похолодела от ужаса. Она рывком поднялась на ноги и постаралась выхватить искру.

Мали отступила.

– Ну уж нет! Я ждала этого всю жизнь. И не собираюсь теперь отказываться. – Одним быстрым движением она поднесла искру к губам, открыла рот, и луч света исчез внутри. Блеснув последний раз, искра померкла – Мали сжала губы и проглотила её. – Ммм, вкуснотища, – промурлыкала она, похлопав себя по животу.

– Что вы делаете?

– Беру то, что по праву принадлежит мне!

Рейн, шатаясь, поднялась на ноги. Казалось, внутри неё зияет пустота. В страхе, что она потеряла последнюю связь с мамой, она бросилась к конусу.

Мали щёлкнула пальцами.

Руки Рейн перестали её слушаться – сжались в кулаки и столкнули приспособление со стола. Он грохнулся об пол и разбился вдребезги, на сотни острых осколков.

Мали рассмеялась.

– Вечно ты всё ломаешь, так ведь?

Рейн упала на колени.

– Нееет!

18

Предательство

Рейн перебирала осколки.

– Как же я теперь верну искру? – стенала она.

– Ты плохо слушала? – Мали нависла над ней. – Тебе никогда её не вернуть.

Рейн подняла глаза и отшатнулась. Конечно, Мали похожа на маму, но её лицо перекошено ненавистью и алчностью. Как ей можно было довериться. Чума не поразила её, но она самый настоящий монстр. Худший из всех. Рейн заскрежетала зубами.

– Должно быть, мама ненавидит вас всем сердцем.

– Ненавидит? Откуда ей знать, что такое ненависть, – огрызнулась Мали. Она бросила взгляд на карту-гобелен. – Но где бы она ни была, думаю, она уже начинает понимать. Осталось недолго!

Рейн поднялась на ноги. Голова кружилась.

– Что вы хотите сказать?

Мали самодовольно ухмыльнулась.

– Как думаешь, почему она спрятала тебя за стеной?

– Чтобы защитить от чумы, – сказала Рейн, хотя сама уже не верила в это.

– От чумы, – передразнила Мали. – Глупости. Для этого она могла бы развеять сотни Заклинаний. Нет, она хотела спрятать твою волшебную искру от меня.

Рейн ахнула.

Мали похлопала себя по животу.

– Как я рада, что заполучила твою искру, а не искру моей сестрицы. Твоя ещё не изгажена этой отвратительной милостыней, которую она так любит раздавать.

– Почему вы это делаете? Вы же мамина сестра, вы должны помогать ей!

Мали подскочила к ней так близко, что Рейн испугалась.

– Должна? Должна! – Её слюна капнула на подбородок Рейн. – Что ты знаешь, девчонка. Это мне должна была достаться искра нашей матери.

Рейн не сдавалась.

– Если бы мама была здесь, она бы остановила вас.

Мали отпрянула.

– Снова ошибаешься, глупышка. Твоя мама здесь, – она взмахнула красной накидкой. – Не узнаёшь накидку? Теперь, когда ты сделала меня чародейкой, моя драгоценная сестрица почувствует смертоносное дыхание моей безграничной силы.

Рейн уставилась на накидку. Действительно, похожа на мамину. Волна страха окатила её.

– Где она?

Мали щёлкнула пальцами.

– Под рукой, – она запрокинула голову и расхохоталась. – Какое чудесное воссоединение. Что скажешь, Фрэнк?

Фрэнк всё ещё лежал на столе, он поднял взгляд на Мали, его янтарные глаза сузились до щёлочек.

– Довольна теперь?

– В восторге. – Она склонила голову с издёвкой. – Как всегда, ты сослужил мне… неплохую службу.

Рейн уставилась на Фрэнка, затем перевела взгляд на Мали. О чём это она?

Фрэнк оскалился.

– Не заставляй меня ждать.

– Как скажешь. – Мали щёлкнула пальцами, и загремели банки с костями на полке.

Фрэнк вздрогнул. Он глухо зарычал. Его тело и ноги стали наливаться силой. Он вскочил на лапы и выгнул длинную спину, затем встряхнулся, как пёс.

Рейн рухнула на скамью. Нет, не может быть.

– И не было нужды отбирать мои кости, Мали. Я думал, мы доверяем друг другу, – сказал Фрэнк.

– Не смей даже заикаться о доверии! – Мали ткнула в него пальцем. – Обнаружить вас в Зале словарей – это было не по плану. Ты должен был привести её прямо сюда. Крушила доложил, что вы прошли Чудодейск час назад.

Фрэнк поморщился и потупил глаза.

Их слова резали Рейн, будто нож. Она зажала рот рукой. Том с самого начала был прав, нельзя было доверять Фрэнку. Она так спешила отыскать маму, что угодила прямо в ловушку.

Фрэнк спрыгнул со стола на скамью. Он с грустью взглянул на Рейн.

– Прости меня.

– Фрэнк, ты ведь мой друг. – Она протянула к нему руку. – Ты не можешь служить ей… просто не можешь.

– Как трогательно, – фыркнула Мали презрительно.

Фрэнк попятился.

– У меня нет друзей.

Рейн закрыла глаза и увидела, как стоит у туннеля и развеивает поисковое Заклинание. Она задрожала от бессилия и обиды.

– Не верю. Я развеяла Заклинание с пергамента. И ты пришёл ко мне.

– Твоё Заклинание было испорчено, и слова попали на дерево.

– Значит, не я лишила тебя костей?

Фрэнк свесил уши.

– Я притворился, что это ты, чтобы ты пожалела меня и позволила проводить в Библиотеку. Понимаешь, когда туннель открылся и Пендерин появился на живых картах, Мали отправила меня разузнать, что к чему.

Зачем только Том вырыл этот глупый туннель.

Мали снова взмахнула накидкой.

– И кого же он нашёл? Тебя! Я же говорила, что надо мной развеяли Заклинание удачи, помнишь? Оказалось, мне повезло вдвойне. Если бы ты не испортила Заклинания своей матери, она бы одолела меня, – Мали злобно усмехнулась. – Но когда она пришла, я одержала верх.

Фрэнк понурился.

Эти слова прочинили такую боль, будто рвали сердце на части. Нельзя во всём винить Тома. Это она превратила друзей в монстров, и отдала волшебную искру, и хуже всего – Рейн зажмурилась – хуже всего, что она подвергла опасности маму.

– Мне бы следовала поблагодарить тебя за всё, что ты сделала, – сказала Мали. – Столько лет я искала свою сестру, а надо было сидеть и ждать, когда ты сама приведёшь её ко мне, – Мали убрала волосы с лица Рейн. – А теперь будь хорошей девочкой и не попадайся мне на глаза. Когда я расквитаюсь со своей сестрицей, то позволю тебе остаться. Ты ведь не захочешь возвращаться в Пендерин. После того как превратила всех в монстров.

Рейн вскочила на ноги и бросилась к двери. Если мама близко, нужно её найти.

Мали щёлкнула пальцами. Рейн замерла в полушаге. Все мышцы напряглись, чтобы сдвинуться с места, но её будто заперли внутри ледяной глыбы.

Мали рассмеялась.

– Ну надо же, ничему не научилась? Ты теперь моя собственность, – она скрестила руки на груди и обошла Рейн, насмешливо ухмыляясь. – Копия мамаши, всё время убегаешь.

Глаза Рейн вспыхнули гневом.

– Не бойся, – замурлыкала Мали. – Это лишь малая толика силы, которой я обладаю. Ты скоро снова сможешь двигаться. А до тех пор стой здесь и веди себя хорошо, – она развернулась и вышла в коридор.

Фрэнк спрыгнул со скамьи и подошёл к Рейн; в его глазах блестели слёзы.

– Прости меня. Я надеялся, мы восстановим книгу Заклинаний… – он перешёл на шёпот, – и вы с Томом успеете сбежать, до того, как она вас обнаружит.

– Фрэнк! Марш сюда, – крикнула Мали. – Раз уж ты вернулся, хватит киснуть. Принимайся за дело.

Мягко и бесшумно Фрэнк засеменил к двери, затем обернулся.

– Спасибо, что спасла мне жизнь, дорогая. Но лучше бы ты бросила меня на дне реки. – Он понурился, затем исчез из комнаты.

В голове гудело. Нужно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату