перевяжу рану и будешь как новенький! Кстати, у тебя ведь есть способность регенерации, почему ты ее не используешь?

— Она используется автономно. Но рана очень тяжелая: почти насквозь. Я не уверен, но вроде бы задело печень и желудок. Чертов Фил.

— Про нас узнали еще до того, как мы отправились. Значит, за нами следят. Я даже не знаю каким образом, вообразить не могу. Все сложно.

— Да, ты права. За нами следят. У меня есть догадка: если Фил обладает такими способностями, то значит есть и другие такие же. Именно так они и убивают. Поэтому я сделал такой вывод: существует кто-то обладающий способностью перевоплощаться в другого человека. Он убил настоящего напарника капитана и притворился им.

— А из этого вытекает то, что он из команды Поджигателей и я убила его?

— Что верно, то верно. Поэтому, проблемы он больше не представляет. Осталось найти Фила.

— Для начала, присядь тут, — сказала Хонира и указала на асфальт возле небольшого домика, — нужно перевязать рану.

— Да, с радостью. Но уже болит намного меньше. Спасибо регенерации и тебе за заботу, Хонира, — Мистро приподнял кофту и показал рану, — что там?

— Выглядит не такой серьезной. Но кровь идет. У меня с собой марлевая тряпка, ею и перевяжу.

— Спасибо… Почти не болит.

Пока Мистро сидел и регенерировал рану, Хонираобследовала местность вокруг:

— Он не мог далеко уйти, — сказала она и увидела поворачивающего из-за угла Фила, — а вот и он!

— Где?!

— Только что вышел из-за угла, идти можешь? — в спешке спросила Хонира.

— Я уже могу бежать, немного больно, но все же, — ответил Мистро, — забирайся на спину.

— Ты выдержишь?

— ЗАБИРАЙСЯ.

— Хорошо, не кричи, — она забралась на спину Мистро, — давай же, беги.

Он дал огромный рывок. Фил был в ста метрах от них. Поэтому нужно было около пяти секунд для преодоления такого расстояния. Хонире обдувало лицо и она чуть не слетела со спины Мистро:

— Беги аккуратнее, — попросила она, — я улетаю.

— Да. А ты в свою очередь, уйди в невидимость и в момент перед Филом, спрыгни на землю. Я начну атаковать, а ты добьешь. Поняла?

— Поняла. Еще одна секунда… — Хонираприготовилась к прыжку, — прыгаю! — она спрыгнула со спины Мистро.

Это была широкая улица с невысокими домами, максимум три этажа в высоту. На ней почти не было людей. Кого было видно, так это только мужчину с пакетами, видимо идущего из магазина в 150-ти метровой дистанции от Фила и остальных.

Из-за поднявшегося шума из окна дома, которое находилось над местом будущего сражения, выглянула и начала кричать по-португальски пожилая женщина:

— Замолкни! — взбесившись воскликнул Фил и направил огонь в ее сторону, — молчи!

Она быстро отошла назад и упала на пол, огонь прожег ее обои. Удивление этой женщины неописуемо. В глазах переливались различные чувства: от злобы, бешенства до ужаса и страха.

— Фил, ты настолько низок, что даже старушку попытался погубить, — сказал только что подошедший к нему Мистро, — ты думал что уже сбежал? Мы не настолько слабы, как ты думал.

— Снова вы… Как же я устал от вас. Соглашусь с тобой, вы сильны. Но и я не промах, поэтому приходится сбегать. Хоть и мне приходится бежать от вас, как бы это позорно не было — ваши трюки становятся все очевиднее, — сказал он и развернулся спиной к Мистро, — ОЧЕНЬ ОЧЕВИДНО! — Фил ударил приближающуюся Хониру в лицо, — я так и знал. Примитивная атака. Возможности твоей способности поражают, но ты не умеешь ей пользоваться. Напомни-ка, Мистро, как ее зовут? — с выражением лица, будто он уже победил, спросил Фил.

— Ее зовут Хонира. Меня — Мистро. Могу напомнить еще кое о чем: мои способности: сила, скорость и регенерация. Поэтому если ты обернешься — твоему черепу придет конец, — сказал, стоя в тридцати сантиметрах от Фила.

— Тебе не кажется, что ты стоишь на чем-то, немного скользком и липком? — уверенно ответил Фил, — МНЕ ДАЖЕ НЕ ПРИДЕТСЯ РАЗВОРАЧИВАТЬСЯ!

— И именно поэтому я нахожусь в прыжке, прямо над тобой, Фил! — воскликнул Мистро занеся ногу для удара в прыжке, — Ты слишком медлителен.

— ЧТО?! — не успел договорить он, как голова ударилась об землю, — я проиграл…

— МЕДЛЕННО!

Хонира стояла в стороне и наблюдала, как Мистро бьет голову Фила с огромной скоростью и силой:

— Он прекрасен. Как он смог додуматься до этого в считанные секунды?! Нет, миллисекунды. Невозможно. Его критическое мышление развито на двести процентов. Поражаюсь!

В это время, точными ударами ногой по голове Фила, Мистро все бил и бил его, не переставая:

— Хватит. Остановись. Кажется, он уже погиб, — сказала Хонира, — господи, его голова превратилась в яичницу! — закричала от ужаса она.

— Он заслужил. Оставим его тут, — проверяя пульс, ответил он, — нам нужно найти транспорт и двигаться дальше. Позвоним Соулу, он все уладит.

— Полностью согласна, — облегченно ответила Хонира.

Они двинулись дальше.

Глава 10. Незаконное бегство

— Мистро, меня до сих пор терзает мысль: неужели мы убили человека? — с волнительным и напугавшимся взглядом спросила Хонира.

— Да. В этом путешествии не обошлось бы без убийств. Рано или поздно, придется запачкать руки, — с сожалением ответил он, — лучше убить убийц, чем они убьют кого-то другого.

— В любом случае нужно терять человеческие жизни…

— Без этого никак, Хонира, пойми. Прости, за то, что так жестоко избил Фила и за то, что ты это видела. Мне жаль. Я прекрасно понимаю, ты молодая девушка, еще толком не видавшая жизни, да и я тоже особо ее и не видел. Поэтому твоя психика, возможно, сейчас сильно содрогнулась.

— У меня небольшой стресс. Спасибо, что успокоил. Ты так и не рассказал, куда мы направляемся? — спросила она, глядя на просторы Португалии: небольшие леса, поля, голубое небо.

— Мы скоро подъедем к границе с Испанией, оттуда сядем на самолете и наконец, прилетим в Швецию.

— Отлично!

Этот диалог происходил уже вечером, спустя пару часов после сражения с Филом. Они ехали на мотоцикле, который нашли в Лиссабоне, на одной из улиц, которая была перпендикуляром улице, на которой происходила битва.

— Нужно остановиться и позвонить Соулу! — сказала Хонира, — сбавляй скорость, — еще раз воскликнула она, чтобы тот услышал ее, сквозь шум мотоцикла.

— Мы уладим это дело. Позвонить дело не долгое. Подвох в том, что нужно поближе подъехать к населенному пункту, связь плохая в данной местности.

— Ты прав. Как-то я позабыла, что мы в другой стране и едем в глуши. Рядом никого, — ответила она, оглянувшись назад, — да. Никого.

— Что верно, то верно. Я хочу рассказать тебе свою догадку, которая буквально только что пришла мне на ум, — сказал Мистро, немного сбавив скорость, для удобства разговора, — это лишь предположения, но возможно они окажутся верными.

— Говори же! Не могу терпеть! — воскликнула Хонира.

— Я знаю… Не буду над тобой издеваться, поэтому к делу. Я думаю, что наши враги поджидают нас там где сейчас происходят убийства. То есть, каким-то образом наш

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату