стены замка, освещённые волшебными факелами, навевали такие же тяжёлые мысли. Гарри не спеша поднялся из подземелья и, не встретив никого на своём пути, прошёл в Большой зал. В зале стояла полутьма, разбавленная лишь светом звёзд и луны, смотревших на старый замок сквозь зачарованный потолок. Мальчик достал из рюкзака свою драгоценность и нежно погладил её по блестящему корпусу, как бы прося прощения, что надолго забыл о ней. Потом приложил к плечу и, прижавшись щекой к тёплому дереву, провёл смычком по струнам… И скрипка запела.

Небольшой, но уютный домик на берегу озера. В комнате сидят три человека. Мужчина в круглых очках держит на руках заливающегося от смеха черноволосого с удивительными зелёными глазами карапуза. Молодая женщина с распущенными рыжими, как яркое весеннее солнце, волосами, и такими же удивительными глазами, сидит рядом с ними и пытается покормить ребёнка кашей. Она тоже весело смеётся, когда ей удаётся запихнуть ложечку в рот мальчика. Потом они все вместе поднимаются по лестнице в детскую комнату. Папа несёт малыша на своих сильных и заботливых руках, мама идёт следом, держа сыночка за ручку. Они укладывают мальчика в постельку и садятся рядом. Мама начинает нежно и ласково петь колыбельную, а папа стоит, опёршись на спинку кроватки и со счастливой улыбкой смотрит то на маму, то на малыша, глазки у которого уже закрываются, но он упрямо таращит их на маму, потому что знает, как только он закроет глаза, мама исчезнет. А он хочет всегда видеть её и слушать её нежный голос.

Спи, малыш, засыпай, ничего не бойся.

Папа рядом, он любит тебя!

Мама рядом, она любит тебя!

Ничего не бойся, маленький,

папа и мама всегда будут рядом с тобой

И спрячут тебя от всех бед…

Звуки скрипки передают всю нежность, любовь и заботу, направленную молодыми родителями на малыша, и он спокойно закрывает глазки, ведь мама и папа рядом… Вдруг в тихую нежную мелодию врываются тревожные нотки. Беда, где-то рядом — беда! Папа быстро выходит из комнаты, мама испуганно смотрит ему вслед, закрывая собой колыбельку сына. Нежное пение скрипки замолкает и вступает орган. Мощные воздушные звуки перекликаются со словами проклятий. Папа борется с Бедой! Сверкают зарницы смертельных заклятий: «Лили, бери сына и спасайся! Это ОН! Я задержу ЕГО!» Но Беда оказалась сильнее Любви, громко и тревожно грохочет мелодия, заглушая последний вскрик «АВАДА КЕДАВРА!» Стены древнего каменного замка содрогнулись, и в тишине: «» НЕТ! ТОЛЬКО НЕ ГАРРИ! УМОЛЯЮ, УБЕЙТЕ МЕНЯ! ТОЛЬКО НЕ ГАРРИ!» «УЙДИ, ГЛУПАЯ ДЕВЧОНКА! МНЕ НЕ НУЖНА ТВОЯ ЖИЗНЬ!» Раздаётся злобный раскатистый хохот: «АХ ТАК! АВАДА КЕДАВРА!» И Мир замолчал. Мать, закрывающая своим телом сына, каменной куклой падает на пол, раскинув широко руки. Её зелёные глаза, как и у её сыночка, мёртво смотрят в потолок, усыпанный зачарованными звёздами. Мальчик испуганно смотрит на человека, принёсшего Беду в их дом. Орган продолжает грохотать, малыш видит, как в него летит зелёный луч, оторвавшийся от палочки убийцы. Но…луч не долетает до своей цели… И опять запела, заплакала, зарыдала скрипка детскими слезами, перекликаясь с мощными звуками органа. …Печаль, грусть, тоска, БОЛЬ и ОБИДА! Боль мальчика — мама обманула, она обещала всегда быть рядом! Папа обманул — он обещал защитить! Всё это вкладывает маленький скрипач в свою музыку. Слезы текут ручьем по его лицу, но он их не вытирает, он доигрывает последние ноты, рассказывая древним стенам замка о своём Горе и Обиде. Скрипка замолкает, мальчик, опустив волшебный инструмент, поднимает голову к потолку.

Ave Maria

Радуйся, Мария,

Gratia plena

Благодати полная!

Maria, gratia plena

Мария, благодати полная!

Maria, gratia plena

Мария, благодати полная!

Ave, ave dominus

Радуйся, радуйся, Господь!

Dominus tecum

Господь с Тобою!

Benedicta tu in mulieribus

Благословенна Ты между жёнами!

Et benedictus

И благословен,

Et benedictus fructus ventris

И благословен плод чрева твоего,

Ventris tui, Jesus!

Иисус *

Ave Maria!!!

Звонкий голосок мальчика раздавался под сводами старинного замка, проникая во все его трещины, пронзая встревоженные сердца его обитателей, как взрослых, так и детей. В спальне четверокурсников факультета Хаффлпафф на кровати сел парень, он, вслушиваясь в звуки, разносившиеся по всему замку, печально покачал головой. И, закрыв лицо руками, прошептал: «Гарри, не тревожься! Мы тебя никогда не оставим!». А в спальне девочек-первокурсниц факультета Слизерин, уткнувшись в подушку носом, заплакала девочка. «Братишка, я так люблю тебя! Я всегда, всегда буду рядом!» — подхватила она неслышную клятву своего старшего брата. В своей холодной постели тревожно зашевелился молодой мужчина, потерявший свою единственную любовь десять лет назад… Встрепенулась на насесте в кабинете директора школы огненная птица — феникс… Он взмахнул жаркими крыльями и сквозь каменные стены пролетел к мальчику, который, вложив всю свою силу, любовь и магию в эту молитву, лежал опустошённый посреди Большого зала, а рядом с ним лежала его скрипка. Феникс подлетел к маленькому ангелу (как птица назвала его про себя) и, курлыкнув, нежно клюнул мальчика в ухо.

— Привет, — тихо произнёс мальчик. — Ты кто? — он прикоснулся пальцами к пёрышками птицы. Тот ещё раз клюнул мальчика и повернулся к нему длинным красно-жёлтым хвостом. — Ты хочешь мне помочь? — феникс кивнул головой. — А как? Ты сможешь отнести меня в подземелья? А то у меня нет сил идти самому, — тот опять кивнул.

Гарри поднялся с пола, бережно уложил скрипку в рюкзак и осторожно взялся за длинные перья необыкновенной птицы. Через мгновение он был уже в своей спальне, рядом со своей кроватью. Его соседи не спали и с тревожным любопытством смотрели на огненную птицу и мальчика, которого она принесла на своем хвосте…

Комментарий к

* Ave Maria— Радуйся, Мария! — католическая молитва к Богородице, названная её начальными словами. Эту молитву называют также ангельским приветствием, т.к. её первая фраза представляет собой приветствие архангела Гавриила, сказанное им Пресвятой Деве в момент Благовещения. Текст молитвы положен на музыку Франца Шуберта (я её услышала первый раз в исполнении Робертино Лоретти)

========== Часть 8 ==========

Гарри растерянно смотрел на друзей, в глазах и мимике которых, кроме любопытства, явно просматривался немой вопрос. Он сел на край кровати:

— Ребят, а вы чего не спите? — неуверенно спросил, стараясь не смотреть в глаза мальчишек.

— Музыка, — коротко ответил Невилл, вылезая из-под одеяла. Нащупав ногами тапочки, он подошёл к кровати Гарри, на спинке которой по-хозяйски расположилась огненная птица. — А ты, наверное, тоже услышал эту музыку и пошёл посмотреть, кто играет? — спросил Невилл, рассматривая волшебную птицу.

— А так как ты не знаешь ещё хорошо замок, то заблудился, да? — добавил Блейз, откидывая с себя одеяло, и протопал к ним, протягивая руку к

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату