Бесенок покосился на нее и ответил:
— Каждый вечер я буду тебя спрашивать, как меня зовут. До трех раз. Если к концу месяца не угадаешь, пойдешь со мной!
Что ж, королева подумала, что за целый-то месяц она, уж конечно, отгадает его имя, и ответила:
— Хорошо, я согласна.
— Вот и прекрасно! — обрадовался бесенок и быстро завертел хвостиком.
На другое утро король отвел жену в комнату, где уж приготовлена была шерсть и еда на один день, и сказал:
— Вот тебе шерсть, милая. И если к вечеру ты не спрядешь ее, не сносить тебе головы!
Вышел из комнаты и запер дверь на замок.
Только он ушел, послышался стук в окно.
Королева вскочила и распахнула его. Видит — сидит на карнизе маленький черный бесенок.
— Где шерсть? — спросил он.
— Вот! — ответила королева и подала ему шерсть.
Вечером опять раздался стук в окно. Королева поспешно встала и открыла его. На этот раз черный бесенок держал в руках пять мотков пряжи.
— Бери! — сказал бесенок и протянул ей мотки. — А теперь скажи: как меня зовут?
— Билл, наверное? — молвила королева.
— Нет, не угадала, — сказал бесенок и завертел хвостиком.
— Ну, так Нед?
— Нет, не угадала, — сказал бесенок и быстрее завертел хвостиком.
— Может быть, Марк?
— Нет, не угадала, — сказал бесенок, еще быстрее завертел хвостиком и вдруг пропал.
Вечером пришел в комнату король. Видит — лежат пять мотков пряжи.
— Как я рад, милая! — сказал он. — Значит, сегодня мне не придется тебя казнить. А завтра утром ты опять получишь еду и шерсть. — И он ушел.
Так каждый день ей приносили шерсть и еду, и каждый раз, утром и вечером, появлялся маленький черный вьюн. И весь день королева сидела и думала, какое же имя ей назвать вечером. Но ни разу не угадала! И чем ближе к концу подходил месяц, тем злорадней смотрел на нее черный бесенок и тем быстрей вертел хвостом с каждым неверным ее ответом.
И вот настал предпоследний день.
Бесенок, как всегда, пришел с пятью мотками пряжи и спросил:
— Ну как же, угадала, наконец, мое имя?
— Никодимус? — молвила королева.
— Нет.
— Самуил?
— Нет.
— А, так, значит, Мафусаил?
— Нет, нет и нет! — крикнул бесенок, и глазки его загорелись, как два уголька. — Слушай! Остался один день! Не угадаешь — завтра вечером пойдешь со мной!
И пропал.
Королеве стало так страшно. Тут она услышала шаги. Король вошел в комнату, увидел пять мотков и сказал:
— Ну, милая, я думаю, завтра к вечеру ты опять напрядешь пять мотков, не так ли? И мне не придется тебя казнить! А сегодня я отужинаю с тобой.
Принесли ужин и вторую скамейку для короля.
Но не успел король проглотить и двух кусков, как вдруг бросил нож и расхохотался.
— Что с тобой? — спросила его королева.
— Ты только послушай! — ответил он. — Отправился я нынче на охоту в лес и заехал в какое-то незнакомое место. Там была заброшенная меловая яма. И вот почудилось мне, будто в ней что-то жужжит. Я соскочил с лошади, подошел к яме и заглянул вниз. И кого же я там увидел? Крошечного черного бесенка, смешного-пресмешного! Как ты думаешь, что он делал? Прял! Быстро-быстро прял на крошечной прялке. Прядет, хвостиком вертит и напевает:
Нимми-Нимми-Нот,А зовут меня Том Тит Тот.Как услышала это королева, чуть не подскочила от радости! Однако ни слова не сказала.
Наутро, когда черный вьюн опять пришел за куделью, он поглядывал на королеву еще злораднее.
А под вечер королева, как всегда, услышала его стук в окно. Вот открыла она окно и видит: сидит бесенок на карнизе и ухмыляется — рот до ушей. А хвостик-то, хвостик так и вертится, так и вертится!
— Ну, как же меня зовут? — спросил бесенок и отдал королеве последние мотки.
— Соломон? — молвила она, делая вид, будто ей страшно.
— Нет, не угадала! — засмеялся он и шагнул к ней.
— Ну, тогда Зеведей?
— Не угадала, — захихикал вьюн еще злораднее и еще быстрее завертел хвостиком. — Подумай хорошенько! Еще один неверный ответ — и пойдешь со мной! — И он протянул к ней свои черные лапки.
Королева отступила на шаг-другой, поглядела ему прямо в глаза и со смехом промолвила:
Нимми-Нимми-Нот,А зовут тебя Том Тит Тот.Как услышал это бесенок, взвизгнул и пропал во тьме за окном. С тех пор его никто и не видел.
ДАТСКИЕ СКАЗКИ
Солдатский ранец
Перевод и обработка Л. Брауде
Служил в Дании солдат по имени Ларс: исполнял он королевские приказы ровно восемь лет, и настал срок ему с солдатчиной проститься. Рад был Ларс, что службе конец пришел: ведь кому служба — мать, а кому — мачеха. Неохота только с тощим кошельком домой возвращаться. Считали, прикидывали, а больше трех скиллингов[5] солдату в расчет никак не выходило. Этакая малость за восемь лет службы! Спасибо, хоть отдали ему те скиллинги сразу. А то, бывало, покуда солдатские кровные денежки получишь, с ног собьешься.
«Ладно, хоть так обошлось!» — подумал Ларс и отправился в путь.
Веселый малый был солдат! Идет, палкой помахивает, песенки распевает. А навстречу ему старушонка убогая; горько-горько так плачет, на нужду свою жалуется.
— Не подашь ли, служивый, скиллинг? — спрашивает старушонка.
— Отчего не подать! — говорит солдат. — У меня и всего-то три скиллинга, а два ли, три ли — все одно. Нет денег — и это не деньги. Может, хоть тебе мой скиллинг пригодится.
Немного погодя повстречалась ему другая старушка, да такая сгорбленная, что голова книзу клонится и лица никак не разглядеть; горько-горько так плачет, долю свою проклинает и молит слезно:
— Не подашь ли, служивый, скиллинг?
— Ладно, — говорит солдат. — У меня два скиллинга, а у тебя ни одного; коли дам тебе один, мы богатством сравняемся. Бери на здоровье!
Отдал он ей половину своих денег и дальше пошел; легко у солдата на душе и легко в кармане. Идет, песенки распевает.
Немного погодя повстречалась ему третья старушка; горько-горько так плачет, милостыню просит: