признания и мысль о том, что стомиллионный русский народ, адвокатом которого писатель себя назовет, часто не знает его романов, заставляла писателя считать их господским баловством. Тищенко признавался, что, куда бы ни посылал свои произведения, нигде их не печатали. И он решился на последнее средство обратился к Толстому и прислал ему свою повесть 'Грешница'. Л. Н. Толстой почувствовал в авторе дарование и ответил ему письмом от 11 февраля 1886 г.: 'Вы имеете способность чувствовать за других и словами связно и ясно выражать эти чувства, и потому полагаю, что вы можете быть полезным людям писанием, если только вы в своем писании будете руководствоваться любовью к людям и истиной'. Толстой отмечает достоинства повести: живое, образное описание, знание быта, верное описание и чувство, в общем, написано хорошо, но и упрекает начинающего писателя за некоторую непоследовательность, неестественность, преувеличенность в описании и за употребление иностранного слова 'горизонт'. Главным же недостатком Толстой считает то, что 'вся повесть обращена не к большинству людей - не к простым людям... а к интеллигентному читателю... Общий вывод мой тот, что если вы верите в истину (истина одна - учение Христа), то вы можете писать хорошо... Мне кажется, что вы можете. Направление ясно - выражение в художественных образах учения Христа, его 5 заповедей; характер - чтобы можно было прочесть эту книгу старику, женщине, ребенку и чтоб и тот, и другой заинтересовались, умилились и почувствовали бы себя добрее'. Казалось бы, простые истины, но сегодня напоминать о них совсем нелишне. Да и Тищенко был благодарен за наставление великого писателя: 'Я сам четыре года тому назад приходил к тем же рассуждениям, только я выражался иначе: 'Писатель должен стремиться пересоздать самые чувства, 'эмоции' читателей посредством пробуждения в них любви к ближнему, склоняя их к добрым делам в пользу его'. Так я думал раньше - и это было для меня дороже всего. Но (Вы не поверите!) неудачи, матерьяльная нужда и суета заставили меня, слабого, забыть это. И вот Вы опять мне напомнили. Тысячу раз благодарю Вас'. Повесть 'Грешница' Толстой послал Оболенскому в 'Русское богатство', рекомендовал ее как 'очень талантливо написанную'. В письме к Оболенскому он объясняет, почему не предлагает ее в 'Посредник' - 'она может быть соблазнительна для народной публики, выставляя безнадежность жизни и жестокость людей'. Эта фраза показывает, как бережно Толстой относится к читателю, какую ответственность за высказанное слово должен нести писатель, и заставляет задуматься, какие же необратимые последствия в народной душе могут иметь те ушаты грязи и патологической жестокости, которые сегодня выливаются на страницах печати и, главное, с экранов ТВ. Толстой также предостерегает крестьянина об опасности того, 'чтобы сделать свое писание средством приобретения денег', об этом же предупреждал Толстой и других пишущих крестьян, в том числе М. П. Новикова. Но как и Новиков, считавший, что фраза 'Не хлебом единым...' годится только для сытых, Тищенко не внял предупреждениям великого писателя, полагая, что тот не понимает его, потому что сам ни в чем не нуждается: 'Мой рассудок, мое сердце говорят мне, что, будь у меня 100 или хоть 50 рублей в месяц, я был бы далеко лучше, добрее, больше и хорошо писал бы, больше приносил бы пользы людям...' Но Толстой к 1886 г. уже глубоко прочувствовал тщету и богатства, и писательской славы. Он поможет Тищенко перебраться с семьей в Москву, в 1896 г. с помощью Буланже устроит его канцелярским служащим на железной дороге, что обеспечит тому гарантированный заработок, но счастья не принесет. Жена, прельстившись легкой жизнью, уйдет от него, он останется один с семерыми детьми на руках. Так что и тут Лев Николаевич окажется прав. В письмах к Тищенко Толстой приоткрывает свою творческую лабораторию. 12 декабря 1886 г. он пишет: 'Живите жизнью описываемых лиц, описывайте в образах их внутренние ощущения; и сами лица сделают то, что им нужно по их характерам сделать'. Важные мысли об искусстве высказывает Толстой в письме к Тищенко от 18 апреля 1887 г., разбирая его повесть 'Семен сирота и его жена'. Из недостатков Толстой отмечает растянутость, 'надо бы, чтобы совершалось в событиях, а не только бы описывалось... еще иногда и неправильность языка. Но про это не стоит говорить. И не я буду в них упрекать. Я люблю то, что называют неправильностью, - что есть характерность'. Достоинства повести, отмеченные Толстым: 'Замечательно правдиво. Это важное, большое качество. И самое важное... есть задушевность. Вообще повесть хорошая. И я думаю, что у вас есть те особенности, которые нужны писателю... Писателю нужны две вещи: знать то, что должно быть в людях и между людьми, и так верить в то, что должно быть, и любить это, чтобы как будто видеть перед собой то, что должно быть, и то, что отступает от этого'. Л. Н. Толстой поручил сделать сокращения в повести В. Г. Черткову, и тот с присущим ему усердием выполнил это поручение, изрядно высушив язык повести. Тищенко написал ему по этому поводу возмущенное письмо, в котором досталось и 'Посреднику': 'Все издания 'Посредника', которые я читал, при всей прелести проводимых ими идей и даже несмотря на то, что эти идеи доказываются точно силлогизмами, вытекая из рассказа... несмотря на все это, издания эти страдают сухостью, холодною моралью и однообразием'. Это однообразие, считает Тищенко, происходит не от того, что одна идея во всех произведениях, а оттого, что 'редакторская рука сглаживает все авторские особенности'. Тищенко опасается, что при такой редактуре 'душа повести может потеряться'. В дальнейшем в переписке с Чертковым Тищенко пишет о тех или иных произведениях, выпускаемых 'Посредником', пользуясь характеристиками, которые сам получал от Л. Н. Толстого. Так, в письме от 22 августа 1888 г. он называет слабыми 'рассказцы Семенова, Засодимского 'Слепые неразлучники'. Последняя вещь была бы хороша, если бы не была слишком романтична и была бы поестественнее'. В письме от 2 января 1890 г. в ответ на отрицательный отзыв Черткова о рассказе Тищенко 'Старик', который Чертков по обыкновению хотел втиснуть в узкие рамки собственного понимания народной пользы, Тищенко пишет замечательное письмо, где излагает свои взгляды на цель литературного труда, из которых видно, что уроки Толстого не прошли для него даром. Он также упрекает Черткова в узости: 'Ваша ошибка происходит вот откуда: Вы считаете свое практическое литературное направление не только самым истинным, но и единственно возможным, а потому, прикинув мою рукопись на мерку 'Посредника', Вы не нашли в ней ничего выдающегося и осудили ее'. Надо заметить, что, не будь Толстого, дорога в литературу была бы закрыта для очень многих писателей-самоучек из народа. И тут сказывается разница во взглядах Толстого и большинства современных ему литераторов и издателей из интеллигентной среды на то, что же есть истинное искусство, а что ложное. Толстой с вниманием и любовью относился к тому, что выходило из-под пера пишущих крестьян, потому что, во-первых, считал крестьянина главным своим читателем, во-вторых, крестьянин являлся носителем природного русского языка, и, в-третьих, крестьянин, пусть часто в резкой или наивной форме, высказывал вещи сущностные, созвучные самому Толстому. Тищенко о своем рассказе 'Хлеб насущный', который понравился Толстому, пишет, что везде отказываются его печатать: 'Стасюлевич нашел, что он даже не окончен и потому не может быть напечатан, а Маркс нашел, что он очень грустен и потому тоже не может быть напечатан у него'. Короленко же просто отметил, что рассказ не может быть напечатан, 'потому что не художествен'. Последнее замечание поразило Тищенко, и он решил идти к Короленко, чтобы выяснить у него лично, что же тот считает художественными достоинствами литературного произведения. Он явился домой к Короленко, но известный литератор не сумел, по его словам, дать определение художественного произведения. В своих рассуждениях о художественности Тищенко затрагивает только что напечатанную в 'Русской мысли' (1897, No 4) повесть А. П. Чехова 'Мужики': 'Все рецензенты, как сговорившись, считают эту вещь верхом совершенства, а мне она кажется довольно слабою, слабее других вещей Чехова. Заглавие 'Мужики' обобщающее и не подходит к такому содержанию, сцены местами описаны карикатурно, грубость нравов утрирована, отношение автора к описываемой среде мерзкое: будто это рассказывает про крестьян умный, начитанный и подвыпивший купчик, зараженный шопенгауэровской философией. Выходит, все в деревне гадко, грубо, скверно, дико, противно, противно... Но мне кажется, что в ней (повести. - Л. Г.) есть одна вещь очень хорошая, которая многих вводит в заблуждение и заставляет искренно считать это произведение высокохудожественным. Это - прекрасная форма, сжатость, яркость красок и меткость слога. Этим Чехов многих чарует, заставляя забывать все другие требования, которым эта вещь не удовлетворяет' (письмо от 3 августа 1897 г.). Как известно, сам Л. Н. Толстой тоже отрицательно отозвался о 'Мужиках' Чехова. 'Из ста двадцати миллионов русских мужиков Чехов взял одни только темные черты. Если бы русские мужики были действительно таковы, то все мы давно перестали бы существовать' (1902 г.). Тищенко в своей оценке вполне отвечает взглядам Толстого, который признавал три условия истинного художественного произведения: 1) правильное, то есть нравственное, отношение автора к предмету, 2) красота формы и 3) искренность, то есть любовь, к тому, что описывает автор. Тищенко признает в 'Мужиках' Чехова красоту формы, но упрекает автора за отсутствие любви, за 'высокомерное трактование человеческих несчастий, горькой жизни бедняка с беспристрастием какого-нибудь Дарвина или Спенсера, который пишет о генезисе любви или страдания как физиолог'. С 1890 г. переписка Тищенко с Толстым и
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату