- Ничего, кроме того, что все это вранье, - ответил Дэн.
Макс закурил и жестко произнес:
- Я отнюдь не считаю большой удачей пару выступлений в какой-нибудь дыре. Когда Тони сделает нам настоящий ангажемент?
- А я почему-то думала, что тебя это не волнует, - заметила Эмили.
Макс только пожал плечами.
- Здесь кто-то упомянул имя Тони? - сказала ;олько что вошедшая Дана Ларсон и подсела к остальным. - Простите за опоздание. У меня был долгий разговор с Тони. Он сейчас в Лос-Анджелесе, ищет для нас клуб получше. - Она улыбнулась и добавила:
- Тони сказал, что у него для нас уже несколько заманчивых предложений. Просто чудесно!
- Фантастика! - воскликнула Эмили. - А где будет наше следующее выступление?
- Он сказал, позвонит дня через два.
- Можно начинать репетицию. - Дана оглядела всех присутствующих.
- Да, конечно. - Помрачнев, Гай отодвинул стул и пошел к синтезатору.
Такая резкая перемена в его настроении не скользнула от Эмили.
- У тебя все в порядке, Гай? - спросила она, подумав, что его, наверное, расстроил этот телефонный разговор Даны с Тони.
Вместо ответа Гай обратился к Дане:
- Почему Тони позвонил тебе? Мы же долго сорились: по всем вопросам он будет разговаривать со мной.
- Может, у тебя было все время занято, - усмехнулся Макс.
- Не знаю, почему Тони позвонит мне - ответила Дана. - Но ведь это не имеет значения Верно, Гай?
Вспыльчивый музыкант включил свой инструмент и больше не проронил ни слова.
Глава 9
В следующую пятницу Джессика пришла в школу в форме болельщиков. Футболисты Ласко ной Долины в тот день играли с командой из Далласа, и вся школа готовилась к этому событию. Хотя Джессика пропустила в этом месяце несколько репетиций, она все же решила пойти на матч с болельщиками и не могла дождаться утреннего сбора - она знала, как поднять боевой дух игроков. В команде болельщиков поговаривали о том, что Джессику, пожалуй, надо бы исключить. Но она пустила в ход все свое обаяние, и разговоры утихли. Сегодня футболисты школы играли на своем поле - такого события Джессика просто не могла пропустить.
Пробежав по коридору мимо подружек, Джессика ворвалась в раздевалку и, увидев Брюса, который искал что-то в своем шкафчике, закрыла ему глаза ладонями. Брюс в то утро не мог подвезти ее - 'порше' был поставлен на ремонт.
- Угадай, кто? - прошептала она.
- Эти прелестные ручки могут принадлежать только моей маленькой принцессе.
- Ах, Брюс, тебя не проведешь, - рассмеялась она.
Брюс обернулся с явным намерением ее обнять, но увидев ее в форме, поморщился.
Джессика смутилась, заметив, как изменилось его лицо.
- Что случилось, дорогой?
- С какой стати этот костюм? - нахмурившись, спросил Брюс.
- Что у тебя со зрением, Брюс? Это форма болельщиков. Она только что из стирки. Как я тебе в ней нравлюсь? Мне хочется выглядеть сегодня как можно лучше. Ведь сегодня матч, а сейчас еще; сбор болельщиков.
Не успела Джессика закончить фразу, как вдруг почувствовала - что-то она говорит не то. - В чем дело? Ты разве никогда не видел этой формы?
- А кто сказал, что ты пойдешь смотреть игру? Джессика не поверила своим ушам.
- Это же главный матч сезона. Конечно, я на него пойду.
- А почему я только сейчас об этом узнал? Джессика не могла взять в толк, что так разозлило Брюса.
- Я-я просто не подумала об этом. Ты ведь знаешь, что я в команде болельщиков. Значит, я должна быть на стадионе. Я не сомневалась, что ты это знаешь.
- Напрасно не сомневалась, девочка, - резко сказал Брюс. - У меня другие планы. Я хотел вечером поехать с тобой на пляж.
- А как же матч?
- Я не люблю футбол. Если ты хочешь, чтобы нам было хорошо, найди предлог увильнуть от матча.
Он твердо положил ей руку на плечо.
- Ответь мне, девочка, кто победит в борьбе за тебя? Я или компания девиц с толстыми ляжками в коротеньких юбочках?
Брюс смотрел на нее жестко, неприязненно. Джессика расстроилась и, пригладив волосы, сказала:
- Ладно, пусть будет как ты хочешь... На утренний сбор Джессика пошла, но с урока английского отпросилась, сославшись на страшную головную боль. На большой перемене Джес подошла к Лиле Фаулер и сказала, что у нее очень болит желудок. А на последней перемене, увидев Кару Уокер, расплакалась - у нее так болит голова и желудок, что она не высидит и первого тайма. К семи часам вечера, однако, все ее болезни как рукой сняло. Она уже оделась и ждала только, когда Брюс заедет за ней.
А через несколько дней в редакцию 'Оракула', как ураган, ворвалась Кара. Как бы не заметив, что Элизабет беседует о чем-то с куратором газеты мистером Коллинзом, она сходу заявила:
- Твоя сестра не в себе!
Элизабет растерянно посмотрела на мистера Коллинза. Он встал и, кивнув ей, вышел, оставив девушек наедине.
Лиз предложила Каре стул, но та как будто не слышала приглашения.
- Кто же вывел ее из себя? - спросила Элизабет.
- Никто не вывел. Она просто не в себе. Знаешь, что она только что заявила? Что уходит из команды болельщиков.
Элизабет чуть не лишилась дара речи.
- Первый раз слышу. А она хоть объяснила почему?
- Сказала, что ей это надоело, - пожала плечами Кара. - Наверное, правда надоело. Она пропустила почти все последние репетиции. Но, если хочешь знать мое мнение, это Брюс на нее так влияет.
- Я думаю, она просто боится его потерять, - предположила Элизабет. - На этой неделе они ни разу не встречались после школы. Вот она и старается угодить ему.
- Слушай, Лиз, а ведь с этим пора кончать. Надо спасать Джессику от этого типа.
- А у тебя самой уже пропал к этому типу интерес?
У Кары даже глаза округлились.
- Для меня Брюс - пройденный этап. Я его быстро раскусила. Я, Лиз, слишком дорожу своей независимостью.
- Он и тебя пытался поработить, как Джессику?
- Ну, конечно. Твою сестру как подменили. И это все Брюс. Она превратилась в его рабыню, он завладел ее душой и телом. А что взамен? Насколько я знаю, Брюс на нее особенно не тратится, никуда не приглашает, увозит каждый вечер на пляж и все.
- Но этого не может быть! - воскликнула Элизабет, не в состоянии опровергнуть это обвинение никакими фактами. - Джессика и пяти минут не осталась бы с Брюсом, если бы ей было с ним плохо.
- А разве я сказала, что ей с ним плохо? - возразила Кара. - Я говорю только, что Джессику ждут серьезные неприятности.
- Спасибо, Джессика, что ты пригласила меня к себе, - рассыпалась в благодарностях Робин.
Девушки сидели в комнате Джессики перед туалетным столиком, уставленным баночками с кремом, помадами, коробками пудры, тенями для глаз.
- Я тебе обещала дать урок косметики. Как же я могла нарушить обещание, сказала Джессика, позабыв добавить, что Брюса задержали дома какие-то дела, и потому у нее выдался свободный вечер.
Джессика зачесала назад волосы Робин и невольно залюбовалась ее правильными чертами, свежим