все, о чем только, Партха, помыслишь,ты во Мне лицезреть это сможешь.8. Но своим человеческим окомты увидеть Меня не способен:Я дарю тебе новое зреньевластью йоги Моей чудесной.Санджая сказал:9. Так сказал. А затем этот Хари,этот йоги великий Владыка,высочайший свой царственный обликпоказал изумленному Партхе.10. Глаз бессчетных зрачками глядел Он,уст бессчетных губами шептал Он,форм невиданных и украшенийи оружий бессчетность являл Он.11. Сонмом дивных уборов сверкал Он,ароматами благоухал Он;беспредельный Господь всюдуликий,бог богов, чудеса все вмещал Он.12. Если тысячи солнц свет ужасныйв небесах запылает разом —это будет всего лишь подобьесветозарного лика махатмы.13. Как бы собранный вдруг воединоцелый мир, всех существ бесконечностьпред собою тогда увиделв теле бога богов сын Панду.14. И тогда изумленный Арджуна,божеству поклонившись всем телом,руки вместе сложив, промолвил,ощущая восторга трепет:Арджуна сказал:15. Вижу богов я в Твоем, Боже, теле,вижу существ разновидные толпы,вижу на лотосе Брахму-владыку,вижу провидцев, божественных змиев.16. Многоутробного, и многорукого,и многоликого, и многоглазого —вижу Я мир весь в Тебе, Вишварупа!Нет ни конца у Тебя, ни начала.17. Диск с булавою подняв, о безмерный,Ты, труднозримый, в короне сияешь,блеск Ты, сияние, жара лавина,ярость огня, всепалящее солнце.18. Ты — цель познанья, Ты — вечность бессмертья,Ты — высочайшая мира обитель!Ты — вечной Дхармы хранитель нетленный!Ты — вечносущий Пуруша! — так знаю.19. Ты — без начала, конца, середины,очи Твои — словно месяц и солнце;ярого пламени мощью безмернойлик Твой вселенную испепеляет.20. Все, что ни есть меж землею и небом,страны все света — собою Ты обнял;видя невиданный облик Твой страшный,в ужасе, Боже, трепещут три мира.21. Вижу: в Тебя богов толпы вступают,славят и кланяются исступленно.«Слава! О, слава!» — взывают провидцы,сиддхи Тебя без конца песнословят.22. Рудры и адитьи, васу и садхьи,ашвины, предки, маруты, все-боги,тучи гандхарвов, асуров и якшей —все на Тебя изумленно взирают.