычники нападут на Святого Петра!

– А что может остановить их? – спросила Джоанна.

– Хотя они и варвары, но все же не глупцы, – ответил Ромуальд. – Они знают, что рука Бога покарает их, как только они ступят на порог священной гробницы!

– У них собственные святыни, – заметила Джоанна. – Их не страшит кара нашего христианского Бога.

– Что за языческое богохульство? – возмутился Ромуальд.

Джоанна продолжала стоять на своем.

– Несомненно, базилика и есть цель их нападения, если не сокровища, которые хранятся в ней. Ради безопасности следует перенести священные реликвии и саркофаг святого в крепость.

Сергий колебался.

– Бывали и прежде подобные предупреждения, но ничего не произошло.

– В самом деле, – насмешливо проговорил Ромуальд, – если испытывать страх при каждом появлении сарацинского корабля, придется перетаскивать священные кости, словно пару челноков на ткацком станке!

Хмурый взгляд понтифика оборвал взрыв смеха.

– Господь защитит то, что принадлежит ему. Святой апостол останется там, где он есть.

– Давайте обратимся к окрестным поселениям, чтобы мужчины помогли защитить город.

– Теперь время подрезания лозы, – сказал Сергий. – Крестьянам дорог каждый работник на винограднике. Не вижу нужды рисковать урожаем, от которого зависит все, когда не грозит опасность.

– Но, ваше святейшество…

Сергий резко оборвал Джоанну:

– Верь Богу, Иоанн Англиканец. Христианская вера и молитва надежнее всякого оружия.

Джоанна склонила голову, ее одолевали непокорные мысли: когда сарацины будут у ворот, понадобится отряд хороших воинов. Спасет он, а не молитва.

Джеральд и его войско стояли лагерем вблизи Беневенто. В палатках безмятежно спали дружинники после долгой ночной пирушки, разрешенной им Джеральдом в благодарность за победу накануне.

Последние два года Джеральд командовал армией князя Зиконалфа, который воевал за трон с амбициозным Раделхисом. Опытный военачальник, постоянно муштровавший своих солдат, Джеральд полностью полагался на них и наносил поражение за поражением войску Раделхиса. Вчерашняя победа оказалась такой сокрушительной, что, видимо, навсегда прекратила притязания Раделхиса на беневентинский трон.

Хотя часовые были расставлены вокруг всего лагеря, Джеральд и его люди спали, не выпуская из рук мечей и щитов, чтобы не быть застигнутыми врасплох. Джеральд не хотел рисковать, ибо знал, что враг опасен и после поражения. Страх перед поражением часто заставляя людей совершать опрометчивые поступки. Джеральду были известны случаи внезапных нападений и полного уничтожения спящих в лагере людей, которые даже не успевали проснуться.

Но в этот момент Джеральда занимали совсем другие мысли. Он лежал на спине, закинув руки за голову. Рядом, закутавшись в его плащ, спала женщина, ровно дыша и слегка похрапывая.

На рассвете Джеральд пожалел, что, поддавшись мимолетному влечению, затащил ее к себе в постель. Такие встречи случались и прежде, и каждый раз они доставляли ему все меньше радости, все быстрее забывались. Джеральд хранил в душе воспоминание о той любви, которую так и не смог забыть.

Он нетерпеливо покачал головой. Бессмысленно думать о прошлом. Джоанна не разделила его чувств, иначе не прогнала бы его.

Женщина повернулась на бок. Джеральд коснулся ее плеча, и она проснулась, открыв карие глаза и тупо посмотрев на него.

– Уже утро, – сказал Джеральд. Вынув из сумки несколько монет, он дал их женщине.

Она взяла монеты и радостно улыбнулась.

– Мне прийти сегодня ночью?

– Нет.

Она изобразила разочарование.

– Не понравилась?

– Ну что ты, конечно понравилась, но мы сегодня уходим.

Немного позднее Джеральд видел, как женщина шла через поле, шлепая сандалиями по сухой траве. Облачное небо стало серым.

Скоро пойдет дождь.

Зиконалф и его вассалы уже собрались в большом зале, когда вошел Джеральд. Покончив с приветствиями, Зиконалф вдруг объявил:

– Только что получил сообщение с Корсики. Семьдесят три корабля сарацинов отошли от берегов Африки. На них около пяти тысяч всадников.

Все удивленно умолкли. Такой большой флот трудно было представить.

Эбурис, один из вассалов Эйконалфа, тихо присвистнул.

– Что бы они ни задумали, это не простой набег на наш берег.

– Они идут на Рим, – сказал Зиконалф.

– Рим! Не может быть! – воскликнул другой князь.

– Абсурд! – отозвался третий. – Они не посмеют!

Джеральд едва слышал их. Он напряженно размышлял.

– Папе Сергию, вероятно, понадобится наша помощь.

Но думал он не о Сергии. Весть о приближении сарацинов пробудила в нем всю горечь и боль

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату