Кампече и Юкатан. В юкатанските летописи или книги „Чилам Балам“ се пророкува, че Кукулкан- Кецалкоатъл, наричан в посочените документи Накшит-Шучит (Nacxit-Xuchit), ще се върне.

183

Чам-чам (cham-cham) — чам (cham) — удрям. Който се удря и удря. Барабан, направен от кухо борово дърво, чиито краища са покрити с щавена кожа, опъната с върви.

Охлювени раковини — черупки на големи морски охлюви, от които маянците изрязвали различни китила и други предмети.

Кашкон (caxcon) — сечиво, използувано, според Естрада Монрой, за нараняване при церемониални покаяния; според Вилякорта това е ножът от бял кремък, употребяван при жертвоприношения.

184

Чи-Киш (Chi-Quix) — ч (ch) — негов; киш (quix) — трън. Трънлив.

185

Маянският град не бил средоточен и обединен, както съвременният. Имал „ядро“, където се намирали обществените сгради с религиозно, политическо, управленческо предназначение; там били и жилищата на първенците. Останалото население обитавало своеобразни „сателитни заселища“ от прътени и пръстени колиби, разположени околовръст ядрото и повече или по-малко отдалечени от него и помежду си. Ресинос ги нарича „квартали“ (barrios), а Бургес и Шек „села, градчета“ (pueblos).

186

Белехеб-Кех (Beleheb-Queh) — белехеб (beleheb) — девети. Девети елен.

187

Според Хименес името Гумаркаах (Gumarcaah) означава изгнили колиби; превеждайки го на своя език, мексиканците нарекли града Утатлан — място с тръстики. При идването на испанците бил най-значителният град в Централна Америка.

188

Самодържецът.

189

Заместникът на самодържеца, предопределен да го наследи.

190

Жрецът на Тохил.

191

Жрецът на Гукумац.

192

Великият избраник на Кауек.

193

Съветникът Читуй (Chituy), министър ковчежник.

194

Бирникът или сметководителят и събирачът на данъци.

195

Съветникът за дългата игра на топка. Имало различни видове игра на топка, не е установено точно какви.

196

Управителят, според Брасьор.

197

„В копривите“ — име, което мексиканците превели с равнозначното Чичикастенанго, просъществувало до ден днешен.

198

Селището Рабинал.

199

Днес Сакуалпа край планините Хоябах.

200

Нацията каоке (Caoque), навярно представяна от сегашните градчета Санта Мария и Сантяго Кауке.

201

Днес Сан Андрес Сакабаха.

202

„Бяла земя“ — крепост на мамския народ край някогашното селище Чинабхул, днес Уеуетенанго.

203

„Върху горещата вода“ — днес Тотоникапан, мексиканско име със същото значение, както Атотонилко в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату