– Черт, ты кто такой вообще? Лерой сказал, что ты коп в бегах, а ты, оказывается, прячешь пушку. Блин, дружок, ты действительно в бегах, или, может, пришел сюда, чтобы стать героем, а?
Разговор привлек внимание других «Гадюк». Они прекратили свои занятия и стали один за другим собираться вокруг Хоппера и Линкольна.
Хоппер обвел взглядом лица. Все члены банды смотрели прямо на него, как и Линкольн. Лероя нигде видно не было.
Линкольн сплюнул на цементный пол, хрустнул шеей из стороны в сторону, затем взвесил оружие Хоппера в руке. Хоппер шагнул вперед, но остановился, когда Линкольн поднял пистолет и направил ему прямо в голову.
– Самое главное в героях, – заговорил Линкольн, – это то, что они не существуют. Герои бывают только в комиксах. Когда живешь в таком городе, как наш, это становится очевидно. В Нью-Йорке нет парней в накидках, как среди «Гадюк» нет полицейских.
– Что происходит?
Линкольн резко повернул голову на голос. Хоппер стиснул зубы, наблюдая, как бандиты расступаются, пропуская новоприбывшую.
Марта прошла через круг в сторону Линкольна, ступая плавно, как модель на подиуме.
– Я понял, Марта В., – сказал Линкольн.
Он взял пистолет поудобнее, но что-то изменилось. Равновесие и тяжесть ситуации значительно сместились. Теперь он не был здесь главным.
А Марта – была.
Она обошла Линкольна, не обращая внимания на пистолет, подошла к Хопперу, наклонилась и подняла ломик. Хоппер стоял, не двигаясь.
Затем Марта повернулась и пошла обратно к Линкольну, помахивая ломиком в руке так, что его раздвоенный конец постукивал по полу склада.
– Становится занятно, да? – Она остановилась возле Линкольна и посмотрела на него снизу вверх. – Тебя хочет видеть босс.
Линкольн повернул голову. Пистолет слегка двигался вверх и вниз, но он все еще был нацелен на Хоппера.
– Я же сказал, что понял.
– А я сказала, что Святой хочет тебя видеть. И он не любит ждать.
Линкольн склонил голову набок, затем со вздохом опустил оружие. Он посмотрел на Марту, отдал ей пистолет и ушел, не сказав больше ни слова.
Хоппер наблюдал за происходящим, не шевелясь, чтобы не нарушить равновесие в такой щекотливой ситуации. Марта, держа в одной руке ломик, а в другой пистолет, высоко подняла голову и посмотрела на него.
– В тебе что-то есть, Свежее Мясо, – сказала она. – Что-то такое, что мне не нравится. Это как запах. Я почуяла его, как только увидела тебя в первый раз. И мне это сразу не понравилось.
– Я здесь, потому что так решил, – ответил Хоппер. – Я пришел работать на Святого Иоанна. Спроси у него, если не веришь.
– О да, Святой Иоанн рассказал мне о тебе, – сказала Марта. – Но, знаешь, Свежее Мясо, я лучше сделаю это по-своему, а не так, как хочет он.
С этими словами она кинула пистолет подальше от себя и Хоппера. Затем подняла ломик и взмахнула им, выбив его кончиком из пола сноп искр. Кто-то зааплодировал, кто-то закричал, и через секунду Хоппер оказался в центре импровизированной арены – лицом к лицу с Мартой, расхаживавшей взад-вперед с железкой в руке, которую она теперь держала, как меч.
Хоппер собрался с духом. У него не было оружия, а Марта, несмотря на то что была меньше его ростом, отличалась недюжинной силой – он видел, как она размахивала кувалдой во время нападения на магазин электронной техники; видел, как выносила добычу вместе со всеми. Но в такой жизни, какую они вели, ты становишься жестким или падаешь на обочину.
Старый добрый естественный отбор.
Выживают сильнейшие.
А победитель забирает все.
– Хочешь стать частью нас? – спросила Марта. – Тогда докажи, что достоин.
Взмахнув ломиком, она ринулась в атаку.
Глава тридцать седьмая
Тайна склада
13 июля 1977 года
Южный Бронкс, г. Нью-Йорк
Складской комплекс был огромен. Как и предполагала Лиза, он представлял собой не ряд отдельно стоящих зданий, а выглядел как единый, соединенный переходами объект. Должно быть, Святой Иоанн располагал внушительными ресурсами, раз мог позволить себе обзавестись такой огромной штаб-квартирой.
И это было еще не все, чем он управлял. Когда он вел ее через комплекс, она видела, как усердно трудятся «Гадюки». Он показал ей огромные комнаты, заполненные людьми, работавшими за длинными столами – собиравшими, чистившими и ремонтировавшими какое-то оборудование. Работники паяли электронные компоненты, свинчивали замысловатые механизмы и паковали более мелкие предметы по коробкам.
Лиза понятия не имела, чем они заняты, и проводник не спешил с ней делиться. Но что особенно поразило Лизу – так это тишина. Нет, звук от их работы эхом разносился по большим комнатам склада, но сами рабочие не произносили ни слова, полностью сосредоточившись на том, что делали.
– Зачем вы мне все это показываете? – спросила Лиза, когда они проходили мимо очередного ряда рабочих.
Остановившись у стола, Святой Иоанн обернулся.
– Просто хочу, чтобы вы поняли.
Лиза нахмурилась.
– Поняла что? – Она указала рукой на ближайших рабочих. – Я даже не знаю, что они делают.
– Я хочу, чтобы вы поняли, что мы здесь работаем. Я уже говорил, что мы не банда. Мы – организация, которая стремится сделать Нью-Йорк лучше. Для достижения наших целей мы должны объединиться. Мы должны следовать по пути и не сходить с него. По пути, который мы считаем истинным. И для этого требуется послушание и воля к власти.
Лиза только покачала головой.
Святой Иоанн улыбнулся и щелкнул пальцами. Тут же ближайший рабочий бросил делать то, что делал – а именно прикреплять длинной отверткой боковые панели к какому-то устройству.
– Генри О., – сказал Святой Иоанн, – ты работаешь на меня, не так ли?
– Да.
Глаза мужчины были пустыми, а речь – бесстрастной.
– Ты ведь все сделаешь для меня, правда?
– Да.
Лиза побледнела. Она не понимала, что происходит, но ей это не нравилось. Все остальные вокруг продолжали работать, не обращая на них внимания.
– Спасибо Генри О., – сказал Святой Иоанн. – Ты хорошо послужил мне. Теперь ты знаешь, что делать.
При этих словах рабочий взял отвертку и поднес ее к своему горлу. Один резкий тычок, и конец отвертки вонзился в кожу.
Лиза потянулась к отвертке, действуя чисто рефлекторно.
– Стой! Ты что делаешь?
Она потянула мужчину за руку, заставляя его вытащить отвертку из шеи. Из раны брызнула кровь.
Святой Иоанн рядом с ней рассмеялся. Он снова щелкнул пальцами, кисть Генри О. ослабла, и руки Лизи ударились о рабочий стол, когда сопротивление внезапно исчезло.
Лиза повернулась к Святому Иоанну:
– Это безумие. Вы сумасшедший.
– Нет, не безумие, – возразил он. – Это власть.
– Назовите хоть одну вескую причину, почему мне не следует выйти отсюда и натравить на вас копов.
– О, доктор Сарджесон. Надеюсь, я смогу назвать больше, чем одну. Вы хотите изменить мир, не так ли? Вместе мы сможем это сделать.
Жестом он пригласил Лизу идти дальше. Лиза сжала кулаки, дрожа от гнева, страха и сотни других эмоций. Сидевший за столом Герни О. снова принялся за работу как ни в чем