— Х’атум Й’ра — снова повторяют аборигены, после чего я приказываю симбионту принять форму обычной руки.
Подхожу к Салисе и обнимаю.
— Все в порядке, — ласково говорю я девушке, и она открывает глаза.
— Случилось что-то неприятное? — наивно спрашивает она.
— Типа того, не обращай внимания, — отвечаю я дочке старосты. — Ладно, надо уладить некоторые дела с моими новыми друзьями! — подмигиваю ей, и отойдя от нее на несколько метров, встаю на камень, чтобы казаться для них еще выше.
— Так! Подняться! — приказываю я аборигенам, и они поднимаются с колен. — Есть НЕТ! — показываю я в сторону Салисы и Газла. — Ваш сказать, что она Вкусный! Он умереть! Не трогать! — снова показываю я на друзей. — Тогда никто не умирать! Понятно!
— Понять! — отвечает их вожак и поворачивается к своим.
— Понять! — практически одновременно выкрикивают остальные аборигены.
— Куда ир‘урати ахт идти? — снова повернувшись ко мне, спрашивает дикарь. Вот и понимай, что он имел ввиду…
— Туда! — указываю я в направлении куда вела тропа крысиного короля.
— Мало еда! — дикарь указывает на мясо.
— По дороге убивать, — спокойно отвечаю я ему, и абориген, подняв копье над головой, издает воинственный крик.
Остальные дикари поддерживают своего вожака.
— Идти за мной! Слушаться! Есть много мяса! — говорю я вождю аборигенов, и на его лице появляется довольная улыбка. Как с ними все просто! Практически также, как и с симбионтом…
Разобравшись с гоблинами, возвращаюсь к Салисе и Газлу.
— Неплохо ты с ними лясы точишь, — улыбнувшись, говорит дочка старосты.
— Ну так, как-никак второй уровень навыка, — отвечаю я девушке, и улыбаюсь ей в ответ. — Газл, а ты совсем не понимаешь их речи?
— Нет, хозяин, — грустно отвечает гоблин. — Их язык не имеет с тем, которому учили меня, ничего общего. Я ни одного слова разобрать не могу.
— Не бери в голову, — я кладу руку ему на плечо. — Главное я их язык разобрать могу. Салиса, ты готова идти дальше? — спрашиваю я у девушки, и она положительно кивает в ответ. Отлично, тогда выдвигаемся!
***
Как уже было сказано ранее, передвигались дикари довольно быстро, поэтому совсем от нас не отставали, а в основном даже и опережали. Азрати двигались быстро, технично, и практически бесшумно, что делало их опасными врагами для всего живого. Да уж, будь у меня армия таких, я бы этот континент без проблем смог завоевать. Хотя постойте-ка! Я знаю язык, я считаюсь кем-то крутым у этого народа, я уже веду за собой небольшой отряд! Почему не попробовать собрать их больше?
***
Когда наступило время привала (в котором дикари не особо-то и нуждались), я решил подойти к вождю аборигенов.
— Джеимс, — у указываю рукой на себя. — Твое звать? — попытался я как можно легче сформулировать вопрос.
— Й’нурун, — сняв маску, представился гоблин. Отлично! Контакт налажен!
— Вас всегда мало? — желтокожих гоблинов было всего двадцать семь, и как по мне, это довольно небольшое количество для полноценного поселения.
— А’иийн арук выгнать. Мы бежать. Ходить а’интар одни лес. Много умереть. Ихинтар остаться мало, — хммммм, интересно получается. Если я правильно все понял, то кто-то выгнал этих дикарей из племени, после чего они были в бегах, и многие умерли.
— Место где ты раньше жить далеко? — спросил я, и заметил, как перед моими глазами возникли магические письмена.
Навык [язык Азрати] повысился до 3-го уровня.
О! А вот это как-никогда кстати!
— Там! — Й’нурун показывает в сторону чуть левее от того места, куда мы направлялись.
— Много их осталось? — на данный момент, этот вопрос интересовал меня больше всего. Мне и с таким количеством сложно было справиться, а если их будет в сто или в тысячу раз больше?
— Не знать, — отвечает гоблин и смотрит мне в глаза. — Хотеть идти к ним?
— Пока не знаю, — устало отвечаю я дикарю, и сажусь на землю рядом с ним.
— Нас там убить! Мы опозорить Й’антуру, — отвечает вождь аборигенов и надевает маску обратно. — Я охранять. Ты бледнокожая и слабый лягушка спать, — сказав это, он берет в руки копье и оставляет меня одного.
Я задумался. Интересно, чем эти гоблины могли провиниться перед своими собратьями? Хотя, я уверен, что причин может быть великое множество, вплоть до того, что он мог неправильно посмотреть на еду вождя…
***
Эту ночь, как, впрочем, и следующую, мы провели довольно спокойно. Мы продолжали следовать по тропе, оставленной крысиным королем, и за все время, проведенное на ней, нам не попалось ни одного живого существа.
— Мясо остаться мало, — ночью третьего дня ко мне подошел Й’нурун.
— Отправь своих людей искать пищу. Пусть найти самого большого монстра. Я его убить! — отвечаю я гоблину, и в его глазах появляется задорный огонек.
— Я сам выследить! Я делать это лучше всех! — отвечает Й’нурун, и убегает. Ну, будем надеяться, что у него получится это сделать, ибо провиант у дикарей действительно подходил к концу.
***
Разбудил меня вождь дикарей поздней ночью, когда я сладко спал, крепко прижимая к себе юное тело Салисы.
— Дхеис… Д’эмс, — гоблин аккуратно коснулся моего плеча, и я тут же проснулся.
Нехотя отпускаю Салису и поднимаюсь на ноги.
— Найти! Найти большого зверь! Очень опасно! Много мяса! — затараторил абориген, и мне пришлось шикнуть на него, чтобы он замолчал.
— Тихо! — говорю я ему, и гоблин повторяет свои слова, но уже гораздо тише.
— Далеко? — отойдя от спящей девушки, спрашиваю я Й’нуруна.
— Идти! Долго! Он спать. Ходить только днем! Я найти где он спать! — ага, понятно, получается сейчас монстр отдыхал, но меня немного смущали слова дикаря о том, что до него долго идти. Опять же, оставлять Салису и Газла с аборигенами, я бы тоже ни за что не решился…
— Завтра утром идти туда. Когда зверь снова спать — убить! — отвечаю я Й’нуруну, и он согласно мне кивает.
— Еда! Много есть! Долго есть! — улыбаясь произносит он и снова удаляется.
— ЕДА! МЯСО! — а, ну да, как я мог про него забыть.
— Ты слышал его? — спрашиваю я у симбионта.
— Да! Сказать! Много мясо! — “нервно” отвечает демоническая тварь.
— Ну, значит и слышал, что я ему ответил! Завтра ночью получишь свое мясо! — отвечаю я “подарку Владыки тьмы” и ложусь обратно к Салисе. Эхххх, завтра мне, по ходу, предстоит очень тяжелый день…
(Конец двенадцатой главы.)
Глава 13
Будь осторожен! — наместница кладет мне руку на плечо, и я замечаю ее обеспокоенный взгляд.
— Хорошо, — улыбаюсь я девушке. — Не думаю, что там что-то серьезное, — говорю я Наштаре и достаю клинок из ножен. — Аланиэль, ты меня слышишь? — обращаюсь я к святой деве битвы, но она не отвечает. Ладно, постараюсь справиться сам!
Выпрыгиваю из обоза, и оглядываюсь по сторонам.
— Аааааааа! На помощь! — доносится громкий крик откуда-то справа. Поворачиваю голову и вижу одного из солдат наместницы, который отчаянно пытался вырваться из лап тварей, с которыми мне уже приходилось биться раньше.
— Снова эти птицы, — сквозь зубы процедил я и бросился на помощь солдату, которого уже