— той самой, с которой она продавала лошадь. — У нас как раз готов обед. Не желаете ли попробовать?

— Не откажусь, — оскалился Гетаинир. — Эта беготня по градоправлению так выматывает.

Его усадили за стол, поставили перед ним тарелку с чем-то вроде супа.

— А вы что же, не будете? — простосердечно спросил Гетаинир.

— Мы только что поели, — соврала Натсэ. — Не дождались вас... Думали, вы только к вечеру прибудете.

Охмуряла она его просто виртуозно. Взгляды, движения, улыбки... И при этом я почему-то даже не думал тревожиться. Наверное, доверял ей уже так сильно, что не мог воспринять эту комедию всерьёз.

Авелла встала рядом со мной, прижав руки к груди.

— Мортегар, — прошептала она, мигнув белой Печатью, — если он умрёт, я... Я...

— Мы его закопаем, — пообещал я.

Показалось, что Авелла выдохнула с облегчением. Всё-таки внутренний мир этой девчонки для меня оставался тайной за семью печатями, причём, магическими. А может, оно и к лучшему. Зато Авелла всегда будет меня удивлять.

Гетаинир, не чувствуя подвоха, зачерпнул полную ложку, сунул в рот. Мы затаили дыхание...

Немного подвигав челюстями, Гетаинир сглотнул и сказал:

— Прекрасно. Превосходно! Передайте вашей кухарке, что у неё настоящий талант.

— Передадим, обязательно, — улыбнулась Натсэ. — Ей будет очень приятно.

У Авеллы подогнулись колени, и я придержал её рукой за талию.

Покончив с обедом, Гетаинир изложил свой план на вечер.

— Встречаемся в одиннадцать, — сказал он. — Предлагаю у «Передка», вам это место известно, сэр Ямос. Сегодня просто разведка, но всё же меч возьмите. Наша задача обнаружить, где таятся лягушки. Потом вернёмся туда днём и осторожно отграничим эти места рунами Земли, пока эти твари будут спать. Лягушки далеко от болота не отходят, а руны остановят трясину.

— Так они же с туманом перемещаются, — усомнился я.

— Верно. Но с туманом — это отдельные набеги. Нас они не слишком беспокоят, сэр Ямос. Наша задача — остановить крупномасштабное нашествие! Когда болота вплотную подойдут к Дирну, лягушки двинутся толпой. Город падёт за ночь.

— А как маг Воды, я могу что-то сделать?

— Не дайте нам утонуть — хотя бы, — улыбнулся Гетаинир. — Когда-то, поговаривают, вся эта нечисть подчинялась магам Воды, но рассчитывать на это я бы не рискнул... Впрочем, при случае испытаем. Ну, остальное — вечером. До встречи, сэр Ямос! Ещё раз спасибо за великолепное угощение.

Как только за ним закрылась дверь, Авелла широко раскрытыми глазами уставилась на свои руки.

— Я... Я сделала это?!

— Либо клоун-лягушатник очень хорошо воспитан, — немного охладила её пыл Натсэ. — Ну, по крайней мере, он выжил. Можно переходить к испытаниям на людях.

***

Мы уже сидели за столом, когда в дверь раздался стук. Мерный такой, зловещий... Хотя как стук может быть зловещим? Воображение это всё.

Все втроём мы подошли к двери. Я положил руку на засов и вдохнул, приготовившись выдернуть меч из Хранилища...

— Давай, — шепнула Натсэ.

Я отбросил засов и резко открыл дверь.

— Вы? — вырвалось у меня.

— Я, — подтвердил Асзар.

Выглядел он не так чтобы очень представительно. Сапоги, штаны и даже плащ основательно перепачкались в болотной грязи.

— Вы искали ту канаву, — догадался я.

Асзар молча шагнул, и я посторонился, пропуская его. Авелла и Натсэ смотрели на магического стража напряжённо. Асзар же на них не смотрел вовсе. Он прошёлся по гостиной, посмотрел на накрытый стол.

— Давно я не переступал порог этого дома, — тихо сказал он.

— А вы переступали? — спросил я.

— Одно время я был здесь желанным гостем...

Выползший откуда-то кот Мортегар по-пластунски подполз к Асзару, обнюхал его сапог и, фыркнув, гордо удалился. Асзар проводил его каким-то тусклым взглядом.

— Вы знали Мекиарис? — вдруг спросила Авелла.

Асзара как будто шилом под лопатку ткнули. Он дёрнулся, резко развернулся, и его взгляд, ставший злым, колючим, уставился на Авеллу.

— Что? — прошипел он.

— М... Мекиарис, — пролепетала Авелла. — Девушка, которая здесь жила. Мы нашли её дневник...

— Дневник?

Я напрягся. Казалось, Асзар сейчас бросится на Авеллу, взгляд у него сделался совершенно безумным.

— Она погибла здесь, из-за того, что случайно использовала магию Огня и...

— Сэр Ямос, — перебил Асзар. — Я нашёл ту яму, о которой вы говорили. Там и вправду обнаружилась почти поглощённая трясиной лошадиная туша, но ничего похожего на человеческие скелеты я не обнаружил.

— Вы что, прямо в трясину лезли? — спросила Натсэ.

— Вас что-то смущает? Я принёс много грязи?

— Нет, — покачала головой Натсэ, хотя Асзар и вправду основательно натоптал. — Просто удивляюсь, что маг замарал одежду из-за простолюдинов.

— Я здесь не единственный маг, готовый замараться. Только у нас могут быть разные представления о грязи.

С этими словами он гордо направился к двери, но я остановил его:

— Погодите!

Асзар обернулся. Я вытащил из-под стола сундук и подтолкнул его к Асзару.

— Что это? — презрительно посмотрел он на чёрную выпуклую крышку.

— Это — моя половина аванса, — объяснил я. — Я не знаю, как поступить с этими деньгами. Если бы я отказался, Гетаинир забрал бы их себе. А если отнесу в градоправление... Ну, что-то мне подсказывает, что вряд ли эти деньги дойдут хотя бы до благоустройства парка вокруг здания.

Асзар поднял на меня взгляд.

— Просто подумал, что вы поможете, — пожал я плечами. — Если нет, мне останется только раздавать монеты на улице.

Подумав, Асзар коротко кивнул и взял сундук. Его перекосило на один бок, но он, стиснув зубы, молча дошёл до двери и переступил порог. Натсэ закрыла за ним дверь.

— Мудрый ход, — сказала она.

— Думаешь? — Я не был в этом так уверен. А что если Асзар расценит это как взятку?..

— Уверена. Гордыни у этого парня столько, что на десятерых хватит. И поэтому он точно не позволит себе прикарманить эти деньги.

Интерлюдия 3

К берегу Летающего Материка причаливали острова. Денсаоли, в светло-голубом платье, стояла по колено в начинающей вянуть, но всё ещё зелёной траве и наблюдала, как резиденты один за другим ступают на Материк. Их встречали советники Денсаоли, задавали один-два вопроса, после чего позволяли навестить родных.

Дамонт мог запретить вести поиски на земле, но над небом он был не властен, и сотни летающих островков резво шныряли над всем обжитым миром уже несколько дней. Никаких экстренных донесений не поступало и, потеряв терпение, Денсаоли решилась допросить с пристрастием госпожу Акади — представительницу одного из древнейших родов клана.

Денсаоли понимала, насколько это опасный шаг и какими жестокими могут быть последствия. Лишиться поддержки рода Аскед в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату