— Но все же ты с таким упорством сражалась за эту компанию?
Между ними определенно что-то было.
Не знаю, как это объяснить, но я понимала, что права. Было что-то в том, как они смотрели друг на друга, как они разговаривали.
Она улыбнулась.
— Я никогда не хотела заниматься семейным бизнесом, но также не хотела, чтобы дело деда потерпело крах. Мой отец загнал себя в могилу из-за этой компании. Я просто не могла допустить, чтобы все эти жертвы оказались напрасными. Но теперь пришло время двигаться дальше.
Кейн внимательно слушал ее. Прежде чем он успел что-либо ответить, нам принесли закуски. Но едва мы притронулись к еде, он остановился.
— Ты понимаешь, что у совета директоров будет свое мнение на предмет того, кто должен стать твоим приемником?
Фарра ответила чувственной улыбкой, и мне пришлось проглотить собственную ревность. Да. У них точно что-то было.
— Да, именно поэтому я и попросила тебя приехать. Компания не зря называется «Каррауэй Файнэншл Холдингз», ты имеешь огромное влияние на совет директоров, и я знаю, что ты прислушаешься к моим рекомендациям.
Кейн ничего не ответил, лишь мельком бросил взгляд в сторону ее спутника.
— Ты хочешь, чтобы Льюис занял твое место.
Фарра с улыбкой посмотрела на своего заместителя.
— Он знает компанию лучше, чем кто бы то ни было. Знает, с чего мы начинали и в каком направлении должны двигаться дальше.
— И мне не безразлична судьба компании, — добавил Льюис. — В современном мире бизнеса это играет важную роль.
Кейн смотрел на него несколько мгновений, после чего произнес:
— Согласен.
Фарра и Льюис, казалось, выдохнули с облегчением.
— Спасибо тебе, Кейн.
— Пока рано меня благодарить. Я не так много могу сделать.
Фарра с благодарностью ему улыбнулась.
— Я прекрасно знаю, на что ты способен.
Я постаралась никак не реагировать на ее последнюю фразу, но это оказалось не просто. Кожа пылала, и я согласилась бы на все, лишь бы не сидеть сейчас за одним столом с Кейном и его экс-подругой.
Они принялись обсуждать возможное повышение Льюиса, и разговор плавно перешел к тому, чем планирует заняться Фарра, когда оставит семейный бизнес. Пока она рассказывала о предложении, которое ей сделала она крупная модная линия в Нью-Йорке, Льюис всячески старался вовлечь в разговор меня. Я честно пыталась сосредоточиться, но нелегко это сделать, когда всем сердцем хочешь оказаться подальше отсюда.
Как только с ужином было покончено, Кейн, Фарра и я заказали кофе. Льюис тем временем встал.
— Прошу извинить, но я обещал жене не задерживаться сегодня вечером. — Он улыбнулся мне. — Было очень приятно познакомиться с вами, Алекса. — Затем протянул руку боссу. — Как всегда рад встрече, мистер Каррауэй. Спасибо, что нашли время встретиться с нами и решили поддержать наше решение. — После чего обратился к Фарре: — Увидимся.
Мы попрощались, и я глубже вжалась в спинку стула, желая найти повод последовать примеру Льюиса и тоже уйти. Меньше всего мне хотелось оказаться третьей лишней.
Однако Фарра, казалось, напрочь забыла о моем существовании. Не думаю, что она сделала это намеренно, все ее внимание целиком и полностью поглотил Кейн.
Она взяла бразды правления в свои руки и погрузилась в воспоминания о тех вечеринках, на которых они когда-то присутствовали вместе. По выражению лица босса как всегда было сложно что-то понять, но он казался более расслабленным в обществе Фарры, и я почти ненавидела ее за это. Но как бы она ни старалась развлечь его веселыми историями из далекого прошлого, то и дело поглаживая его руку, ей так и не удалось заставить его смеяться. Кейн лишь изредка улыбался.
Если бы ей это удалось, я бы точно этого не пережила.
Даже их легкий флирт мне давался с трудом. Понятия не имела, что я тут делаю, и зачем он притащил меня с собой. Я была абсолютно бесполезна здесь в качестве ассистента, и уж точно не имелось никакой нужды в том, чтобы я присутствовала при его более чем дружеском общении с этой женщиной.
Я не хотела становиться свидетелем того, как он любезничает со своей бывшей. Внутри все болезненно сжалось. Мне срочно нужно было выпить, и желательно подальше от Кейна.
Я резко встала, и он озадаченно поднялся следом за мной.
— Прошу извинить, но мне хотелось бы пораньше лечь спать.
Он нахмурился, но кинул.
Я повернулась к Фарре.
— Рада была с вами познакомиться.
Вранье!
— Я тоже, — ответила она, одарив меня мимолетной улыбкой.
Даже не взглянув в сторону Кейна, я вышла из ресторана и направилась через холл отеля прямиком в бар. Около стойки оказался свободный стул, и я поспешила его занять.
Молодой бармен улыбнулся мне.
— Что я могу предложить вам, мадам?
Ну вот, теперь я еще и «мадам»? Ладно, мне действительно срочно нужно выпить.
— Скотч, пожалуйста. «Гленливет» если есть.
Не моргнув и глазом, бармен спустя несколько секунд вернулся с моим напитком. Я сделала большой глоток, чувствуя, как тепло от скотча охватывает горло и распространяется ниже, в область груди. Я сразу почувствовала себя лучше.
Какое-то время я сидела в баре, потягивая скотч и копаясь в телефоне. Рэйчел прислала мне фотографию дочери, сидящей на спине у своего отца. Последний при этом лежал на полу со связанными за спиной руками.
«Твой ребенок беспокоит меня», — напечатала я в ответ.
Спустя несколько секунд подруга ответила: «Я знаю, ладно? Это весело».
Я закатила глаза и убрала телефон в сумочку. Для Рэйчел ее дочка всего лишь веселый ребенок. Все остальные считали Мейси сущим дьяволом.
— Могу я вас угостить?
Я вздрогнула от неожиданности и резко повернулась. Молодой мужчина в деловом костюме сел на стул рядом со мной. Я позволила себе его рассмотреть, чувствуя, как гудит голова. Довольно привлекательный, и искорки веселья в его глазах практически лишили меня возможности отказать.
Так какого черта?
— Можете.
Он улыбнулся.
— Что будете? — Когда я ответила, его улыбка стала еще шире. — Скотч?
Я грустно улыбнулась.
— Пытаюсь утопить свои печали.
Незнакомец махнул официанту и заказал два виски, после чего вновь обратил внимание на меня.
— И почему такая сногсшибательная красотка как вы коротает время наедине с собственными печалями?
Я скривилась.
Он рассмеялся.
— Что?
— Сногсшибательная красотка? Серьезно?
— Я говорю то, что вижу. — Он протянул мне руку. — Я, кстати, Барри.
— Алекса, — сказала я, ответив на рукопожатие.
— Итак, Алекса. Давай попробуем еще раз… что же тебя так опечалило?
Взяв стакан скотча, который бармен поставил прямо передо мной, я кокетливо склонила голову набок.
— Угадай.
— Хммм… проблемы на работе?
Я щелкнула пальцами и указала на него.
— В точку.
Барри улыбнулся и наклонился ближе.
— Что ж, давай посмотрим, сколько времени потребуется,