паука. Тот дернулся, но продолжал наступать.
Задний паук вскинулся на дыбы: Таен попал ему в голову. Второй выстрел вспорол металлическое брюхо, обнажив разноцветные провода.
Вольф бросил в первого гранату. Она взорвалась, словно и не задев паука, однако тот замер на полушаге, затем осел на камни.
Последний навис над Вольфом. Вольф пригнулся, схватил руками металлоидную конечность, попытался свернуть ее. Неудержимая сила бросила его на камни. Серп приближался к лицевому щитку.
«Дыши… огонь… пламя гудит… пожар… полыхает неукротимо…»
Мышцы напряглись, членистая лапа согнулась, заскрежетала. Вольф нырнул вперед, приземлился на четвереньки под самым брюхом чудовища, выпрямился и швырнул робота на спину. Тот беспомощно засучил ногами.
Джошуа увидел свой пистолет, поднял и выпустил в металлическое брюхо всю обойму. Дергающиеся лапы сложились и замерли.
Таен стоял рядом.
– Всех уложили. Но он тебя задел.
Вольф внезапно почувствовал боль в боку, опустил глаза, увидел черную дыру в скафандре. Из нее с шипением выходил воздух.
Он принялся судорожно шарить на поясе, однако Таен уже развернул «пластырь» и залепил дыру.
Вольф пошатнулся. Таен потянул его за глыбу. В то же мгновение еще одна установка открыла огонь. Пули били в камень, не причиняя человеку и эльяру никакого вреда.
«Дыши… дыши…»
– Ты ранен?
Вольф мысленно ощупал свое тело, покачал головой, понял, что Таен этого не видит.
– Нет. Ничего. Извини. Просто я потерял всякую симпатию к паукам.
– Роботы явились для меня неожиданностью, — сказал Таен. — Я не слышал, чтобы их разрабатывали.
Думаю, это опытные образцы, поэтому их так легко оказалось вывести из строя.
– Легко, говоришь? Ладно. Мы прорвали первую линию обороны. Дай, я посмотрю.
Он с натугой сел.
«Дыши… свод распахнул объятия… боли нет… страха нет… земля и вода, сойдясь, исцелили твое тело… теперь подайся вовне… отыщи hei… пусть hei объемлет тебя…»
Не сознавая, что делает, Вольф соединил перчатки скафандра, попробовал сдвинуть пальцы.
Он был над каменистой поверхностью, смотрел вниз, на нее, насквозь.
«Вот орудийные установки… вот дорожки… вот и…»
Вольф вернулся в свое тело, почувствовал прилив сил, спокойствие и уверенность.
– Теперь мы войдем в их крепость, — сказал он.
Почему-то сейчас естественней казалось говорить по-эльярски.
Он вынул из ранца еще одну, более длинную, трубку и встал на ноги. Таен начал что-то говорить, замолчал.
Они прошли между каменными глыбами. Вольф смутно слышал пальбу, но это не имело значения. Он упал на живот и прополз футов пятьдесят под укрытием вала.
Теперь они снова были перед открытым пространством. Джошуа помедлил, жестом приказал Таену ждать и перебежал к груде камней.
Ничего не случилось. Вольф махнул. Таен догнал его. Только они успели укрыться, как в площадку ударил лазерный луч.
Эльяр посмотрел на Вольфа и увидел сосредоточенный взгляд, устремленный на что-то странное, далекое.
Пальцы Джошуа машинально раздвинули трубку. Теперь она была около четырех футов в длину. Вольф открыл окошко в ее боку, вынул что-то вроде лупы на электрическом шнуре, укрепил на середине лицевого щитка.
Отодвинув Таена, он стал водить трубкой из стороны в сторону, пока не остановился над ничем не примечательным камнем.
Вольф нажал на спуск, ракета ударила в землю, из другого конца трубки вылетело пламя. Ракета взорвалась, взметнулось пламя. Сквозь дым они увидели, что взрывом разворотило спрятанный люк.
Вольф бросил трубку на землю.
– Идем, — сказал он. Таен повиновался.
Люк приоткрылся всего на фут — не протиснешься. За ним был пологий спуск в темноту.
Вольф взялся за крышку люка, потянул. Металл заскрипел, но не поддался.
Таен ухватился щупальцами. Теперь человек и эльяр тянули вместе. Крышка заскрипела, зазор увеличился еще на фут.
Вольф протолкнул Таена внутрь, пролез следом.
Джошуа видел ясно. Они прошли футов двадцать и оказались перед Т- образной развилкой; Вольф потянул Таена за собой, в то же мгновение за ними опустился автоматический шлюз.
В мозгу Вольфа наступила полная тишина, она нахлынула, как сплошная стена дождя.
Он почувствовал, что в крепости сохранилась нормальная атмосфера, поднял лицевой щиток и вдохнул чистый, стерильный воздух.
– С возвращением домой, Таен, — сказал он. Таен тоже расстегнул скафандр.
– Нет, — сказал он. — Я не дома. Но я достиг точки привала.
Эхо его слов отразилось от холодных металлических стен.
Они двинулись вниз по длинному извилистому туннелю, осторожно, держа оружие наготове, однако не преодолели и семидесяти ярдов, как пол ушел у них из-под ног.
Глава 11
Джошуа в падении развернулся лицом вниз и с помощью встроенного реактивного двигателя удержался в таком положении. Вывернув шею, он смог разглядеть Таена: тот плыл футах в трех выше.
Эльяр поравнялся с ним, и Джошуа понял, что скорость падения замедляется. Они пролетели примерно пятьсот футов (скорость составляла не больше нескольких футов в секунду), когда внизу замаячил пол. Джошуа развернулся и опустился на полусогнутые.
Сработал антигравитатор крепости, так что удара он не почувствовал. В то же мгновение выехавшая металлическая плита перегородила шахту, в которую они упали.
– Алиса и ее друг в консервной банке. Приятного аппетита, — сказал Вольф.
Таен не ответил — он осматривал стены и пол овальной западни. И человек и эльяр по-прежнему держали оружие наготове.
– Я не нахожу ни одного слабого места, — сказал Таен.