- Конечно, заходите, чего вы ждете, господин Фонзи, особого приглашения или, когда наш дом отправится в свободное плавание?
- Донна, я и так спешил изо всех сил, - раздалось в ответ, и послышались шаркающие шаги в нашу сторону, - Мисс Вудс!
- Месье Дюбуа, где вы? - вторила вопрос донна Роза.
Целоваться мы с Алексом прекратили, успокаивали бешеное сердцебиение, замерев в объятиях друг друга, и настороженно переглядывались. Нет, не послышалось!
Я подхватила первое попавшееся полотенце и ткнула им Алекса в грудь, резко отстраняясь. В общем, когда старички нашли нас в ванной комнате мой шеф стоял в наброшенном на плечах полотенце спокойный и уверенный в себе, как, впрочем, и всегда. Я же могла похвастаться красными кончиками ушей и дрожащими руками.
- Вы не являлись на место происшествия в течение четырех часов! Это неслыханно! - гневалась донна, а милый седой старичок с аккуратной бородкой, в котором я узнала нашего соседа с третьего этажа Альберта Фонзи, лишь страдальчески закатил глаза.
- Ничего страшного не случилось! - отмахнулся он, делая шаг в нашем с Алексом направлении.
- Это с вашей квартирой ничего страшного не случилось, потому что она находится в другой стороне, а я могла запросто утонуть! - не унималась донна.
- Не могли, - парировал мистер Фонзи, явно отвлекаясь от причины, по которой он явился ко мне в гости.
- Еще как могла! - не сдавалась госпожа Фартонелли.
- Это было бы весьма проблематично с вашим характером, поверьте, я знаю, о чем говорю!
Донна явно не ожидала такого выпада в ее сторону и оставила его без ответа, часто хлопая ресницами и возмущенно открывая рот словно рыба, выброшенная на берег.
- Здравствуй, Ванесса, голубушка, показывай, где случилось несчастье?
Я ткнула пальчиком в сторону раковины, Альберт склонился над трубами и принялся колдовать над ними в прямом смысле этого слова. На самом деле это большое счастье владеть магическими искусствами, жаль, что у меня такой слабый дар, и я никогда не стремилась его развить. А вот мистер Фонзи поводил руками вдоль труб, нагревая их до состояния красноты, а потом сделал несколько пассов, и расплавленный металл сросся на месте небольшой течи в трубе. Вот он мастер своего дела! Быстро, споро и качественно!
- Ой, вы настоящий волшебник! - поблагодарила я от души старичка, - С меня, как и обычно, ваш любимый яблочный штрудель.
Я знала, что господин Фонзи живет один, внуки его редко балуют вниманием, а мне было совсем не сложно и весьма приятно раз в месяц заскочить к нему в гости на чашечку чая и вкусную историю из его молодости. А уж ему-то как радостно!
- Это ты самая настоящая маленькая волшебница, Ванесса! - усмехнулся мистер Фонзи, оглаживая бороду, - Был бы я на пол века моложе, непременно бы женился на такой красавице.
Дедуля задорно подмигнул мне, ловко поймал мою ладошку и быстро поднес ее к губам для поцелуя.
- Возмутительно! Старый вы ловелас! И как вам не стыдно! - взвилась мадам Фартонелли, принимая позу «руку в боки».
- Стыдно, когда видно, - пожал плечами старый балагур и двинулся на выход.
- Бесстыдник! Как есть бесстыдник! У Ванессы и без вас полным-полно поклонников! Господин Дюбуа не даст соврать, что нашу девочку только что подвозил домой сам Тони Маскони! - не унималась донна Розита, я уже сто раз пожалела, что обмолвилась в ее присутствии о кинозвезде. Сказала бы, что просто похожий на него таксист, и дело с концом!
- Да, это так, - жестко процедил Алекс, и я заметила, как заходили желваки на его лице. Размышлять о причинах подобного поведения у меня не было времени.
- А вы, я смотрю, завидуете. - пожурил ее дедуля, насмешливо пригрозив пальце, - Сами, должно быть, не отказались бы, что вас молодые мальчики на машине катали!
- Да, как вы смеете! - показательно схватилась донна Фартонелли за грудь, имитируя второй по счету за сегодняшний день сердечный приступ.
- До свидания, Ванесса, голубушка. Рад был знакомству, месье Дюбуа. - - попрощался с нами господин Фонзи, уже находясь в дверях.
- Куда, это вы собрались! Мы еще не закончили! - тут же пришла в себя донна и живо припустила за ним на выход, оставляя нас с Алексом наедине в неловком молчании.
- Мисс Вудс, я приношу свои извинения за свою несдержанность, впредь такого не повторится, - строго произнес мужчина, избегая прямого взгляда в мою сторону, - И вы, постарайтесь, пожалуйста, по возможности контролировать свою магию, а то домой вас один провожает, целуетесь вы с другим! Черт знает что!
Я стояла и пристыженно хлопала ресницами, изрядно заливаясь краской. Первым желанием было все, как можно скорее объяснить Алексу, ведь ничего у меня с Тони Маскони не было! Если бы не бывшая Алекса, то мы вообще не познакомились бы. За собой вины я не чувствовала совершенно, зато прокрутив в голове слова мужчины еще раз, меня затопила жгучая обида из-за их необоснованности, и у меня отпало всякое желание оправдываться.
Я стояла посреди прихожей красная как рак, только теперь не из-за смущения, а из-за гнева, огнем разливавшегося по моим венам, и судорожно сжимала кулаки.
- Не очень-то мне и хотелось целоваться с вами! Тоже мне, целовальник нашелся! - злобно прошипела я, буквально выплевывая каждое слово, и постаралась, как можно громче хлопнуть дверью ему вдогонку. А потом, оказавшись в одиночестве, до боли закусила губу, чтобы не расплакаться. Чувство гнева растворилось в горечи обиды, как досадно, что Алекс смог подумать обо мне такое… Возможно, и впрямь заслужила, вечно я к нему на шею с поцелуями вешаюсь… После осознания этого факта легче мне не стало, наоборот, если только хуже. Нет, всякое оправдание моих действий будет лишними, он посчитает, что я за ним бегаю, или еще сильнее уверится в моей распущенности…
Глава 7. Горький