степь до утра на охоту.
Полина Францевна. Правда, капитан Севастьянов очень застенчивый человек.
Варя. Неужели? Ну, слава богу, будет рядом хоть один застенчивый человек. Мне так надоели хвастуны. Если бы вы только знали, Полина Францевна, какой он хвастун!
Полина Францевна. Ну, что вы…
Варя. Разве он вам не клялся, что через год будет знать французский язык лучше вас?
Полина Францевна. Нет… правда, Сергей Ильич обещал вначале изучить язык за месяц.
Сергей. Я просто тогда не знал, что на этом языке все слова произносятся иначе, чем пишутся.
Варя. Аркаша, а ну давай учиним семейный допрос. Полина Францевна, как тут вел себя без нас этот мальчик? Довольны ли им старшие?
Полина Францевна. Да, очень. Я слышала, как Алексей Петрович недавно очень хвалил его.
Варя. Кто это — Алексей Петрович?
Сергей. Наш полковник. Он правда хвалил меня?
Полина Францевна. Да, очень.
Сергей. Странный человек. Сначала чуть не выгнал меня из школы, потом, когда переводился сюда, вдруг взял с собой. В глаза бранит, за глаза хвалит.
Варя. Он, кажется, просто знает твой характер.
Гулиашвили
Варя. Вы даже на меня не посмотрели.
Гулиашвили
Варя. Все-таки здравствуйте.
Гулиашвили. Здравствуйте. Поздороваться можно потом, сначала в глаза посмотреть надо.
Аркадий. Бурмин.
Гулиашвили. С ней приехал? Брат?
Аркадий. Брат.
Гулиашвили. Не такой красивый, но похож. Когда свадьба?
Сергей. Завтра.
Гулиашвили
Севастьянов. Можно?
Сергей. Входи, Севастьяныч, знакомься!
Севастьянов. Севастьянов.
Варя. Варя.
Ну, что вы на меня так смотрите?
Севастьянов. Вот вы какая.
Варя. Что, не нравлюсь?
Севастьянов. Нет, что вы, я только хотел сказать, что вы мне рисовались совсем в другом облике.
Варя. В каком же другом облике?
Севастьянов. Сергей Ильич мне сказал, что вы актриса, и я вас рисовал себе несколько солидней и почему-то брюнеткой. Приехали играть в наш театр?
Варя. Да, и четырех ребят с собой притащила, скоро приедут.
Севастьянов. Какой больше репертуар предполагаете играть, современный или классический?
Сергей. Ну, конечно. Погибла Варька. Севастьянов, прекрати культурную беседу.
Гулиашвили. Ты лучше, дорогой, спроси ее, любит ли она перепелов!
Севастьянов. Да брось ты!
Гулиашвили. Нет, погоди.
Варя. Перепелов?
Гулиашвили. Да. Это птички такие. Капитан Севастьянов вам в подарок их сорок штук настрелял, целое свадебное ожерелье. Он считает, что сорок перепелов — лучший подарок для молодой девушки.
Севастьянов. Перепел, конечно, птица невидная, но в смысле охоты…
Гулиашвили. Теперь насчет охоты целый трактат будет. Ты нам, дорогой, их жареных — и на стол, а как ты их там стрелял, это твое личное дело…
Сергей. Я думаю.
Гулиашвили
Варя. И я с вами.
Гулиашвили
Сергей
Варя. Как я боюсь проговориться, что мы уже женаты…
Сергей. Да, уж лучше до завтра не проговариваться. Ребята подарки тебе приготовили. Очень ждали.
Варя. Очень ждали? А ты как? Тоже очень ждал?
Сергей. Я? Никуда я тебя больше не отпущу, Варька. Слышишь, никуда!
Варя. А я вдруг возьму и уеду.
Сергей. Не уедешь.
Варя. Это смотря как держать будешь.