Фигура принца мигнула раз, второй, третий — а затем сделалась бесплотной и сгинула. В последний момент Делвину показалось, что он увидел хлынувшую из раны кровь — а возможно, он лишь выдавал желаемое за действительное.
Огонь, готовый низринуться вниз, начал гаснуть, небо приобретало положенный ему вид. Айтверн руководил чародеями Ордена — и сейчас они наверняка больше заняты помощью ему, а не сотворением боевого заклятия. Возможно... возможно, это дает отсрочку. Буря отступала, над головой вновь разливалась привычная ночная чернота, сверхъестественное свечение бесследно погасло. Очевидно, волшебники Имперского Ордена, почти добившиеся в эту ночь победы, решили все-таки уступить. Неудивительно, если прямо сейчас их предводитель истекал кровью у них на руках. Делвин сомневался, что нанес алгернскому принцу смертельную рану — но хотелось верить, что враг хотя бы на какое-то время сделается неопасен.
Гасли и путы, еще недавно сдерживавшие Кледвина Волфалера — потому что в миг, когда Делвин атаковал Стефана Айтверна, дракон, собрав силу, вновь исторгнул из пасти свой колдовской огонь, и на сей раз он сработал правильным образом. Многоцветную паутину порвало сразу в нескольких местах, разметало, разрушило. Дракон бил крыльями, высвобождаясь, выпутываясь из нее, и сеть, прежде сдерживавшая его, прямо на глазах гасла. Энергетические нити — серебряные, и золотые, и алые, и зеленые — все они истончались, бледнели, исчезали, утрачивали форму. Прошло еще два или три мгновения, и они пропали совсем. Освобожденный дракон еще раз ударил хвостом по земле, встал на задние лапы, раскидывая за спиной крылья — и внезапно пропал. На том месте, где он стоял, осталась лишь темная человеческая фигура, совсем маленькая и незначительная на фоне здания городских казарм, встающего за его спиной.
Делвин испытал естественную после совершения особенно сложных магических действий слабость. Выронил обломок сломавшейся шпаги, обеими руками оперся на рукоять фамильного палаша, уперев его в землю. Кружилась голова, подкатывала тошнота, меньше всего хотелось грохнуться в обморок. Мысли путались, теряя ясность и связность. Одно хорошо, подумалось вдруг ему — Астрид не рисковала, не увязалась за ним попусту. Иначе бы стрелки Олфорда могли задеть ее еще тогда, в самом начале, когда Делвин только оказался на эспланаде. Делвин порадовался, что его нежданная супруга жива, а затем стал следить, как к нему приближается Кледвин Волфалер. Нынешний, уж неважно, законный или нет, гвенхейдский король шел без особенной спешки, походкой измученного, смертельно вымотавшегося человека. Немного подумав, Делвин выдвинулся ему навстречу, не пряча в ножны палаш.
Когда Кледвин оказался на расстоянии нескольких шагов, стало видно, что он действительно устал. Побледневшее лицо, шаркающая походка. Кажется, не ранен, и крови нигде не течет, но измотан совершенно до предела. "Неудивительно. Эта ночь вышла нелегкой для всех".
— Если хотите, — сказал дядя Патрика Телфрина, — можете бить.
— А? Простите? — Делвину показалось, он шутит.
— Я имею в виду, — терпеливо повторил Волфалер, — если у вас имеется подобное желание, можете пустить оружие в ход. Вы ведь собирались еще в гостиной, не так ли? Я полностью выдохся. Истратил все силы, какие имел. Не думаю, что смогу колдовать в ближайшие дни. Сперва первый раунд, когда я медитировал и схлестнулся с господами из Ордена, потом трансформа, эта дурацкая сеть... Потратил остатки, пытаясь ее стряхнуть. Я сейчас легкая добыча, капитан Дирхейл. Делайте, что решили.
— Вы серьезно? — Делвин приблизился, поудобнее перехватывая меч.
— Вполне, — Кледвин вздохнул. — Если справедливость существует на свете, счастливого исхода мной не заслужено. Вы, может, устали и не меньше меня, но у вас Убийца в руках, и чувствую, он охотно бы выпил крови сегодня. Можете наконец отомстить за семью. Другого шанса, вполне вероятно, больше вам не представится.
— Почему вы так думаете?
— Потому что если мы оба переживем эту ночь, то станем друзьями.
Прозвучало так, что Делвин и впрямь едва не ударил. Как смеет этот предатель, убийца, заговорщик, изменник заявлять нечто подобное? И все-таки капитан Дирхейл понимал — Кледвин пожалуй что прав. Их вражда с каждым днем гасла, имела все шансы не пережить нынешней ночи. Сложно забыть о погибших родных... но сам Кледвин, если разобраться, тоже одной с ним крови, росток еще одной ветви с разветвленного семейного древа Драконьих Владык. "Хватит убивать родственников — пора заняться врагами". Эту мысль омрачало лишь соображение, что дом Айтвернов тоже состоит с Волфалерами в отдаленном родстве.
Слишком много размышлений для одной ночи. Так и свихнуться недолго.
— Мой ребенок, — сказал Делвин. — Тот, которого Астрид носит под сердцем. Пообещайте, что не воспользуетесь им. Что не станете вытягивать из него силу, ни до его рождения, ни после. Мне плевать, как вы победите Алгерн. Можете прибегнуть к любому способу, принести в жертву хоть всех остальных людей королевской крови, кроме нас, сколько их осталось на свете — но рисковать моим сыном или дочерью я вам не позволю. Поклянитесь, и будете жить.
— Клятву, — Кледвин коротко усмехнулся, — легко нарушить.
— Поклянитесь такой, которую нарушить нельзя.
Дядя Патрика Телфрина помолчал — наверно, секунд с двадцать.
— Таких клятв я не знаю, — признался он наконец. — Клятвы честью, и клятвы кровью, и клятвы именем, личным или родовым — так или иначе любая из них может оказаться нарушена, хватило бы только желания. Сегодня, герцог, вы проявили верность, стойкость и, пожалуй что, героизм. Стефан ранен, я чувствую это. Планы Ордена оказались расстроены в последний момент. Не окажись вы достаточно решительны, я бы сейчас погиб, а Фортинхилл бы оказался разрушен. Армия, собранная мной с таким трудом, попросту бы разбежалась, а война была бы проиграна. Я ценю подобную службу. Я хочу рассчитывать на подобную службу и в дальнейшем. Если вы останетесь мне верны, я не трону ваше дитя. До тех пор, пока вы не враг, я не намерен использовать ни вашу жену, ни вашего ребенка в своих планах. Придется отказаться от некоторых задумок — ну да ладно, найду и другие пути. Мне... мне нужен союзник. Недавно мне казалось, таким окажется мой племянник. Теперь, вполне может статься, вы способны его заменить. Надеюсь, мы поняли друг друга на этот счет?
Делвин протянул палаш Кледвину — рукоятью вперед.
— Забирайте. Считайте, что мы договорились.
— Уверены? — человек, бывший ему врагом, покосился на эфес зачарованного клинка, но даже не попытался за него взяться. — Можете ведь еще потом пожалеть.
— Это такой намек, что вы лжете?
—