е разбит. Една пушка и един пистолет политат последователно през него и падат на снега. За миг се вижда и ръката, която ги е изпратила там; пръстите остават безжизнено отпуснати, като на ръка на удавник. Около къщата се вдига бял пушек. Сълзотворен газ, или нещо такова. И тогава от къщата бълва огромно оранжево огнено кълбо и всичките й стени се издуват навън невъобразимо, напомняйки за анимационен филм, при което се чува и оглушителен гръм, а камерата потреперва, като че ли от ужас. С периферното си зрение зрителят улавя, че гаражът просто изчезва. За момент на окото се струва (а забавеното повторение доказва, че това е точно така), че целият покрив на къщата се отделя от нея и тръгва нагоре като космическа ракета Сатурн. После цялата къща се издува и пръска навън и нагоре, вдигайки във въздуха отломки, парчета дърво, нещо, което прилича на покривка се вие мързеливо над земята като вълшебно килимче, докато всичко се стоварва обратно на земята в дълга, барабанена кода. И тишина.

После лицето на шокираната, плачеща Мери Доус изпълва екрана; ужасена тя гледа с упоено объркване гората от микрофони, вдигнати пред лицето й, а ние в безопасност пак сме прехвърлени обратно към житейските дела.

,

Информация за текста

© 1977 Стивън Кинг

© 1992 Иван Коларов, превод от английски

Stephen King

Road Work, 1977

Сканиране и разпознаване: Борис Борисов, 2008

Редакция: Xesiona, 2008

Допълнителна редакция: NomaD, 2008; sir_Ivanhoe, 2009

Издание:

Стивън Кинг. Пътна мрежа

ИК „Бард“, София, 1992

Художници: Ивайло Ненов, Лъчезар Асенов

Редактор: Богомил Самсиев

Техн. редактор: Стефан Петров

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/9031]

Последна редакция: 2010-03-20 14:18:35

,

1

Мърв Грифин — популярен водещ на телевизионни предавания по Ен Бй Си и Си Би Ес — б. прев.

2

Лорн Грийн — популярен актьор, участвал в множество уестърни — б. прев.

3

Джеймс Бролин — актьор в популярни тв сериали — б. прев.

4

Форест Тъкър — актьор в известни уестърни и др. — б. прев.

5

Джи И — Дженеръл Илектрик — б. прев.

6

Ар Си Ей — Рейдио Корпорейшън ъв Америка — един от водещите производители на електроника през 70-те години — б. прев.

7

Уилт Чембърлейн — един от най-известните професионални баскетболисти за всички времена — б. прев.

8

Уолтър Кронкайт — дълги години един от най-популярните водещи на новинарски предавания по Си Би Ес, считан за човека, спечелил най-голямо доверие сред американците — б. прев.

9

Пол Харви — известен американски радиокоментатор — б. прев.

10

Чекърс — придобилото известност куче на американския президент Ричард Никсън (Дик) — б. прев.

11

Грейхаунд — компания за автобусни превози с маршрути из целите САЩ — б. прев.

12

Гери Мур — популярен водещ на телевизионни състезания — б. прев.

13

„Стар трек“ — един от най-популярните и най-дълги научнофантастични тв сериали — б. прев.

Вы читаете Пътна мрежа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату