Елизавета после того как Махарадж с лёгкостью усадил её на пуф и стоял пару мгновений прожигал гневным взглядом, хотела уже вскочить и отойти подальше от предводящего, но тот начал говорить:
— Начну с того, что я не мог устроить разбирательство вне стен трапезной Элиссавет, поскольку Иецишина продумав этот момент: специально вынесла обвинение в присутствии свидетелей, тем самым лишив меня права выбора. — Махарадж вспоминая как всё это было, едва сдержался от того, чтобы не выругаться. — Я признал свою ошибку в том, что вынес наказание лишив вас права голоса. В тот момент я видел вашу ссору совсем в ином свете, поскольку не знал всех деталей, но и возможности сразу разобраться у меня тоже не было.
— Не было? Может вы скажите проще: не хотел разбираться в женской склоке! — Язвительно поддела его Елизавета.
— Не было Элиссавет. Мне поступили вести о нападении на мои земли и я вынужден был срочно отбыть. И я признаю то, что непростительно упустил из виду — отменить ваше наказание, — Отвернувшись, Махарадж вспомнил в каком состоянии нашёл Элиссавет, и даже сейчас видя, что она фактически здорова, что ей ничего не угрожает, всё равно сердце тревожно сжалось от того, что мог потерять эту упрямую и вспыльчивую, непокорную женщину. Этот страх по ощущениям мужчины въевшись в тот момент ему под кожу, теперь долго будет преследовать его.
— Что это было за нападение? — Раздался за его спиною вопрос, а обернувшись он увидел как женщина хмуро смотрит на него и не успел он что-либо ответить, она добавила:
— Я имею право знать предводящий, меня вообще-то ваше отсутствие и забывчивость могло лишить жизни.
Едва сдержав комментарий по этому поводу, Махарадж бросил тяжёлый взгляд на женщину:
— Три больших рода здрадов были вырезаны под чистую. При этом там находились воины, которые инспектировали их обороноспособность. Все погибли. — Махарадж наблюдал за тем, как побледнела женщина начав судорожно вдыхать. У неё заблестели глаза, словно она безумно жалела тех, кого даже ни разу в жизни не видела, и это нашло отголосок у него и отчасти порадовало: много ли он знал женщин, которые услышав о том, что погибли здрады — расстроятся? Из всех знакомых вспомнились лишь пара цисанок. — Пришлось срочно разбираться с тем: кто именно напал на три сектора, как происходили нападения.
— Почему именно те сектора? — Сипло выдохнула Элиссавет, при этом сглотнув, ещё больше уверяя в том, что она действительно шокирована услышанным.
— Потому что именно там идёт разработка наиболее дорогостоящих кристаллов и металлов.
— Значит это запланированное нападение? — Помрачнев, она опустила глаза.
— Я разберусь с этим Элиссавет. — Произносить в слух свои опасения о том, что кто-то очень сильно хочет скинуть его с места главы рода и произвести передел его земель — он не хотел.
— Как и с тем, что вынес вам несправедливое наказание.
После этих слов Лиза отвернулась и всё же встала.
— Как у вас предводящий всё просто и легко: унизил — извинился и выплатил деньги. — Всё же не сдержала она едкости. — Ну а то, что растоптал уважение ко мне окружающих, моё доверие к вам, так это так — мелочи.
Развернувшись, Элиссавет ушла, но Махарадж не стал её останавливать. Чувство обиды, затронутого собственного достоинства не только слышались в её голосе, но и читались во взгляде, в жестах. Его удивило то, что она за всё это время сама не выяснила тех вопросов, что тревожили её, хотя бы у цисанок, которых обучала или у здрады, которая ей прислуживала, но он не взял в расчёт её гордость.
Махарадж покинул её цело́м, размышляя о том, что если бы он изначально не отказывал ей во встречах, то многих недоразумений удалось бы избежать и обида не въелась бы в её сознание, не плескалась в её взгляде. Вот только он наивно полагал, что избегая Элиссавет, сможет отгородиться от её влияния и от своей тяги к ней, а сейчас пусть хоть и тяжело это было делать, но приходилось признать, что ошибся.
Глава 9
«Моя жизнь как добротная табуретка
на четырёх ножках. Однако без спинки.
Не упадёшь, но опереться не на кого»
В.Токарева
Следующие ночи для Елизаветы были наполнены событиями и действиями до такой степени, что она засыпала, едва голова касалась подушки. Возобновились занятия с цисанами, на которых теперь присутствовал пятый мужчина, но он почему-то ничего не записывал, в отличии от остальных не участвовал в обсуждениях и разборах информации, только на каждом занятии внимательно слушал и наблюдал.
Присутствие на срединных трапезах для неё конечно никто не отменял, но её переживания не оправдались, поскольку стоило ей впервые после болезни зайти в трапезную, уже полную цисан и подойти к своему месту, как предводящий поднявшись, в полнейшей тишине принёс ей свои извинения. Когда Махарадж закончил говорить, Лиза первые мгновения ошарашено молчала, хорошо хоть сидящий рядом цисан, которого она обучала и который, даже на трапезах старался выяснить как можно больше информации, дёрнул её за жакет. Только после этого она отмерла и произнесла, что принимает извинения. Стоило ей только произнести слова принятия, как за столом сразу же заговорили, начали переглядываться с улыбками, и в ту ночь трапеза прошла в приподнятом у всех настроении.
Каждую ночь после срединной трапезы Елизавета неизменно проводила время с сыном, а на третью ночь пришлось изменить своим планам, так как заранее обещала цисанкам присоединиться к ним в посещении термальных источников.
Елизавета наивно полагала, что возможно придётся спуститься куда-нибудь на нижние уровни, но не тут-то было! В компании женщин они действительно спустились на пару уровней ниже, но затем прошли коридорами в длинный тоннель, где их ожидали ифиры. Она помнила что цело́мнище большое поселение, но даже не предполагал, что до источников они будут добираться на этих стрекозах в течении фактически часа.
Ифиры передвигались по специальным для этих целей тоннелям, чтобы никто и ничто не мешало им доставлять своих наездников к нужной точке.
Термальные источники действительно были оборудованы великолепно: множество каменных чаш располагались каскадно, что позволяло воде спокойно выбиваясь из под толщи скалистых слоёв бурлить фонтанами и перетекать вниз из одной чаши в другую. Женщины устроились по паре в каменных чашах обмотавшись отрезами тканей, которые им любезно предоставили здрады и выпивая какие-то целебные травяные настойки беседовали. Там Лиза и расспросила их о Владеющей. Оказалось она весьма молода по сравнению с Владеющим, который хоть и стар, но не хотел отказываться от власти цепляясь за её. Мать Владеющей же наоборот обучив