подарки, если он только предстанет пред царские очи. Вор поверил обещанию и явился к царю. Рампсинит восхищался им и выдал за него дочь, как за умнейшего из людей; египтян он считал мудрейшим из народов, а этого человека — мудрейшим из египтян»[32].

Вероятно, цензурные соображения заставили Сенковского заменить публичный дом состязанием женихов Микерии в хитрости и остроумии. Некоторые страницы «папируса» взяты из соседних глав той же второй книги Геродота. Таковы сведения о пребывании в Египте Елены Прекрасной, которые следуют за длиннейшим изложением пифагорейского учения, послужившего началом «свитка, положенного на грудь бренным останкам лунолюбимой великой царевны Микерии-Нильской Лилии, дочери покойного солнцелюбимого мудрейшего царя Амосиса, фараона, сирень — земного солнца, прямого истечения Солнца небесного». Свиток украшен египетскими рисунками, взятыми (по указанию С. Лурье) из книги Вилькинсона («Manners and Customs of Ancient Egyptians»), вышедшей в середине 30-х годов, а вовсе не «снятыми с фивских памятников с сохранением подлинного стиля», как указывает в примечании автор. Это указание вызвано, без сомнения, тем принципом ученой мистификации, под знаком которой была написана вся вещь, потому что среди подлинных египетских изображений встречаются нарисованные самим Сенковским.

Таков, например, рисунок четырех фигур, означающих четыре масти на игорных картах — бубны, пики, трефы и черви, — которые вышивает царевна Микерия и которыми, по уверению автора «папируса», «писана в небе книга судеб мира».

Но все же это не была мистификация в точном смысле этого слова <…> Дело было не в том, чтобы обмануть ученых египтологов. Предваряя Бернарда Шоу, Сенковский осовременивал в этой вещи быт и героев древнего Египта в целях комического эффекта, а не ученой мистификации.

Вот разговор фараона Амосиса с Еленой Прекрасной:

«Едва кончились шумные и продолжительные рукоплескания, заслуженные прекрасной артисткой, мудрый царь Амосис попросил ее сесть между ним и лунолюбимой царицею.

— Ну, что, Тиндаревна? — весело сказал он… — Извините, я должен был сказать Елена Юпитеровна.

— Знаешь ли, душенька, — продолжал солнцелюбимый царь, оборотясь к царице, — что ее маменька Леда выдает ее перед своим мужем за дочь Зевса? Или Юпитера? То есть Озириса? Эти нечистые еретики, греки, перековеркали все названия богов, которым у нас выучились! По ее словам, Юпитер, в отсутствие мужа, стал волочиться за нею в образе Лебедя, и этот добряк Тиндарей уверяет всех греков, что жена его… ха, ха, ха!., снесла яйцо, из которого выклюнулась эта красавица.

— Но я не вижу, — сказала лунолюбимая царица Исимеи, которой задержание Елены в Египте ее солнцелюбимым супругом и высылка Париса всегда казались подозрительными, — я вовсе не вижу, чтобы она была такая красавица!.. Не понимаю, что такое вы все в ней находите?

— Не говори этого, душенька — возразил мудрый царь Амосис. — Хороша! Тифон возьми, как хороша… Ну что, Тиндаревна? — продолжал он, обращаясь к прекрасной иностранке, — какие у вас есть известия о ваших друзьях? Что делают ваши под Троей?»

Ученые комментарии сопровождают этот «египетский папирус».

Он обрывается на больших пропусках, достойных, по словам автора, «всего нашего сожаления». «Конец папируса истлел от времени, а уцелевшие части изорваны в лоскутки варварскими руками».

<…> «Теперь вопрос состоит в том, — писал о „Микерии-Нильской Лилии“ сам Сенковский, воспользовавшись тем, что „папирус“ был напечатан от имена барона Брамбеуса, — как мудрым читателям понравится эта метода превращать в шутки самые темные задачи древней космогонии, самые спорные статьи таинственной науки жрецов о бытиях и числах. В глазах некоторых важных мужей, почитающих скуку драгоценнейшим достижением учености, это может составить ужасное преступление. Но барона Брамбеуса давно уже обвиняют в том, что он охотник сочинять шутку: так уж один лишний раз для него не в счет»[33].

Примечания

1

Большая часть папирусов, находимых в мумиях, начинаются, после обыкновенного предисловия, подобною этой исповедью лжеверы древних Египтян. Но только у лиц царской крови и жреческого сословия, то есть, у лиц, посвященных в Таинства, исповеди эти представляют более или менее подробное изложение заветной египетской мудрости, служившей сокровенным основанием религии Гермеса Тревеликого: у простых смертных, у темного народа или предхрамной толпы (profanum vulgus), они содержат в себе одни народные легенды о богах, известные под общим именем «мифологии», или преданиесловия, по которым, разумеется, о сущности древних языческих верований судить невозможно. При этом случае необходимо сделать общее предварительное замечание. В сокровенной «мудрости», все бытия (ens), а в предхрамной или народной вере, все боги (deus), были разделяемы на триады, или тройни. Каждый храм посвящался трем богам, одному главному и двум младшим, которые в мудрости Таинств все трое выражали одну какую-нибудь идею, состоящую из главного бытия, главной силы или причины (первый бог), ее действия (второй бог, обыкновенно богиня, супруга главного бога), и их произведения (третий бог, сын или дочь предыдущих). Этой системе деления следовало не только египетское, но и греческое язычество: два младших бога назывались в просторечии сохрамными богами, synnaioi theoi. Тройня богов, изображенная в начале папируса, — Амон-Ра (Невидимое солнце, эфир, Юпитер), — Маут (сила, творящая формы, главное свойство эфира, другими словами, жизнь, мать всего, Юнона), — и Хонсо (природа, творение, Веста), — составляли великую триаду Фив Египетских. Почти каждый город поклонялся другой триаде, которая, впрочем, всегда выражала ту же основную идею язычества, только в других видах и под другими названиями. Как речь идет здесь о знаменитой «мудрости» египетских жрецов, которая возбуждала в древних такое удивление, то кстати заметим еще, что мудростью, sapientia, называли они именно то же, что мы теперь называем философией. Разница между египетскими и греческими философами состояла преимущественно в том, что те были вместе и жрецы, а другие только ученые миряне, не осмеливавшиеся, особенно после Сократа, даже издали касаться символов веры и предметов, принадлежавших к Таинствам. О бытиях (entia), единицах, триадах, числе, атомах и прочая, они рассуждали только как о философических отвлеченностях, не показывая связи их с господствующею религией.

2

Озириса редко изображали в отдельном символическом виде, а имени его не произносили никогда, из благоговения перед самосущим Разумом. Где встречалось это имя в писаниях, там читали — уро, царь. Поэтому и Геродот, принятый в Таинства египетской мудрости, упоминая об этом боге, говорит всегда: тот, чьего имени я не смею произнести. В изображениях, символы Озириса обыкновенно заменялись символами Амона-Ра, Сераписа и других богов, почитавшихся его особенными видами.

3

Изображение Изиды — то же, что изображение богини Маут в фивской триаде, при начале папируса. Маут значит — мать. Любовь, произведение Разума и Воли (дочь Озириса и Изиды) изображалась различно. Обыкновенно имела она тот же символ, как и Красота, Атор или

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату