— Да, кто-то меня перехитрил!
Юноша страшно удивился и продолжал наблюдать за тигром. А тот, немного отдохнув, поднялся и проговорил:
— Ладно, пора возвращаться, а то еще чуть-чуть — и рассветет.
Подождал юноша немного, спустился с дерева, нашел своего мула, сел верхом и поехал по следам тигра. Добравшись до рощицы рожковых деревьев, он различил впереди крышу хижины. Юноша припал к шее мула и незаметно подъехал к хижине, сжимая в руке кинжал. Уже светало. Приблизившись, он увидел в патио седла, шкуры, которые подстилают под них, уздечки и много всякого другого. А еще в патио горел большой костер. В одном углу спал какой-то человек, а рядом с ним на рогатине висела тигриная шкура. Когда юноша подошел, шкура начала извиваться, словно хотела убежать. Юноша взмахнул кинжалом, перекрестился, порезал шкуру и бросил в костер. Она еще долго подпрыгивала и шевелилась в языках пламени. Когда от шкуры ничего не осталось, юноша подошел к спящему человеку и разбудил. И сразу же юноша пригрозил ему, что убьет, если человек не скажет, кто он такой и чем занимается. Сначала тот норовил убежать, но понял, что это бесполезно, и заговорил:
— Мне нужны были деньги и еще мне просто хотелось навредить людям, поэтому я продал свою душу дьяволу. А тот дал мне волшебную шкуру, чтобы я мог превращаться в тигра. Он велел надевать шкуру после захода солнца, а перед зарей снимать. Только в промежутке между закатом и рассветом шкура обладала волшебной силой.
Юноша внимательно выслушал оборотня и, когда он закончил, связал его и поволок за собой. Приехав в селение, созвал юноша всех жителей и рассказал им обо всем. Люди ужаснулись и решили сжечь оборотня живьем, тем более, что он был одержим бесом. Так они и поступили.
Говорят, что перед смертью оборотень раскаялся в содеянном. А когда раздался его предсмертный стон, юноша, выследивший его, тоже упал замертво.
В это время на безоблачном небе появились тучи, как бы в виде креста, и полил дождь. Люди решили — то не иначе как был знак, что Бог простил тигра-оборотня.
Примечания
1
Асадо — национальное аргентинское блюдо — мясо, зажаренное на углях.
2
Мулита — особая разновидность из семейства броненосцев.
3
Мате — популярный в Латинской Америке напиток, отвар особых трав, а также название сосуда, выдолбленного из небольших тыкв.
4
Эстансия — большое крестьянское хозяйство, поместье.
5
Пучеро — жирная похлебка с мясом.
6
Кинтеро — фермер, огородник.
7
Алмуд — старинная мера сыпучих тел.
8
Корраль — загон для скота.
9
Лошадей специально обучают, как они должны действовать, когда человек заарканивает какое-нибудь животное. Всадник привязывает один конец лассо к подпруге, и как только петля захлестывает шею или рога животного, лошадь останавливается как вкопанная и, крепко уперевшись копытами в землю, помогает удержать заарканенную скотину. (Прим. собирателя).
10
Гринго — так в Латинской Америке называют чужестранцев.
11
Гуальяма и Чапанай. — Сантос Гуальяма и Мартина Чапанай — предводители гаучо разбойников; родом они из Сан-Хуана и совершали набеги на окрестные провинции. (Прим. собирателя).
12
Три Марии — Созвездие Ориона.
13
Василиск — обитающая в тропической Америке ящерица с длинным хвостом и гребнем на спине.
14
Помберо — фонетический вариант слова «бомберо» — шпион (исп.).
15
Перикана — сказочный персонаж; дух, который пугает и наказывает детей, в особенности тех, что шалят во время сиесты. (Прим. собирателя).