голой заднице. Прошу прощения. Просто так додуматься до своего священного знания они не могли. Но все психи – невероятно удачливы. По крайней мере, процент везения в их среде очень большой. Мое мнение – им просто повезло. Если хотите, я проведу расследование по поводу этого везения, – закончил свой отчет толстяк. «На везучих воду возят, – к месту вспомнилось старинное присловье. – Кому же это понадобилась „водичка“?»
– Не надо. Я догадываюсь, как к ним попала информация. Им действительно случайно повезло… Это Дан.
– Но он же не выходит из дома, хозяин. Его не интересует… все это. Как?… – поразился толстяк, ожидавший совсем другого ответа.
– Ты отлично знаешь, что он
– А что делать с этой бандой кретинов? Может, попугать хорошенько?
– Нет. Оставь их в покое. Я получил удовольствие от твоего рассказа. Мне интересны эти люди. Они хотят отыскать Тайну, которую якобы скрывают от них. Что ж, я поделюсь с ними этой Тайной. Помогу им увидеть ее, поскольку сами они не способны на это. Они намного слепее, чем я, ты не находишь, верный мой слуга?
– Он намного глупее, чем вы, хозяин. – Толстяк согнулся в льстивом поклоне. Лесть, однако, не была заведомой ложью. – Разрешите дать вам совет?
– Разрешаю.
– Если хотите поиграть с ними, оставляйте им память, чтобы они не начинали каждый раз с нуля. Может быть, тогда они покажутся вам гораздо… забавнее? – Толстяк издал недобрый смешок.
– Я так и сделаю. Кроме того, я хочу удовлетворить их желание встретиться с Опекунами.
– С Опе-ку-нами? Но, хозяин… – Лицо толстяка даже похудело на мгновенье от изумления. – Если я правильно понимаю… ведь они… мертвы? Вы же не…
– Мой храбрый бывший наемник, неужели ты боишься мертвецов? – усмехнулся слепой. – Но ты прав. Ни к чему тревожить покойников. Я избавился от моих слишком навязчивых благодетелей не для того, чтобы ностальгировать по ним. Я предложу твоим заговорщикам немножко других Опекунов. Надеюсь, они не будут разочарованы. – Сухой, царапающий смех сорвался с его губ. Толстяк поежился.
– Хозяин, я нашел для вас еще кое-что. То, что вы просили.
– Что же я просил?
– Женщину с холодной кожей.
– Вот как? У нее действительно холодная кожа? Это стоит внимания. Именно холодная? Я и не предполагал, что такие существуют. Где же эта женщина? Приведи ее ко мне.
«Не предполагал»! Толстяк молча проглотил обиду. Хозяину вольн
– Это одна из них, заговорщица. Я намекнул ей, что вы, господин Морл, имеете отношение к их вожделенной Тайне. Она будет очень, очень стараться угодить вам.
– Я понял тебя. И хочу с ней познакомиться сегодня же. Ты видишь, как дрожит моя рука от нетерпения и голода? – Он поднял руку и протянул ее к толстяку.
– Да, хозяин. – Камил с легкой опаской отстранился от хозяйской длани. – Я сейчас же привезу ее.
Когда слуга ушел, Морл еще какое-то время держал мелко подрагивающую руку перед собой.
– Голод, вечный голод, – пробормотал он. Рука бессильно упала на колени. – Как я устал от этого.
Он поднялся с кресла и сделал несколько бесцельных шагов по комнате. Он слушал свои желания. Сколько он себя помнил, его желания всегда были смутными, неопределенными, нечеткими. Только к восемнадцати годам он научился придавать их бесформенности очертания, формулировать их. К двадцати пяти годам он научился объяснять себе свои странные для обыкновенных людей прихоти, которые в действительности являлись насущными потребностями. К тридцати пяти он уже мог вызывать в себе искусственные желания, хотя бы отчасти заглушавшие то, что он называл голодом.
Этот голод преследовал его с младенчества. Смертельный голод. Не утоляя его, он мог умереть. И это было его единственное
После того как он стал тем, кто он сейчас, голод усилился в десятки раз. Маленькими фрагментами реальности его было уже не утолить. Весь мир должен был стать кормушкой для Морла. И мир стал ею.
Но мир не бездонен. Когда-нибудь он истощится. Тогда наконец придет желанная смерть. Небытие. Очевидно, это случится скоро. Можно даже ускорить конец.
Морл насыщался раз в месяц – выжигая
Но голод становится невыносим. Раз в месяц – уже мало. Чаще – невозможно. Он сам когда-то установил правила
Морл
И сейчас, в ожидании другой
Двадцать лет назад ему выпало недолгое наслаждение неопытностью той, единственной, которая щедро питала его своей жизнью. Но такое не повторяется. Такое выпадает всего один раз. Однако и опыт, способный удовлетворить его, – редкость. Скорее всего,
Морл опустил крышку инструмента и сел в кресло.
Любая женщина в мире растеряет весь свой, даже самый богатый, опыт, лишь только увидев его. Люди настолько глупы, что любое уродство пугает их.
А может быть, они чувствуют его голод? Они боятся его
Ему неприятно было думать об этом. Мысли послушно повернули в другую сторону. Воспоминания об