Мали отступила.
– Ну уж нет! Я ждала этого всю жизнь. И не собираюсь теперь отказываться. – Одним быстрым движением она поднесла искру к губам, открыла рот, и луч света исчез внутри. Блеснув последний раз, искра померкла – Мали сжала губы и проглотила её. – Ммм, вкуснотища, – промурлыкала она, похлопав себя по животу.
– Что вы делаете?
– Беру то, что по праву принадлежит мне!
Рейн, шатаясь, поднялась на ноги. Казалось, внутри неё зияет пустота. В страхе, что она потеряла последнюю связь с мамой, она бросилась к конусу.
Мали щёлкнула пальцами.
Руки Рейн перестали её слушаться – сжались в кулаки и столкнули приспособление со стола. Он грохнулся об пол и разбился вдребезги, на сотни острых осколков.
Мали рассмеялась.
– Вечно ты всё ломаешь, так ведь?
Рейн упала на колени.
– Нееет!
18
Предательство
Рейн перебирала осколки.
– Как же я теперь верну искру? – стенала она.
– Ты плохо слушала? – Мали нависла над ней. – Тебе никогда её не вернуть.
Рейн подняла глаза и отшатнулась. Конечно, Мали похожа на маму, но её лицо перекошено ненавистью и алчностью. Как ей можно было довериться. Чума не поразила её, но она самый настоящий монстр. Худший из всех. Рейн заскрежетала зубами.
– Должно быть, мама ненавидит вас всем сердцем.
– Ненавидит? Откуда ей знать, что такое ненависть, – огрызнулась Мали. Она бросила взгляд на карту-гобелен. – Но где бы она ни была, думаю, она уже начинает понимать. Осталось недолго!
Рейн поднялась на ноги. Голова кружилась.
– Что вы хотите сказать?
Мали самодовольно ухмыльнулась.
– Как думаешь, почему она спрятала тебя за стеной?
– Чтобы защитить от чумы, – сказала Рейн, хотя сама уже не верила в это.
– От чумы, – передразнила Мали. – Глупости. Для этого она могла бы развеять сотни Заклинаний. Нет, она хотела спрятать твою волшебную искру от меня.
Рейн ахнула.
Мали похлопала себя по животу.
– Как я рада, что заполучила твою искру, а не искру моей сестрицы. Твоя ещё не изгажена этой отвратительной милостыней, которую она так любит раздавать.
– Почему вы это делаете? Вы же мамина сестра, вы должны помогать ей!
Мали подскочила к ней так близко, что Рейн испугалась.
– Должна? Должна! – Её слюна капнула на подбородок Рейн. – Что ты знаешь, девчонка. Это мне должна была достаться искра нашей матери.
Рейн не сдавалась.
– Если бы мама была здесь, она бы остановила вас.
Мали отпрянула.
– Снова ошибаешься, глупышка. Твоя мама здесь, – она взмахнула красной накидкой. – Не узнаёшь накидку? Теперь, когда ты сделала меня чародейкой, моя драгоценная сестрица почувствует смертоносное дыхание моей безграничной силы.
Рейн уставилась на накидку. Действительно, похожа на мамину. Волна страха окатила её.
– Где она?
Мали щёлкнула пальцами.
– Под рукой, – она запрокинула голову и расхохоталась. – Какое чудесное воссоединение. Что скажешь, Фрэнк?
Фрэнк всё ещё лежал на столе, он поднял взгляд на Мали, его янтарные глаза сузились до щёлочек.
– Довольна теперь?
– В восторге. – Она склонила голову с издёвкой. – Как всегда, ты сослужил мне… неплохую службу.
Рейн уставилась на Фрэнка, затем перевела взгляд на Мали. О чём это она?
Фрэнк оскалился.
– Не заставляй меня ждать.
– Как скажешь. – Мали щёлкнула пальцами, и загремели банки с костями на полке.
Фрэнк вздрогнул. Он глухо зарычал. Его тело и ноги стали наливаться силой. Он вскочил на лапы и выгнул длинную спину, затем встряхнулся, как пёс.
Рейн рухнула на скамью. Нет, не может быть.
– И не было нужды отбирать мои кости, Мали. Я думал, мы доверяем друг другу, – сказал Фрэнк.
– Не смей даже заикаться о доверии! – Мали ткнула в него пальцем. – Обнаружить вас в Зале словарей – это было не по плану. Ты должен был привести её прямо сюда. Крушила доложил, что вы прошли Чудодейск час назад.
Фрэнк поморщился и потупил глаза.
Их слова резали Рейн, будто нож. Она зажала рот рукой. Том с самого начала был прав, нельзя было доверять Фрэнку. Она так спешила отыскать маму, что угодила прямо в ловушку.
Фрэнк спрыгнул со стола на скамью. Он с грустью взглянул на Рейн.
– Прости меня.
– Фрэнк, ты ведь мой друг. – Она протянула к нему руку. – Ты не можешь служить ей… просто не можешь.
– Как трогательно, – фыркнула Мали презрительно.
Фрэнк попятился.
– У меня нет друзей.
Рейн закрыла глаза и увидела, как стоит у туннеля и развеивает поисковое Заклинание. Она задрожала от бессилия и обиды.
– Не верю. Я развеяла Заклинание с пергамента. И ты пришёл ко мне.
– Твоё Заклинание было испорчено, и слова попали на дерево.
– Значит, не я лишила тебя костей?
Фрэнк свесил уши.
– Я притворился, что это ты, чтобы ты пожалела меня и позволила проводить в Библиотеку. Понимаешь, когда туннель открылся и Пендерин появился на живых картах, Мали отправила меня разузнать, что к чему.
Зачем только Том вырыл этот глупый туннель.
Мали снова взмахнула накидкой.
– И кого же он нашёл? Тебя! Я же говорила, что надо мной развеяли Заклинание удачи, помнишь? Оказалось, мне повезло вдвойне. Если бы ты не испортила Заклинания своей матери, она бы одолела меня, – Мали злобно усмехнулась. – Но когда она пришла, я одержала верх.
Фрэнк понурился.
Эти слова прочинили такую боль, будто рвали сердце на части. Нельзя во всём винить Тома. Это она превратила друзей в монстров, и отдала волшебную искру, и хуже всего – Рейн зажмурилась – хуже всего, что она подвергла опасности маму.
– Мне бы следовала поблагодарить тебя за всё, что ты сделала, – сказала Мали. – Столько лет я искала свою сестру, а надо было сидеть и ждать, когда ты сама приведёшь её ко мне, – Мали убрала волосы с лица Рейн. – А теперь будь хорошей девочкой и не попадайся мне на глаза. Когда я расквитаюсь со своей сестрицей, то позволю тебе остаться. Ты ведь не захочешь возвращаться в Пендерин. После того как превратила всех в монстров.
Рейн вскочила на ноги и бросилась к двери. Если мама близко, нужно её найти.
Мали щёлкнула пальцами. Рейн замерла в полушаге. Все мышцы напряглись, чтобы сдвинуться с места, но её будто заперли внутри ледяной глыбы.
Мали рассмеялась.
– Ну надо же, ничему не научилась? Ты теперь моя собственность, – она скрестила руки на груди и обошла Рейн, насмешливо ухмыляясь. – Копия мамаши, всё время убегаешь.
Глаза Рейн вспыхнули гневом.
– Не бойся, – замурлыкала Мали. – Это лишь малая толика силы, которой я обладаю. Ты скоро снова сможешь двигаться. А до тех пор стой здесь и веди себя хорошо, – она развернулась и вышла в коридор.
Фрэнк спрыгнул со скамьи и подошёл к Рейн; в его глазах блестели слёзы.
– Прости меня. Я надеялся, мы восстановим книгу Заклинаний… – он перешёл на шёпот, – и вы с Томом успеете сбежать, до того, как она вас обнаружит.
– Фрэнк! Марш сюда, – крикнула Мали. – Раз уж ты вернулся, хватит киснуть. Принимайся за дело.
Мягко и бесшумно Фрэнк засеменил к двери, затем обернулся.
– Спасибо, что спасла мне жизнь, дорогая. Но лучше бы ты бросила меня на дне реки. – Он понурился, затем исчез из комнаты.
В голове гудело. Нужно