Миссис Смит. А я и не замечала!
Снова пауза. Часы на стене бьют семь раз. Пауза. Часы бьют три раза. Пауза. Часы бьют ноль раз.
Мистер Смит (все еще глядя в газету). Смотри-ка, здесь написано, что умер Бобби Уотсон.
Миссис Смит. Господи! Бедный! И когда это он умер?
Мистер Смит. Нечего делать удивленный вид. Ты прекрас¬но знала. Он вот уже два года, как умер. Не помнишь? Мы были на похоронах полтора года назад.
Миссис Смит. Ну конечно, я помню. Я сразу вспомнила, просто я не поняла, почему ты так удивился, прочитав про это в газете.
Мистер Смит. В газете про это ничего нет. Мне уже три года назад говорили о его смерти. И я по ассоциации вспом¬нил.
Миссис Смит. Какая жалость! Он так хорошо сохрани¬лся.
Мистер Смит. Это был красивейший труп во всей Велико¬британии! Совершенно не выглядел на свой возраст. Бедный Бобби! Четыре года, как умер, а был еще теплый. Вот уж по¬истине живой труп. А какой веселый!
Миссис Смит. Бедная Бобби!
Мистер Смит. Ты хочешь сказать — бедный Бобби.
Миссис Смит. Нет, это я про его жену. Ее тоже звали Боб¬би. Бобби Уотсон. Из-за этого совпадения их вечно путали, когда видели вместе. Только после его смерти и разобрались наконец, кто из них кто. Да и сейчас еще находятся люди, которые путают ее с покойником и приносят ей соболезнования. Ты с ней знаком?
Мистер Смит. Я только раз ее видел, совершенно случайно, на похоронах Бобби.
Миссис Смит. А я никогда не видела. Она хорошенькая?
Мистер Смит. Черты у нее правильные, но хорошенькой ее не назовешь. Слишком толстенная и большая. Черты у нее неправильные, но она, можно сказать, очень даже хо¬рошенькая. Только чересчур хрупкая и маленькая. Она учи¬тельница пения.
Часы на стене бьют пять раз. Долгая пауза.
Миссис Смит. И когда они надумали пожениться?
Мистер Смит. Самое позднее весной.
Миссис Смит. Надо будет пойти на свадьбу.
Мистер Смит. Надо свадебный подарок преподнести. Я вот думаю — что подарить?
Короткая пауза. Часы на стене бьют два раза.
Миссис Смит. Почему бы не пожертвовать им одно из семи серебряных блюд из тех, которые нам подарили на свадьбу и которые нам ни разу не пригодились? Как печаль¬но в столь юные годы остаться вдовой.
Мистер Смит. Счастье еще, что нет детей.
Миссис Смит. Только этого не хватало! Что бы бедняжка с ними делала?
Мистер Смит. Она еще молодая. Прекрасно снова выйдет замуж. Траур ей к лицу.
Миссис Смит. А кто о детях будет заботиться? Ты же знаешь, у них мальчик и девочка. Как их зовут?
Мистер Смит. Бобби и Бобби — в честь родителей. Дядя Бобби Уотсона, старый Бобби Уотсон, большой богач и он любит мальчика. Уж как-нибудь позаботится о воспитании Бобби.
Миссис Смит. Еще бы! А тетка Бобби Уотсона, старая Бобби Уотсон, уж как-нибудь может заняться воспитанием Бобби Уотсон, дочки Бобби Уотсона. И тогда мама Бобби Уотсон, Бобби, сможет снова выйти замуж. Есть у нее кто-нибудь на примете?
Мистер Смит. Да, кузен Бобби Уотсона.
Миссис Смит. Это Бобби Уотсон?
Мистер Смит. Ты про какого Бобби Уотсона?
Миссис Смит. Про Бобби Уотсона, сына старого Бобби Уотсона, другого дяди Бобби Уотсона, который умер.
Мистер Смит. Нет, это не он. Это Бобби Уотсон, сын ста¬рой Бобби Уотсон, тетки Бобби Уотсона, который умер.
Миссис Смит. То есть это Бобби Уотсон — коммивояжер.
Мистер Смит. Все Бобби Уотсоны — коммивояжеры.
Миссис Смит. Какая трудная профессия! Но довольно доходная.
Мистер Смит. Да, если нет конкуренции.
Миссис Смит. А когда нет конкуренции?
Мистер Смит. По вторникам, четвергам и вторникам.
Миссис Смит. Да? Три раза в неделю? И что же делает в это время Бобби Уотсон?
Мистер Смит. Спит, отдыхает.
Миссис Смит. Почему же он не работает в эти три дня, когда нет конкуренции?
Мистер Смит. Я не обязан все знать. Я не обязан отвечать на все твои идиотские вопросы!
Миссис Смит (обиженно). Это ты так говоришь, чтоб меня унизить?
Мистер Смит (широко улыбаясь). Да нет же, ничего по¬добного, и ты это знаешь.
Миссис Смит. Все вы мужчины одинаковы: целый день не выпускаете сигареты изо рта, либо по пятьдесят раз на день пудритесь, красите губы, если только не напиваетесь до бес¬чувствия.
Мистер Смит. Ну, а ты хотела, чтоб мужчины вели себя как женщины — целый день курили, пудрились, мазались помадой и дули виски?
Миссис Смит. Ну и что? Подумаешь! Но если ты все это говоришь, чтоб меня позлить, так я... я не люблю подобных шуток, и ты это знаешь! (Отшвыривает носок, оскаливается. Встает).
Мистер Смит (тоже встает, нежно подходит к жене). Ах, куреночек мой жареный! Зачем же так кипятиться? Ты ведь знаешь, что я это все для смеха! (Обнимает ее за талию, целует.) Какая мы трогательная парочка старых влюбленных! Давай погасим свет и приляжем бай-бай.
СЦЕНА II
Те же и Мэри.
Мэри (входя). Я служанка. Я очень приятно провела ве¬чер. Я была в кино с мужчиной и смотрела фильм с женщи¬нами. После кино мы пили водку с молоком, потом мы читали газету.
Миссис Смит. Я надеюсь, вы очень приятно провели ве¬чер, если вы были в кино с мужчиной и пили водку с молоком.
Мистер Смит. И газету!
Мэри. Ваши гости, мистер Мартин с супругой, стоят у две¬ри. Они меня ждали, потому что сами не решались войти. Они должны были сегодня ужинать с вами.
Миссис Смит. Ах да! Мы их ждали. Но потом мы проголо¬дались, а они все не шли, и мы поели без них. Мэри, зачем же вы ушли!
Мэри. Вы сами меня отпустили.
Мистер Смит. Это не нарочно!
Мэри (разражается хохотом. Потом плачет. Улыбает¬ся). Я купила себе ночной горшок.
Миссис Смит. Милая моя Мэри, будьте так добры, открой¬те дверь и попросите войти мистера Мартина с супругой. А мы пока быстренько переоденемся.